Девять месяцев - [24]
Я понятия не имела, кто такая Элиза, но звучало здорово, и я пробормотала: «Возможно». Мое сердце переполнилось гордостью за Тома и за то, что меня считал сексуальной пятнадцатилетний подросток. Мне казалось, что для парней его возраста девушки, которым за двадцать пять, представляются глубокими старухами.
Я улыбнулась ему, немного флиртуя. Он кивнул в подтверждение своих слов и добавил:
— Ну да, тебе достался супер-парень. Послушай, обещай, что посидишь здесь, пока я сбегаю отлить, и присмотришь за этим, — сказал он, протягивая мне косяк. — Можешь докурить, если хочешь, — добавил он, подмигнув, и убежал в туалет. Я осторожно взяла сигарету и постаралась держать ее так, чтобы дым не попадал на меня.
— Холли, что ты, черт возьми, делаешь! — крикнул Саймон, появившись возле лестницы. Он выхватил окурок из моей руки и бросил в окно. — Иногда ты меня просто поражаешь!
— Это не моя, — ответила я, оглядываясь в поисках Энди. Но его не было видно. Саймон смотрел на меня серьезно, не слушая моих оправданий.
— Я везде тебя ищу. Элис объявилась. Она в саду.
Глава десятая
На нее было жалко смотреть. У Элис всегда была светлая кожа, но сейчас она казалась мертвенно-бледной. Она сидела сгорбившись на скамейке в саду, ее светлые волосы свисали на лицо. На плечи была накинута куртка Саймона, так как на ней было все то же короткое синее платье, в котором она была на вчерашней вечеринке. Косметика растеклась по лицу. Черные ручейки засохшей туши перемешались с розовыми следами от помады, размазанной по щекам. Она выглядела как одна из жертв жуткой катастрофы, которых показывают по телевизору, — выживших, в то время как все близкие погибли на их глазах. У меня защемило сердце.
— Бедная, — я обняла ее за плечи. — Я так беспокоилась за тебя, что с тобой было?
— Прости, — всхлипнула она, уткнувшись в носовой платок Саймона, — прости, что я так убежала. Тебе вредно волноваться, особенно из-за меня. Просто я не могла это вынести. Не могла вынести взгляды всех этих людей, смотрящих на меня с жалостью. Это было ужасно. — Она заплакала сильнее. — Я уверена, все знали, что Оливер изменяет мне с ней. Все знали, но боялись сказать. Он выставил меня полной идиоткой.
— Нет, Элис, это не так, — вмешалась я.
— Это так.
— Нет!
— Да, да, Холли, и все смеялись надо мной. Они думали, что я наивная идиотка. Я ведь подозревала, что он встречается с другими, но просто не хотела признаваться себе в этом. Мэгги все время меня предупреждала, но я думала, что она просто завидует. Можешь в это поверить? Она завидует мне, как будто… — Она так разрыдалась, что мне показалось — она сейчас задохнется. Она посмотрела на меня виноватыми глазами и прошептала: — Я вышла бы за него замуж, если бы он предложил мне. Может быть, даже после всего, что произошло. Я так сильно люблю его. Я идиотка?
Я обняла ее и поцеловала в макушку:
— Ты не идиотка. Ты самая замечательная из всех, кого я знаю. Это Оливер идиот. И однажды он поймет это и будет страдать еще больше, чем ты сейчас. И если он сам себя не придушит, мы с Мэгги с удовольствием сделаем это за него.
Она хрюкнула, но я не поняла, был это смешок или всхлип.
— Я ездила в больницу, — прошептала она, уткнувшись мне в грудь. — Она была там с ним, держала его за руку. И он так смотрел на нее… он никогда не смотрел так на меня. Я так ревновала, что была готова убить ее. Они занимались сексом на заднем сиденье машины, когда автомобиль Шелли врезался в бампер. Теперь он должен носить гипс на шее. При ударе голова откинулась назад, и теперь у него вывих.
— А откуда у него была кровь на лбу? — спросила я, сомневаясь, стоит ли мне вообще задавать вопросы.
— Это ерунда. Это Рейчел — так ее, кстати, зовут, — она сидела у него на коленях, лицом к нему. Во время столкновения она укусила его.
— Она укусила его? — переспросила я, изо всех сил стараясь не рассмеяться, но смешок вырвался сам собой.
У Элис опять затряслись плечи.
— Элис, не плачь, пожалуйста, я не смеюсь над тобой, правда.
Она выпрямилась, вытирая глаза мокрым платком.
— Я не плачу. — Ее плечи затряслись от смеха. — Смешно, правда? Быть укушенным в лоб. У него большая повязка на голове. — Она еле сдерживала смех.
— Хорошо еще, что они не занимались оральным сексом, — сказала я, и мы взорвались со смеху.
К нам подошел Маркус, неся в руках поднос. Элис испуганно посмотрела на меня и шепотом спросила, как ей объяснить свои слезы. Я отрицательно покачала головой в знак того, что предпринимать что-либо уже поздно.
— Привет, девчонки, простите за беспокойство. Саймон сказал мне, что случилось, и я подумал, что вам понадобится это. — Он поставил к ногам Элис поднос, на котором дымились две кружки кофе, а еще была бутылка бренди и два больших куска шоколадного торта. — Когда у Фионы кризис, это единственное, что ей надо, — объяснил он. — Я вас оставлю. Если захотите, можете присоединиться к нам, у нас весело. — Он подмигнул нам и пошел обратно в дом.
— Ого! — поразилась Элис.
— Он замечательный, — подтвердила я, когда Маркус скрылся. — Надеюсь, когда Том остепенится, он будет похожим на своего отца.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.