Деймон - [23]
Дункан осознавал: если он не вмешается, кому-то не сносить головы. Хотя для него оставалось загадкой, почему Деймон сам не взялся за охрану Николь, но знал воина достаточно хорошо, чтобы понять: без веской причины тот бы не отказался.
— Сид, у меня есть для тебя работёнка. Джаред, забирай свои манатки и иди с Николь.
Джаред кивнул. Он бы и сам вызвался добровольцем, но видел, что между Деймоном и Николь что-то происходит, и решил дать шанс другу. Только он, чёрт возьми, так им и не воспользовался.
— Не вопрос, — ответил он, направившись за вещами.
Схватив сумку, Джаред развернулся и столкнулся лицом к лицу с Деймоном.
— Эй, здоровяк.
— Береги её, — потребовал Деймон, блокируя дверь.
— Деймон, я знаю свою работу. А вот чего не понимаю, так это почему ты сам не взялся за это дело.
— На то есть причины.
— Ага, надеюсь, что ты сможешь жить с этим, если что-то с ней произойдёт.
Джаред попытался его обойти.
— Для тебя же лучше, если с ней ничего не произойдет. Потому что в противном случае тебе несдобровать, — прорычал Деймон.
Бросив сумку, Джаред выпалил:
— Отвали. Ты отказался быть её защитником. Так что, блин, увянь. Я не знаю, что с тобой происходит, но я буду её защищать ценой своей жизни. Можешь ли ты сказать то же самое о себе?
Отводя взгляд, Деймон отступил.
— Убирайся.
— Нет проблем. — Джаред схватил сумку. — Мужик, я тебя не понимаю. Правда. Даже слепой может увидеть, что Николь тебе нравится. И чертовски уверен, ты ей тоже. Я никогда не считал тебя трусом.
— Ты понятия не имеешь, о чём говоришь.
Деймон продолжал отводить глаза. Друг прав, он — трус. Этот человечек зверски его пугал.
— Ну и чёрт с тобой, — бросил Джаред и вышел.
Глава 7
Прошла неделя. На работе у Николь периодически возникали авралы. Они с подругой шастали по магазинам в поисках платья. И да, она скучала по Деймону.
Николь глянула на себя в зеркало в полный рост, чтобы в последний раз убедиться, что для благотворительного бала она выглядит вполне сносно. В среду Джаред взял их с Пэм прошвырнуться по магазинам и на удивление оказался весьма полезным при выборе вечернего наряда. Он терпеливо сидел и высказывал своё мнение по каждому из множества примеренных ими платьев. Надо сказать, вампир обладал отменным вкусом.
Николь, в конце концов, остановила свой выбор на чёрном длинном, до пят, шифоновом вечернем платье на тонких бретельках с лифом сердечком. Неровный подол его переходил сзади в небольшой шлейф. Ей понравился наряд, но вкрадывались сомнения: не слишком ли он прост для такого рода события. Но Джаред её убедил: платье великолепно. Как хорошо, что она к нему прислушалась. Взглянув на туфли, Николь улыбнулась. Они были очень красивые, но она бы никогда такие себе не купила. Однако Джаред настоял на их покупке, заявив, что они довершают образ. Туфли были из чёрного атласа, с переплетавшимися на подъёме и украшенными стразами ремешками и с тринадцатисантиметровыми шпильками. Она молилась, лишь бы на них не свернуть себе шею. Взглянув напоследок в зеркало, она осталась довольна. Интересно, появится ли Деймон сегодня вечером на балу? На этот раз она выглядела как леди и в глубине души надеялась, что он это увидит. Джаред её предупредил: сегодня никуда без него не отлучаться. Объясняя это тем, что публичное мероприятие и скопление знаменитостей — самое удачное время, чтобы организовать нападение.
Выйдя из спальни, Николь тихо прикрыла дверь.
Джаред присвистнул.
— Выглядишь потрясающе.
Николь покраснела.
— Если думаешь, что умаслишь меня лестью и взамен получишь большую порцию жареного цыплёнка... то ты совершенно прав.
Она рассмеялась и взяла предложенную им руку.
— Вы и сами выглядите великолепно, сэр.
— Позвольте отвести вас на бал, Золушка, — ухмыльнулся Джаред.
Если вид Николь в вечернем платье не откроет глаза Деймону, то уже ничто не поможет. А значит, Николь будет в полном его распоряжении. Улыбка на лице Джареда приобрела хулиганский оттенок.
Деймон, наверное, уже в сотый раз потянул за воротник рубашки. Господи, как же он ненавидел смокинги. Вампир чувствовал себя более комфортно в брюках от военной униформы и футболке. Все воины были начеку. Сегодня самое подходящее время для организации нападения на Николь. Ей будут вручать награду за работу с детьми. Да, лучшего времени для нанесения удара не придумаешь. Засунув руки в карманы, Деймон незаметно оглядывал довольных гостей вечера. Где, чёрт возьми, Джаред и Николь? Пэм и её парень прибыли полчаса назад. Его ноздри раздувались при мысли о Джареде, как о парне Николь. А не он ли сам это спровоцировал?
— Интересно, о чём ты думаешь?
Деймон оглядел незаметно подошедшего Сида. Похоже, приятель взял смокинг напрокат там же, где и он.
— Сид, я не в настроении.
— Фи, какой сердитый, — усмехнулся Сид. — Попробую сам догадаться. Ты винишь себя в том, что прекрасная Николь в лапах красивого и весёлого Джареда, который мог бы обольстить и благочестивую монашку-девственницу?
Деймон закатил глаза, скрывая своё удивление, что тот попал в точку.
— Даже близко не стояло, — солгал он.
— Правда? Хмм... — Сид подмигнул проходившей мимо и разглядывавшей его красавице. — Наверное, я опять промахнусь с причиной, по которой с Николь Джаред, а не ты. Ведь она простой человечишка, и для тебя недостаточно хороша. Боже ж мой, мы же воины вампиров и просто не можем себе позволить человеческую пару. Да будет проклята судьба, если такое произойдет.
Рената Балош приезжает в Верешен собирать материал для кандидатской диссертации. Ей предстоит помогать магам в Башне духов. Казалось бы, эти семь месяцев обещают быть скучными — чего ещё ждать в такой глуши! Но этот край и Башню духов не зря так не любят люди. Странные имена — венгерские, а боги — славянские. Нечисть почти вся реальная.
Агния Выжга очень хотела поступить в Академию магии. Почему бы и нет? Только она замужем, супруг категорически против: два мага в доме - перебор, а дара нет. Но упрямство открывало и не такие двери. Агния свою мечту осуществит. Путь тернист, говорите? Ведьмой не стану? Так я рядом постою, ассистировать буду.
Этот роман можно считать продолжением «Паргелия». Главная героиня другая, но вся прочая компания в сборе. Поучительная история о том, как железные уши, железная задница и более-менее быстрая реакция помогают не сдвинуться по фазе — даже если у вас аллергия на… магию.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
С того момента, как увидел эту девушку в окне ее цветочного магазина, я почувствовал, что что-то еще помимо темноты овладело мной изнутри. Чарли освещала мир, как маяк; светила для всех, кто потерял свет. Но она никогда не предназначалась мне, человеку, который без жалости убивал и собирал коллекцию кровавых трофеев. Я думал, что если буду держаться от нее подальше, Чарли будет в безопасности и я не смогу ей навредить. Но я был не прав. Опасность следовала за мной как смерть на бойне. Я защищал Чарли от угроз, которые кружили надо мной, словно беспросветная метель, сбивал со следа и устранял очередного убийцу. Но за все надо платить, особенно за второй шанс для такого человека, как я.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЧаровница из вторника / The Tuesday Enchantress. A Guardian Story (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance), 2009из "Гигантского сборника паранормальных рассказов", 2009Серия "Защитники":1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) - 1588 - новелла 2. A Kiss of Fate (2004) - 1737, 1745-46 - роман 3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) - 1748 - роман 4. A Distant Magic (2007) - 1733, 1752-54, конец 18 века - роман 5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) - 1941 - новелла 6.
Обладательнице магического дара придется объединить усилия с очень опасным человеком, иначе тайна станет орудием негодяев…