Девушки родного города: Воссоединение - [18]
— Я не против, — сказала Кэти, улыбнувшись и положив руку на плечо Джесс.
— Милая, это значит, ты спишь со мной, — сказала Бекка с озорной улыбкой.
Они пошли к лифту, толкая тележку с сумками, посыльный шёл по пятам. Но вдруг все остановились, когда Джесс уселась в одно из красных антикварных вольтеровских кресел в зоне отдыха рядом с лифтами.
Они повернулись, чтобы посмотреть на неё.
— Тебе нужен отдых? — забеспокоилась Кэти
— Нет, я просто хотела узнать, какие они на ощупь, — сказала Джесс, проведя рукой по мягкой ткани.
— Вы должны попробовать, это замечательно.
— Ох.
Остальные девушки последовали её примеру и присели на краешек старой элитной мебели в холле. Они походили на вещи, которые могли бы видеть на Титанике в тот день, когда он отправился в плавание: причудливые и величественные. Кэти присела в вольтеровское кресло, как и Джесс, в то время как Марисса и Бекка сели на диванчик, идеально подходящий к креслам с красной бархатной обивкой и деревянными когтистыми лапами. Посыльный стоял у лифта с их багажом и терпеливо смотрел на них, очевидно проходив через это множество раз.
Джесс подскочила со стула также быстро, как и села.
— Пошли, нам нужно осмотреть город.
Они молча поднялись на лифте, каждая погруженная в свои мысли, пока не открылись двери, выпуская их. Номера были на одном этаже, но сначала они дошли до комнаты Мариссы и Бекки. Как только они открыли дверь, Марисса дала посыльному щедрые чаевые и отпустила его, итак потратив много его времени, остальные девушки в это время рассматривали комнату. Кэти открыла тяжелые шторы, снова обнажая ярко освещенный город, а Марисса и Джесс остановились возле неё с любопытством. Номер был с видом на реку Гудзон, что заставило их чувствовать себя как дома, поскольку они были с побережья. На противоположной стороне реки расположился Нью-Джерси, совершенно другой штат. Для Кэти эта мысль показалась очень успокаивающей. Бекка вышла из ванной с маленькими бутылочками с шампунем и кондиционером, остановилась рядом с остальными девушками и уставилась в окно.
— Это великолепно, правда? — спросила Кэти с трепетом.
— Точно, — произнесла Джесс. — Как думаешь, в нашей комнате такой же вид?
Кэти оторвала взгляд от вида за окном, посмотрела на подругу и широко улыбнулась.
— Не знаю. Давай выясним.
Номер Кэти и Джесс был на другой стороне коридора, практически напротив номера Мариссы и Бекки. Они взялись за руки и подошли к окну, каждая схватила край тяжелых занавесок свободной рукой и быстро открыла. С их стороны здания оказалась оживленная часть Нью Йорка, высокие здания доставали до неба, разноцветные огоньки вспыхивали в ночи, машины двигались плотным потоком медленно и периодически сигналили. Это была картинка, которую ни Джесс, ни Кэти никогда не видели прежде, хотя именно этого тайно желала Кэти.
— Мне нравится наш вид из окна намного больше, — прошептала Джесс и Кэти согласилась.
* * *
После того, как все приняли душ, четыре девушки в пушистых белых халатах отеля собрались в номере Кэти и Джесс, чтобы подготовиться к их первому вечеру в Нью-Йорке, косметика для лица и волос занимала каждую поверхность в ванной и стол под огромным зеркалом в главной комнате. Кэти скинула халат, стоя в кружевном лифчике и трусиках посреди комнаты, чувствуя себя совершенно свободно и непринужденно, и скользнула в шелковистое черное платье с низким вырезом, выставляя напоказ верхнюю часть её полной округлой груди.
— Вау, Кэти, ты выглядишь великолепно, — сказала Бекка
Глядя на себя в зеркало, Кэти пригладила по бокам платье.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Ты действительно сексуальная девчонка из провинции. Нет ничего сексуальнее этого
— Спасибо, — сказала Кэти рассмеявшись
— Она права, — сказала Марисса, оглядев Кэти. — Потрясающе.
Кэти покраснела. Очень давно она не чувствовала себя по-настоящему красивой, не так, как в этот момент. Она чувствовала себя, как Золушка, которая собирается на бал, и Эдуардо был её принцем. Даже если он не окажется именно таким, каким она представляла, на тот момент это не являлось важным.
Когда все полностью собрались, каждая в гламурном платье и с красивым макияжем, они отправились провести вечер, который непременно запомнят навсегда. Они вызвали лифт, но вместо того, чтобы выйти в холле, Бекка остановила лифт на первом этаже.
— Что ты делаешь? — спросила Кэти смутившись
Бекка одарила их одной из своих озорных улыбок.
— Я предлагаю грандиозное появление.
Все девушки отвернулись от неё, чтобы посмотреть друг на друга, всё еще в растерянности.
— Пойдемте, увидите все через минуту.
Конечно, когда они дошли до конца коридора они увидели, что Бекка имела в виду. Они спустились по массивной парадной лестнице, ведущей в вестибюль, которую видели, когда только прибыли. Мягкие красные ковры и роскошное красное дерево заставили их ощутить себя знаменитостями, которые прогуливаются по красной ковровой дорожке во время какой-то шикарной премьеры фильма. Они шли с высоко поднятой головой, излучая уверенность, и люди обратили на них внимание. Нужно быть слепым, чтобы не заметить их.
Как только девушки оказались на улице, выдержка подвела, и они тут же разразились хохотом.
Когда Марисса Лу самоотверженно ставит любовь к своей лучшей подруге выше любви к парню, которого она любила больше всех на свете, для того, чтобы позволить им быть вместе, она не догадывается, к какой веренице последствий это приведет в ближайшее время.Кэти и Дэниэлу это здорово помогло, и за короткое время их чувства возросли, что подтолкнуло Мариссу Лу на путь к саморазрушению — прямо в объятия плохого парня Рэнди Ферриса.Марисса Лу ступает на скользкий путь и каждую секунду может взорваться в вихре боли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.