Девушки родного города: Воссоединение - [21]

Шрифт
Интервал

— Думаешь? — спросила Кэти.

— Я знаю. Помни, я знаю тебя всю жизнь. Ты настолько открытая, что у тебя есть сверхъестественная способность узнавать человека сразу.

— Спасибо. — Кэти перекатилась на спину и уставилась в потолок, снова думая об Эдуардо.

— Пожалуйста. Я с нетерпением хочу услышать всё об этом.


Глава 10

Эдуардо приехал в гостиницу на следующее утро в десять часов. Когда Кэти спустилась, она обнаружила его в холле у лифтов, сидящим на королевском красном диване, он ждал её. Она чувствовала себя виноватой за то, что ему пришлось так долго ждать, но не знала, что надеть на прогулку. Ей пришлось перемерять всё, взятое с собой, а также то, что взяли девочки. Она примеряла разные наряды, пока наконец не остановилась на том, в чём была сейчас; белые шорты с красной хлопковой рубашкой с низким вырезом спереди, таким, что было видно её декольте. Бэкка позволила ей взять пару белых босоножек, а Марисса стянула её длинные каштановые волосы во французский узел и сделала макияж. Она выглядела великолепно, но просто, хотя привлекала внимание и с трудом узнавала себя. Когда она подошла к Эдуардо, он встал и улыбнулся, его глаза просветлели, и он пристально посмотрел на неё.

— Доброе утро. Прекрасно выглядишь, — сказал он, наклоняясь и целуя её в обе щеки.

— Спасибо. Ты тоже, — сказала она, краснея.

— Мы будем много гулять. Ты уверена, что справишься на таких высоких каблуках? — спросил он, глядя вниз на её ноги.

— Конечно. Я с юга, помнишь? Я провела большую часть жизни босиком. Девушки из Округа довольно сильные.

— Что за девушки из Округа? Это что-то вроде провинциальных девчонок с юга?

Кэти улыбнулась, зная, что он понятия не имел, о чем она говорит, но, если бы они были в её районе в Северной Каролине, он бы понял.

— Почти, но девушка из Каунти более значительная. Она представляет собой милую южную красавицу из моего дома в Каунти в Северной Каролине. Мы были воспитаны с хорошими манерами, говорить мэм и сэр, и пожалуйста, и спасибо, но, если обидели одного из наших родственников, все манеры улетучиваются. Мы простые, преданные люди, которые живут свободно и играют в полную силу. Я провела большую часть своей жизни, гуляя с друзьями у костра, рыбача и купаясь в заливе недалеко от моего дома, и зарываясь в грязь всеми четырьмя колесами. Но в воскресенье мы, южные красавицы, начинали всё с начала. Это скорее образ жизни, а не культура.

Эдуардо рассмеялся.

— Впечатляет.

— Ну, приезжай как-нибудь в Каунти, я поделюсь с тобой опытом.

— Звучит как сделка. Ты готова? — спросил он со смехом.

Она кивнула.

Они молча прошли несколько кварталов, прежде чем Кэти заговорила.

— Здесь так красиво.

— Да, это действительно так. Я много путешествовал, но ничто не может сравниться с Нью-Йорком. Здесь сосредоточено так много культур в такой маленькой части мира.

— Вижу, — сказала Кэти, оглядываясь вокруг на здания вдоль улицы и оживленные тротуары, с беспорядочно кружащими людьми.

— Совсем не так, как у меня дома. Самое большое здание находится в ближайшем к нам городе, это один из торговых центров, там нет тротуаров для прогулок людей, если вы идете в старый центр города.

Эдуардо задумался на минуту.

— На самом деле это не звучит весело.

Кэти рассмеялась.

— Нет, это не так. Не пойми меня неправильно, в нашем округе жизнь прекрасная и мирная, но я всегда думала, что мне предназначены великие дела. Я никогда не ожидала, что останусь там так надолго.

— Тогда, почему ты осталась?

На этот раз Кэти пришлось задуматься над правильным ответом.

— Честно говоря, я теперь даже не знаю.

Он схватил девушку за руку и удержал её в своей. Шокированная, она посмотрела вниз на их переплетенные пальцы, затем на его улыбающееся лицо.

— Никогда не поздно внести изменения.

Она с трудом сглотнула.

— Ты прав.

Они гуляли по городу, взявшись за руки, исследуя все городские достопримечательности, от места террористического акта, где был Всемирный торговый центр и тайм-сквер. По пути они порылись в модных магазинчиках и купили несколько модных у туристов вещичек. Её новая белая футболка с черной и красной надписью гласившая "Я люблю Нью-Йорк”, несомненно, отныне будет её любимой. Они прошли всё, пока не остановились у Центрального парка.

— Ты голодна? — спросил её Эдуардо.

— О, я думала, мы идем гулять в Центральный Парк.

— Да, я подумал, что устроить пикник было бы прекрасно.

Она посмотрела на него в замешательстве и наклонила голову в сторону.

— Пикник? Но мы ничего не принесли

— Знаю, — сказал он с озорной улыбкой.

Все ещё держа её руку, он потянул девушку за угол и остановился перед маленькой белой тележкой с торчащим из неё цветастым зонтиком, которая была скрыта за деревьями. Её лицо просветлело, когда она увидела, что он делает.

— Два хот-дога с собой, пожалуйста, — сказал он продавцу и повернулся к ней. — Нет ничего более мирного на свете, чем Нью-Йоркские хот-доги. Это как религия.

— Я видела тележки с хот-догами в телевизионном шоу, но никогда не думала, что они действительно существуют.

— О, да, они такие же реальные как мы с тобой. Пойдем, съедим их в парке, — сказал он, протягивая ей завернутый хот-дог.


Еще от автора Тресса Мессенджер
Девушки родного города: Начало

Когда Марисса Лу самоотверженно ставит любовь к своей лучшей подруге выше любви к парню, которого она любила больше всех на свете, для того, чтобы позволить им быть вместе, она не догадывается, к какой веренице последствий это приведет в ближайшее время.Кэти и Дэниэлу это здорово помогло, и за короткое время их чувства возросли, что подтолкнуло Мариссу Лу на путь к саморазрушению — прямо в объятия плохого парня Рэнди Ферриса.Марисса Лу ступает на скользкий путь и каждую секунду может взорваться в вихре боли.


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.