Девушки родного города: Воссоединение - [20]

Шрифт
Интервал

Он с хлопком открыл пробку, поднес бутылку к носу и глубоко вздохнул, его лицо расслабилось, и он прикрыл глаза, прежде чем налить полный бокал вкусного темного вина.

— Спасибо, — сказала Кэти и, подняв бокал, поболтала жидкость в нём, потом поднесла его к носу, чтобы вдохнуть сильный запах вишни и пряностей, перед тем как выпить.

Он смотрел на неё, когда она поднесла стакан к губам и отхлебнула вино. Её красные накрашенные губы слегка приоткрылись.

— Хорошо?

Она облизнула губы и улыбнулась.

— Очень.

— Приятно слышать. Я всегда ищу лучшие вина.

— Ну и вы конечно же нашли это в Мерло. С какого виноградника это вино? — спросила она с любопытством.

Он перегнулся к ней через стойку, так близко, что она почувствовала запах его мужественного одеколона, Армани, возможно, Джио. Этот экзотический аромат мог бы заставить согнуться от удовольствия пальчики на её ногах. Он улыбнулся, когда посмотрел на неё, заставляя её сердце колотиться. Она рассматривала его лицо. Оно было узким, с высокими скулами и абсолютно безупречным. Его шоколадно-коричневые глаза располагались под густыми черными бровями. Она смотрела на его полные губы и представляла, какие теплые и влажные они на вкус и какого это, почувствовать их напротив её губ.

— Это секрет, но я могу тебе рассказать, моя красавица.

Его слова заставили её сердце затрепетать, а щеки покраснеть.

— Видишь это название? Вот здесь. — спросил он, указывая на этикетку на бутылке.

Кэти оторвала взгляд от его губ, чтобы посмотреть на бутылку вина и покачала головой.

— Это мой фамильный виноградник.

Она взглянула на него.

— Правда? — Она снова взболтала вино в стакане. — Это действительно чудесно. Этот виноградник местный?

— О, нет, это в Италии, откуда и само вино. Кстати, меня зовут Эдуардо.

Вздох застрял в её горле, она уставилась на него, потеряв дар речи, казалось, навсегда. Хотя она уже догадалась, что это был он, но его подтверждение заставило её голову закружиться.

— Очень приятно познакомиться с вами, Эдуардо. Меня зовут Кэти.

Он поднял руку и поцеловал костяшки её пальцев.

— Приятно познакомиться, Кэти. — Все еще держа её за руку, он прищурил глаза и уставился на нее. — Мы раньше не встречались?

— О, — выдохнула она. — Эээ, нет, я так не думаю.

— О, ну, может быть, вы приходили сюда прежде.

Она улыбнулась.

— Нет, я не из этих мест. Мы с несколькими подругами здесь отдыхаем.

— Хммм...интересно. Знаете, если вам нужен гид пока вы в городе, подойдите сюда. Я мог бы показать вам мой город. Здесь есть что посмотреть.

Кэти покраснела.

— Мне это нравится

— В любое время, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.

— Ну, тогда как на счет завтра? — спросила она с надеждой.

— Это свидание. — Он смотрел в её глаза, выражение его лица было нежным и спокойным.

— Я рад, что ты нашла меня.

— Я тоже, — сказала Кэти, не переводя дыхание.

Оставшуюся часть вечера Кэти болтала с Эдуардо в баре, пока её подруги в восхищении наблюдали. Даже когда ему приходилось подать напиток, он всегда возвращался к ней.

Когда они вернулись в отель было поздно, они были все истощены, все, кроме Кэти. Она лежала в постели, уставившись в потолок, перебирая всё, что произошло в тот день. И не могла не улыбаться самой себе.

Она повернулась и взглянула на Джесс, которая лежала на спине с закрытыми глазами.

— Эй, Джес, ты спишь?

— Как можно спать рядом с твоим напряженно работающим мозгом? И ради Бога убери эту улыбку, — сказала Джесс, открывая глаза и улыбаясь Кэти.

Кэти накрыла рукой губы, чтобы скрыть девичью улыбку.

— К сожалению, я ничего не могу поделать.

— Я знаю, — сказала Джесс, перекатившись на другую сторону, чтобы оказаться лицом к подруге.

— Что происходит?

— Просто думаю о сегодняшнем дне и волнуюсь о завтрашнем.

— Ах Эд. Каково это, наконец-то встретиться с ним?

Кэти перевернулась на бок лицом к Джесс.

— Это было удивительно, но теперь я предпочитаю называть его Эдуардо. Эд был незнакомцем, с которым я познакомилась в интернете. Он оказался гораздо большим, чем я думала. Я действительно взволнована тем, что проведу с ним завтрашний день.

— Я знаю, что ты волнуешься, это все так ново, но, пожалуйста, будь осторожна.

Улыбка Кэти исчезла, сменившись серьезным выражением.

— Ты думаешь я сошла с ума, делая это? Я имею в виду, Господи, я даже не знаю его. Я замужем, Боже мой!

— Нет, я не думаю, что ты сошла с ума. Я никогда бы не подумала так. Мне нравится Дэниел. Думаю, он отличный парень, но ты несчастна с ним, никто не должен так жить. Брак не должен быть смертным приговором. Я просто хочу, чтобы ты сохраняла здравый смысл и не увязла в этом моменте, потому что это что-то новое и захватывающее. Ты должна помнить, что он, предположительно, в виртуальных отношениях с выдуманной тобой. Это можно считать изменой, не так ли?

Кэти скривилась.

— Так он изменяет мне со мной?

— Может тебе нужно проверить его или типа того, так или иначе обмануть его.

— Проверить его как?

— Честно говоря, я не знаю, но так говорят. Думаю, ты очень храбрая и у тебя хорошая интуиция. Я уверена, к концу завтрашнего дня ты узнаешь, какой он человек, потом и сможешь принять свое решение в отношении его.


Еще от автора Тресса Мессенджер
Девушки родного города: Начало

Когда Марисса Лу самоотверженно ставит любовь к своей лучшей подруге выше любви к парню, которого она любила больше всех на свете, для того, чтобы позволить им быть вместе, она не догадывается, к какой веренице последствий это приведет в ближайшее время.Кэти и Дэниэлу это здорово помогло, и за короткое время их чувства возросли, что подтолкнуло Мариссу Лу на путь к саморазрушению — прямо в объятия плохого парня Рэнди Ферриса.Марисса Лу ступает на скользкий путь и каждую секунду может взорваться в вихре боли.


Рекомендуем почитать
Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Гадюка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.