Девушки родного города: Воссоединение - [19]
— Это было так весело, — сказала Кэти, смеясь и кружась, её платье развевалось от легкого ветерка. — Хотелось бы чувствовать себя так всё время.
— Ты видела, как один парень споткнулся об чемодан? — спросила Джесс.
— В ближайшие дни вы научитесь не сомневаться во мне, — сказала Бекка, казавшаяся удивленной сама собой.
— Пойдёмте, я проголодалась и готова покушать, — сказала Марисса.
— Я знаю отличный ресторанчик, — сказала Кэти с улыбкой.
Глава 9
Они вышли из такси, теплый городской ветерок обдувал их. Девушки вошли под тёмно-зелёный навес, ведущий в ресторан, уходя с пешеходной дорожки. Но вместо того, чтобы войти в ресторан, все четыре девушки повернулись и стали рассматривать улицу, чтобы насладиться их новой окружающей обстановкой. Тут было так много света от магазинов, клубов, ресторанов и нескончаемый поток машин, проносящихся мимо них. Для них, приехавших из маленького района, где на весь город всего два светофора, весь этот вид казался суматошным, но они наслаждались каждой секундой.
Скрепя сердцем Бекка оторвалась от всего, чем был Нью-Йорк, и по обыкновению, направилась в ресторан.
— Пойдемте девчонки, я проголодалась.
Как только открылась дверь, райские ароматы итальянской кухни закружились в воздухе; чеснок, сыр, макароны, томатный соус. Это была одна из любимых вещей Мариссы в жизни на севере, в штате Пенсильвания, и огромная часть, которой ей будет не хватать; в Пенсильвании смешалось так много разных культур, как и в Нью-Йорке, с аутентичными ресторанами, очень сильно отличающимися от округа Пальмико.
* * *
Кэти шла последней. Она уставилась вниз на зеленое ковровое покрытие, делая глубокий успокаивающий вдох, пытаясь набраться смелости, которую чувствовала всего несколько минут назад.
— Ты в порядке? — спросила Марисса, прикасаясь к плечу Кэти.
— Да, я в порядке, просто стараюсь дышать, — сказала она, взглянув на Мариссу и нервно рассмеявшись.
— Нам не обязательно это делать. Мы можем не торопиться.
Кэти покачала головой. — Нет, мы проделали весь этот путь и у нас мало времени. Я могу сделать это.
— Сюда, — сказал метрдотель.
— Пойдем съедим сказочный ужин и выпьем зрелое вино. Если ты не хочешь говорить с ним, то ты не должна, — сказала Марисса с ободряющей улыбкой.
Они последовали за старым метрдотелем в чопорном черном костюме по проходу между полными столами нарядных людей, пришедших в основном парами, пока не остановились в конце прохода рядом с кухней. Бекка расстроилась, было, из-за расположения столика, который был так далеко от гущи событий, пока не поняла, что это было место у окна, так она могла смотреть на шумный город.
Присев Кэти начала нервно разглядывать ресторан, задумавшись, был ли Эд здесь, и если да, то как она узнает его при личной встрече? Она видела, как обслуживающий персонал суетился вокруг, пока её взгляд не зацепился за нечто многообещающее. На противоположной стороне зала был бар. Кэти уставилась на мужчину с оливковой кожей, чёрными волосами и карими глазами, стоявшего за барной стойкой. Он положил руки на стойку и наклонился над баром, чтобы услышать, что говорит клиент. Искренняя широкая улыбка заиграла на его губах, когда клиент сказал что-то смешное. Ей нравилась его улыбка. У него были полные губы светло-фиолетового цвета. Мужчина кивнул клиенту, прежде чем повернуться к нему спиной, чтобы приготовить всё, что тот заказал. Кэти завертела головой из стороны в сторону и напрягла шею, снова пытаясь разглядеть поверх голов людей бармена.
— Что ты делаешь? — спросила Бекка, с любопытством уставившись на неё.
Кэти резко повернула голову и встретилась взглядом со всеми тремя девушками.
— Ничего, я просто осматриваюсь.
— Нет, это не так, — сказала Бекка. — Что ты увидела? — потребовала она и стала осматривать ресторан, чтобы тоже уловить это.
Кэти повернулась в сторону бара и заметила бармена, который наливал стакан вина.
— Не смотрите все сразу, но видите того парня в баре, того, что с темными волосами?
Девушки как бы невзначай осмотрелись, бросая взгляды на бармена.
— Думаю, это Эд, — прошептала она
— Думаешь? — спросила Марисса.
— Ну, я видела его только на фотографиях. У него такая же улыбка
— Ладно, думаю он сексуальный. Эд или нет, ты всегда можешь поговорить с ним, — сказала Бекка, улыбнувшись.
— Да, иди поговори с ним, — сказала Джесс, тоже улыбаясь.
— Что же мне сказать? — Кэти отвернулась от бармена и вернулась к обнадеживающим лицам всех трёх девушек. Она с трудом сглотнула и сделала глубокий вдох.
— Просто будь собой, — сказала Джесс.
— Давай, Кэти. Почему мы здесь? Помнишь? — спросила Марисса.
Кэти встала и пригладила платье, прежде чем пройти через лабиринт столиков к бару. В баре было всего несколько человек, так что у неё был выбор, где сесть. Она решила присесть в дальнем конце, где никого не было, и так, чтобы она могла видеть своих подруг за их столиком.
— Здравствуй, красавица, что я могу тебе предложить? — спросил бармен.
Кэти посмотрела на выбор алкоголя на стене за барной стойкой, но решила перестраховаться.
— Могу я выпить стакан Мерло, пожалуйста?
— Конечно, — сказал бармен, потянулся за бокалом и взял бутылку красного вина.
Когда Марисса Лу самоотверженно ставит любовь к своей лучшей подруге выше любви к парню, которого она любила больше всех на свете, для того, чтобы позволить им быть вместе, она не догадывается, к какой веренице последствий это приведет в ближайшее время.Кэти и Дэниэлу это здорово помогло, и за короткое время их чувства возросли, что подтолкнуло Мариссу Лу на путь к саморазрушению — прямо в объятия плохого парня Рэнди Ферриса.Марисса Лу ступает на скользкий путь и каждую секунду может взорваться в вихре боли.
Загадочная и мистическая Индия. Изуверская секта, словно возникшая из прошлого. Секрет проклятого сокровища. А чтобы разобраться со всем этим, нужен великий сыщик. Ну, или просто - сыщик и медиум.
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.