Девять месяцев - [10]

Шрифт
Интервал

— Черт!

— Я думал, вы попрощались этой ночью…

— В каком-то смысле да. За сколько можно доехать до Хитроу?

Глава четвертая

Мой путь по восточной трассе был несложным. Движение было слабым, и казалось, Шаббат распространился и на ограничительные знаки, которые тоже взяли выходной, собравшись вместе в каком-нибудь складском помещении, чтобы воздать хвалу министру транспорта. Но, несмотря на тишь да гладь дороги передо мной, в голове у меня разыгралась настоящая буря. Половина моего мозга кричала: «Зачем, черт возьми, ты мчишься за ним по этой дороге? У тебя совсем не осталось гордости? Разыгрываешь одну сцену из «Унесенных ветром»? Даже если ты сможешь его догнать, все равно это не помешает ему уехать. Даже если он и правда любит тебя, он все равно не поймет, насколько сильнее ты любишь его. У тебя будет просто еще одна причина для страданий на эти двенадцать месяцев». Потом я представляла, что он встречает другую во время своего путешествия. Может быть, если он будет знать, как сильно я люблю его, он забудет о своих сексуальных потребностях. И я сильнее нажимала педаль газа.

В это время вторая половина моего мозга взывала к здравому смыслу: «Что ты делаешь на этой трассе? Хочешь погибнуть в автокатастрофе?» Я сдала на права, когда мне было восемнадцать лет, но всегда боялась скоростных магистралей. Когда машина обгоняла меня по полосе разметки, я чувствовала себя побежденной и принимала это близко к сердцу. Водители могли даже крикнуть мне: «Научись сначала ездить, идиотка!» Меня обгоняли все, кроме огромных грузовиков, выглядящих так, будто они везут ракеты. Их я могла обогнать сама — если они съезжали к обочине.

К моменту, когда я въехала на автостоянку третьего терминала, у меня онемело все тело. На протяжении всего пути я сидела, напряженно выпрямившись, вцепившись в руль, пристально вглядываясь в дорогу. Но у меня не было времени прийти в себя и успокоиться. До отлета Тома оставалось всего полчаса, когда я ворвалась в зал ожидания. Я натолкнулась на кого-то и больно ударилась коленом о чей-то чемодан; прикусив губу, я постаралась не обращать внимания на острую боль, разливающуюся по всему телу. Повсюду к стойкам тянулись очереди — за посадочными талонами, в багажное отделение. Я поняла, что мне не найти здесь Тома. Единственное, что я знала, был номер его терминала и время рейса. Что-то подсказывало мне, что это был рейс авиакомпании «Верджин», но я не была уверена в этом. Я заметила женщину в униформе этой компании за информационной стойкой, возле которой не было никакой очереди, и бросилась к ней, стараясь восстановить дыхание.

— Вы можете подсказать мне, зарегистрировался ли уже Томас Деланчи? Он должен лететь двухчасовым рейсом до Нью-Йорка.

Женщина улыбнулась и защелкала клавишами компьютера. Казалось, она еле шевелится, и я нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, как будто хотела в туалет.

— Да, мадам, г-н Деланчи зарегистрировался на посадку, — сказала она наконец.

— Скажите, пожалуйста, где я могу найти его сейчас? — спросила я в надежде, что она ответит мне что-то полезное. Но она вздохнула и ответила: — Мадам, его рейс отбывает по расписанию. Скорее всего, он уже в зале отправления.

На бегу поблагодарив ее, я помчалась по ступенькам. Оказавшись наверху, я притормозила, чтобы успокоить дыхание. Впереди простирался зал, напоминающий гигантский супермаркет. Я не знала, в какую сторону бежать. На висящем прямо передо мной табло высветился номер рейса Тома. Замигало слово «посадка», и это вывело меня из оцепенения. Я решительно кинулась к продавцам газет, но там не было никого похожего на Тома. Тут я заметила бар и подумала, что Том может быть еще там. Они с Саймоном могут распивать последний коктейль. Я вбежала внутрь, лавируя между столиками. Некоторые пассажиры смотрели на меня с любопытством, но мне было не до этого.

В конце концов я поняла, что Том, должно быть, уже в зале отправления. Я выбежала из бара и помчалась туда. Толкая людей по дороге, я тянула шею, чтобы увидеть Тома на эскалаторе. Подобравшись ближе, я заметила сложный рисунок на одной из мужских рубашек и в тот же миг узнала любимую горную майку Тома. Мое сердце подпрыгнуло, и я прибавила скорости. Кровь стучала в висках, глаза заливал пот. Я стерла его тыльной стороной руки и тут споткнулась о чью-то спортивную сумку.

Дальше — как в замедленной съемке: я полетела вперед, вытянув перед собой руки, как колдунья в фильме «Зачарованные», стараясь смягчить падение. Приземлившись и сильно ударившись грудью и лбом, я заскользила вперед, обдирая руки о нейлоновое ковровое покрытие. Видя, как Том исчезает впереди, я постаралась вскочить на ноги. У меня все еще оставалось немного времени. Собрав все силы, я крикнула задыхаясь: «Том!..» Маленькая старушка, стоявшая рядом со мной, когда я упала, застыла, поправляя слуховой аппарат, а потом вдруг вскинула руки и закричала: «Бомба! Эта женщина сказала, что в сумке бомба! Кто-нибудь, помогите, в сумке бомба!»

Тома уже не было видно, он поднимался по трапу самолета. Я пыталась бежать за ним, но мои ноги стали словно ватные и не слушались; я споткнулась и тут обнаружила, что вокруг меня разворачивается огромный скандал. Внезапно все пространство, только что заполненное людьми, опустело. Осталась только я и спортивная сумка. Из ниоткуда вдруг появились вооруженные охранники и начали эвакуировать людей, переговариваясь по рации. Металлические жалюзи закрыли окна газетных киосков, и по громкоговорителям людей призывали собираться у ближайших лестниц и спокойно, без паники, спускаться на нижний этаж. Стоящий в нескольких шагах от меня охранник попросил меня «осторожно отойти от лежащей на полу сумки», а когда я сделала это, ко мне подошли двое здоровых мужчин в униформе и взяли под руки. Я предприняла бесполезную попытку вырваться, выкрикивая: «Том!», но меня грубо скрутили и отвели вниз по лестнице.


Рекомендуем почитать
Правила бунтаря и застенчивой девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Тайная жизнь Лизы

Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..


Книга не о любви

Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.


Тариф на лунный свет

Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.