Девушка у Орлиного перевала - [7]

Шрифт
Интервал

Она резко поднялась, вмиг проснувшись: в ее сердце закралось подозрение. Она вспомнила другие ирландские голоса, женский — ее называли Кейтой, но других имен она не знала, за исключением дяди, чей акцент усиливался, чем ближе к Ирландии он находился: вчера вечером он произносил слова с четко выраженными провинциальным ирландским акцентом!

Она выскочила из старомодной, с балдахином, кровати, подбежала к окну, но на последних шагах пошатнулась от головокружения. Ловя воздух ртом, она схватилась за тяжелые шторы, которые закрывали окно, и, приложив огромные усилия, едва смогла их раздвинуть. Ее самые худшие опасения подтвердились. Предстал вписавшийся в большую раму окна вид, который мог быть только в одной стране мира и только в одном графстве. Сотни раз она слышала описание покрытых травой склонов холмов, которые она видела сейчас далеко слева, и озера, разместившегося у их подножия, с молочным отливом, но меняющее свой цвет в зависимости от цвета неба. Справа от нее находились усыпанные валунами горы, которые служили приютом для царственной птицы — орла. Глядя вниз, она представила, как орел осматривает суровые владения — свои владения, прилегающие к зубчатой цепи вершин. Дом стоял высоко на вершине холма, каменистый склон которого обрывался под окном и исчезал в хаосе океана, пенящегося и вздымающегося у его основания. Камни, отколовшиеся от основной массы неизвестно сколько лет назад, образовали когтистую лапу, протягивающую костяшки своих пальцев в бурлящий океан; шелестящий ветер подхватывал среди темных расселин и глубоких трещин мрачные крики кружащих морских птиц в их нестройном горестном пении, которое заставило ее отпрянуть от окна.

Услышав сзади шум, она обернулась, но так быстро, что почти потеряла равновесие. Чтобы устоять, она схватилась за тяжелые шторы, испуганными глазами поискала источник шума.

— Боже мой, дитя мое! — Пожилая женщина поставила поднос и поспешила к ней. — Вы не должны вставать с кровати. — Она взяла руку Джорджины и твердо отвела ее от окна. — Сам будет мной недоволен, если вы схватите простуду в его собственном доме после успешно проделанного и такого тяжелого пути из Англии!

— Сам?

Путающееся сознание Джорджины ухватилось за эту ниточку информации и потребовало большего. Пожилая женщина энергично закивала.

— Если быть точной, то именно сам перенес вас сюда на руках вчера вечером и именно он сказал мне: «Присмотри за ней, Кейта,» — что я и делаю. Идите обратно в постель, дитя мое, и быстро ешьте свой завтрак, пока он не присох к тарелке.

Запах поджаренного с корочкой бекона, доносившийся с подноса, напомнил Джорджине о смертельном голоде, и потому без дальнейших колебаний она повиновалась приказу Кейты, убедив себя, что требовать ответы на вопросы, которые срывались с губ, лучше после еды.

Кейта уселась на дежурство у постели с намерением проследить, чтобы было съедено все до последнего кусочка. Во время еды Джорджина украдкой изучала своего надзирателя. По виду ей можно было дать и шестьдесят, и все девяносто. Складки на лице указывали на возраст, и тем не менее на приятной мягкой коже не было морщин, но только до тех пор, пока на ее лице не появлялась улыбка. Уголки рта приподнимались, мгновенно появлялось множество смешинок, ясно говоря, что только долгие годы могли оставить такие неизгладимые следы.

Она была крупного телосложения с красноватыми от многолетней работы руками. Однако, судя по мягкому спокойствию, с каким она ожидала, когда Джорджина закончит еду, положение прислуги не вызывало в ней чувства горечи. Ее возраст, решила Джорджина, можно определить по фасону одежды: множеству юбок, которые доходили до верха высоко зашнурованных ботинок, и легкой шали, накинутой поверх чопорной блузки, застегнутой на шее брошью из витой золотой проволоки, сложенной в слово «Мама». Тот, кто носит на груди символ преданности матери, не опасен, решила Джорджина, и на сердце у нее потеплело.

— Скажи мне, Кейта, что я делаю в этом доме? Кейта недоуменно посмотрела на нее.

— Ваш дядя, Майкл Руни, привез вас сюда, чтобы вы поправились после тяжелой болезни, разве не знаете?

Ее проницательные глаза встретились с дымчато-серыми, выделяющимися на заостренном лице глазами Джорджины; на какое-то мгновенье облачко недовольства пробежало по ее лицу.

— Бьюсь об заклад, это самый мудрый поступок из когда-либо совершенных молодым негодником. Лучшего, чем у нас, воздуха для выздоровления больного не найти, а вам, я вижу, дитя мое, он необходим. Как семья позволила вам дойти до такого состояния?

Она сжала губы и, не ожидая ответа, потянулась к опустевшему подносу.

— Не волнуйтесь, — успокоила она и поднялась, собираясь уйти, — ко времени, когда соберетесь уезжать, вы станете самой красивой девушкой Ирландии! А теперь еще немного поспите и затем, если наберетесь сил, можете за часок до ланча встать.

Джорджина открыла рот, чтобы возразить, но затем передумала и положила голову на подушки. Еда придала ей сил, и она чувствовала себя отдохнувшей, голова прояснилась. Но для предстоящей схватки с дядей, когда она потребует вернуть ее в Англию, ей необходимо собрать силы. Она вняла совету Кейты и еще раз удобно устроилась на подушках.


Еще от автора Маргарет Роум
Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Райская птичка

Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.


Дворец мечты

Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…


Любовь в джунглях

...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..


Человек Огня

Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию.


Рекомендуем почитать
Правила бунтаря и застенчивой девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.