Девять месяцев - [26]
Элис не была в этом так уверена.
— Послушайте, вы, обе, — вставила я, — перестаньте ныть о парнях, давайте сами получать удовольствие от жизни. Для счастья нам не нужны мужчины. Ведь так?
Они одобрительно закивали.
— У меня есть идея: я схожу в ближайший видеопрокат и выберу какой-нибудь фильм для поднятия настроения, — предложила я.
Их лица посветлели, и они дружно согласились.
— Давай, а я закажу нам пиццу, — сказала Элис, направляясь к телефону.
— А я приготовлю глинтвейн из остатков вина, — предложила Мэгги, значительно повеселев. — Ура, устроим настоящий девичник, именно то, что нам сейчас надо. Долой парней!
— Долой! — закричали мы хором.
Было уже поздно, когда я засобиралась домой. Я позвонила матери Элис и сказала, что та останется сегодня ночевать у меня (на самом деле Элис заснула на кушетке у Мэгги несколько часов назад, измученная событиями предыдущей ночи).
Получился настоящий девичник. Мы поставили «Тельму и Луизу», потом пересмотрели куски с Брэдом Питтом. Потом перебрали коллекцию кассет сериала «Друзья» Мэгги, поспорив, кто же из парней более привлекательный — Чэндлер или Джой. Потом хором решили, что ни одной здравомыслящей девушке не может понравиться вечно ноющий Росс со своими волосами торчком. Мы поиздевались над разносчиком пиццы, притворяясь, что не можем найти сдачу и флиртуя напропалую, назначая ему свиданье с каждой из нас в одном из наших любимых пабов.
Это была настоящая девичья вечеринка, именно то, что нужно, чтобы воспрянуть духом. Кто сказал, что для веселья нужны мужчины?
Я поцеловала Мэгги на прощанье и вышла на темную улицу. Вокруг клубился холодный туман. Я поспешила за угол к своей машине, зажав ключи в кулаке и готовая защищаться в случае опасности. Повернув за угол, я заметила человека, что-то искавшего в своем кармане. Мое сердце упало. «Вот оно», — подумала я. Завтра меня покажут в «Криминальных хрониках». Это будут мои пятнадцать минут славы. Я остановилась в нерешительности. Что же делать? Бежать к машине или повернуть обратно к двери Мэгги? Мужчина поднял глаза и увидел меня; я резко развернулась и, поскользнувшись, упала на лед. Когда я попыталась встать, я почувствовала, как его руки обхватывают меня. И, как в кошмарном сне, крик застрял у меня в горле.
— Холли, это я, Ной. Ради бога, перестань брыкаться, а то я уроню тебя.
Я перестала дергаться и вгляделась в его лицо. Это действительно был Ной, и я с облегчением приложила руку к бьющемуся сердцу.
— Слава богу, а то я уже подумала, что моя песенка спета.
Он поставил меня на тротуар и извинился. А мой спаситель что-то поздно не спит.
— А что это ты здесь вынюхиваешь? Ты же не собираешься напасть на Мэгги, я надеюсь? — спросила я подозрительно.
Он засмеялся:
— Конечно нет. Я возвращаюсь из «Красного бара». Остановился, чтобы бросить записку в ящик Мэгги. — Он вытащил письмо из заднего кармана брюк и помахал им перед моим носом. — Мне кажется, она меня избегает. Это единственный способ пообщаться с ней сейчас.
— Тебя подвезти? Моя машина здесь. Что-то мне не хочется ехать одной.
— Давай, а то ты вывихнула мне руку, — сказал он, направляясь к пассажирской двери. — Но все же позволь мне бросить это в почтовый ящик Мэгги по дороге.
— Самый неправильный шаг, который ты можешь сделать в этом направлении, — заметила я, открывая двери машины и приглашая его внутрь.
Его глаза вспыхнули.
— Прекрасно, с нетерпением жду дальнейших инструкций. Должен же я воспользоваться нашей встречей.
— Что значит — не обращать на нее внимания? — спросил он разочарованно, когда мы выехали на улицу. — Я ей не нужен, да?
— Вот именно в этом-то и дело, что нужен, — объясняла я. — Ей только требуется время, чтобы понять это. Если ты немного остынешь и сделаешь вид, что тебе и без нее хорошо, она тут же поймет, что когда ты рядом — это лучше, чем когда тебя рядом нет. Понимаешь?
Он посмотрел на меня так, будто читал учебник по квантовой механике.
— Не уверен. А вдруг, если я перестану обращать на нее внимание, она подумает, что я подлец, или, еще хуже, забудет обо мне?
— Послушай, я знаю Мэгги кучу лет. И знала всех парней, с которыми она встречалась. Я знаю ее сложную ситуацию в семье, и я только что провела несколько часов, обсуждая с ней тебя. Поверь мне. Не обращай на нее внимания, дай ей месяц-два, потом бросай приманку — и она в твоих руках!
— Хорошо, — согласился он, повеселев. — Я доверюсь тебе.
Глава одиннадцатая
— Я бы хотела пойти с тобой, — сказала Мэгги, складывая в посудомоечную машину оставшиеся после обеда тарелки, — мне кажется, тебе не нужно идти туда одной.
— Да, — согласилась я, — жаль, что у тебя такая строгая начальница?
Она включила посудомоечную машину, которая затряслась и забулькала, и вытерла руки полотенцем.
— В кафе никого нет, может, просто закроемся сегодня пораньше?
— В последний раз, когда я так сделала, команда американских тренеров в поиске изящного английского ужина прошла мимо часом позже. В этом вопросе никогда не знаешь наверняка. Кроме того, я ожидаю одну доставку.
— Вот уж точно, скоро у тебя будет крупная доставка. И очень важно, чтобы в это время у тебя была надежная поддержка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.