Девушки в бегах - [43]
— Надеюсь, ты хорошо спала, — усмехнулся в ответ парень.
— А я надеюсь, что вы не сочтете меня наглым, — вмешался Филипп, — но Грег ищет попутку, которая подбросила бы его до Марбельи, и я предложил ему присоединиться к нам. Конечно, если вы не возражаете…
Кэти уставилась на него с удивлением, а Лиза не могла вымолвить ни слова. Она смотрела на Грега тяжелым взглядом, а по спине вдруг побежали мурашки. Внутри у нее все сжалось. Грег с Кэти знают друг друга?!
— Превосходно, — усмехнулась Элайн. — Чем дальше, тем веселее. О, это просто замечательно! Не могу дождаться, когда же мы тронемся в путь.
Внезапно Лиза почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Тем не менее она умудрилась забраться на заднее сиденье автофургона вместе с Элайн, Кэти и ребенком. Филипп снова сел за руль, попутчик разместился на пассажирском сиденье рядом, и они поехали.
Ослепнув от солнечного света, Лиза закрыла на пару секунд глаза, голова ее закружилась. Поездка становилась хуже с каждой минутой. Казалось, Лизе суждено испытывать шок за шоком, и теперь ее уже терзали сомнения относительно своего душевного равновесия.
Может, она ошиблась? Лиза открыла глаза и внимательно вгляделась в спину их попутчика, чтобы убедиться в отсутствии галлюцинаций. Но нет, она не ошиблась. Безликий человек, который провел так много часов в припаркованном на их улице в Баттерси темно-синем «ровере», сейчас сидел на пассажирском кресле ее автофургона и ехал вместе с ними.
Грег, их попутчик, оказался тем самым преследователем Кэти.
Глава 7
Элайн попыталась вытянуть ноги, но это оказалось не так-то просто: повсюду на полу лежал багаж. Идея взять с собой Грега в качестве попутчика теперь казалась не такой уж удачной. Он расположился на переднем сиденье, рядом с Филиппом, где должна была бы сидеть Лиза. А ведь в пути брат мог бы даже помириться с ней. Элайн так и не поняла, в чем же все-таки дело, но чувствовала натянутость их отношений.
Элайн вообще не нравилась напряженная атмосфера, царящая в компании, тем более что ситуация осложнится, когда ей придется объяснить истинную причину этого путешествия. Да, рано или поздно, несмотря ни на что, она должна будет объясниться.
Боже, ну как же сообщить девушкам правду? Нетрудно себе представить их реакцию. Наверное, так же как и Филипп, придут в ужас от того, насколько серьезно Элайн отнеслась к курортному роману, чтобы потом, год спустя, заявиться к своему любовнику с ребенком, о котором он и понятия не имеет. И чем чаще молодая мать думала об этом, тем больше убеждалась в правоте Филиппа. Когда же еще и девушки начнут отговаривать ее, Элайн совсем растеряется, А тут еще этот Грег… Нет, в самом деле, это уже слишком, к тому же его грязный рюкзак занимает чересчур много места.
— Надо же, Лиза, оказывается, я не единственная на свете, кто складывает цифры номеров машин, — рассмеялась Кэти, уставившись на дорогу поверх плеча Грега. Забавляясь, оба уже долгое время весело складывали и вычитали.
— Посмотри-ка, у «рено», что едет впереди, получается номер моей квартиры, — взволнованно произнес Грег.
— Что? Шесть-шесть-шесть? — выпалила Лиза.
— Разве это не число дьявола? — рассмеялась Элайн, выказывая свою осведомленность.
— Ты сама произнесла эти слова, Элайн, — проговорила Лиза.
— Тебе не нравится Грег? По-моему, очень даже приятный молодой человек, да и Кэти, похоже, считает так же. — Двигатель сзади работал достаточно громко и заглушал их разговор. Впрочем, никакого разговора в общем-то не получилось, поскольку Лиза, поджав губы, замолчала.
Элайн с беспокойством посмотрела на подругу: выглядит очень несчастной, видимо, потому, что чувствует себя неловко в присутствии Филиппа.
— Нельзя ли остановиться, Филипп? — крикнула Элайн. — Надо подыскать гостиницу со всеми удобствами для ребенка и пообедать. Мы здесь, сзади, сидим в такой тесноте, что нам необходима передышка.
— Не надо было брать с собой так много хлама, — огрызнулся Филипп. — Если тебе тесно, то это только твоя вина, поэтому нечего жаловаться.
Лиза съежилась от такого неприязненного тона Филиппа, а Кэти недовольно поморщилась.
— Филипп свободно говорит на испанском, — с гордостью произнесла Элайн, не обращая внимания на грубость «будущего мужа». — Поскольку он путешествует с нами, у нас не будет никаких проблем, он подыщет какую-нибудь хорошую гостиницу, в которой можно остановиться. — Она наклонилась над стоявшей напротив коляской со спящей Софи.
— Вот тебе и любовь, — прошептала Кэти Лизе. — Элайн еще более чокнутая, чем я думала. Если бы мой любовник разговаривал со мной таким тоном…
— Твой любовник был женат, — прошипела Лиза, не подумав.
— Большое спасибо за напоминание, подружка! — прошипела в ответ Кэти.
— Ну все, хватит! — вдруг взревел Филипп, и от неожиданности все вздрогнули. Он так лихо свернул на дорожку, ведущую к сомнительного вида кафетерию, что девушки чуть было не повалились друг на друга, а потом резко тормознул. От сильного толчка проснулась Софи и сразу же громко заплакала.
— Ну знаешь, Филипп! — встревоженно вскрикнула Элайн. — Ты разбудил Софи, и теперь она будет капризничать.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.