Девушка с полотен Тициана - [54]
— Джулиана… — Казалось, он не услышал ни единого слова, кроме тех, где Джулиана призналась ему в любви. — Если ты действительно меня любишь, то плевать я хотел на законы людские и божеские, я буду твоим мужем, буду любить тебя всю свою жизнь, буду беречь и защищать.
Джулиана покачала головой:
— Я не могу позволить тебе связать свою жизнь с моей. Выслушай меня.
Джулиана открыла глаза и села. Ее платье было безнадежно испорчено, волосы растрепались, все пропылилось, но она не обращала на это ни малейшего внимания. Какое теперь все это имеет значение?
— Меня зовут Джулиана Редгрейв, мне двадцать пять. Я родилась и прожила до двадцати четырех лет в маленьком поместье в Шотландии. Наши земли граничат с землями замка Балморал, где проводит каждое лето королевская семья. Однажды на прогулке, тогда мне едва-едва исполнилось восемнадцать, и я была очень наивна и очень романтична, я познакомилась с молодым человеком. Он был умен, красив и очарователен. Наше знакомство продолжилось, но оставалось тайным, никто не видел нас вместе, даже моя тетя Патрисия. Мои родители умерли, когда мне было пятнадцать, тетушка воспитывала меня после их смерти, мы жили тихой, но приятной жизнью.
Я полюбила Берти, так он назвался, он же отвечал мне взаимностью с таким пылом, что иногда пугал меня. Он был настойчив — и словно спешил. Мы были так молоды, а страсть в юных сердцах вспыхивает так быстро. Однако мне хватило остатков разума, чтобы стойко сопротивляться его страсти. Гораздо тяжелее было бороться с собой…
Дождь вдруг усилился, сыпанул холодными каплями; но все это за пределами грота, в котором находились Джулиана и Берти. Девушка поплотнее запахнулась в плащ; Берти же, казалось, не обращал внимания на непогоду. Он нервно расхаживал по гроту туда-сюда, заложив руки за спину. Волосы его совсем растрепались. Наконец Берти остановился перед Джулианой.
— Я понимаю, что не могу скрывать от тебя дольше.
— Я приму все, — пообещала она — возможно, слишком опрометчиво.
— Не торопись. — Берти усмехнулся. — Быть может, тебе вовсе не понравится то, что я скажу. Я младше тебя, мне шестнадцать.
— Ты выглядишь старше.
Берти действительно казался ей более взрослым, двадцатилетним… Может быть, Джулиану ослепляла любовь, она не знала. Ей было ведомо только одно: она любит Берти, и гори все огнем.
— Да, многие мне это говорят. Но дело не в моем возрасте, пойми. Я… Я влюбился в тебя, хотя не должен был. Эти свидания… Мне удается выкроить для них слишком мало времени. Все остальное занято моими повседневными обязанностями… Ты понимаешь…
— Нет, — честно сказала Джулиана.
— Ты никогда не спрашивала, как меня зовут. Я сам тебя просил не спрашивать. Тайные свидания, так романтично… И я знаю, что твое имя Джулиана, и просил тебя не говорить о себе много… Думал, вдруг мы разлюбим друг друга… Прости, это кощунственно. Но это так непросто. Меня зовут Альберт Эдуард.
— Альберт — очень красивое имя, — кивнула Джулиана.
— Ты не поняла, — печально усмехнулся он. — Я Альберт Эдуард, принц Уэльский.
Джулиана вскрикнула и тут же зажала рот рукой. Она поверила Берти сразу. Этим объяснялось все: и торопливые, выкроенные им для нее минуты, и его скрытность, и его сомнения при разговорах о будущем, когда такие возникали… Он мрачнел, замыкался в себе и уходил от ответов. Было отчего! Принц Уэльский! Это бесперспективно. Джулиана медленно покачала головой, осознавая весь ужас своего положения. Она не сломает свою жизнь, не уступит больше ухаживаниям Берти. Он прав. Это нужно прекратить немедленно.
— Я… теперь я понимаю, — прошептала она.
Берти взглянул на нее с мольбой.
— Не думай, что я меньше люблю тебя! Я так охвачен любовью к тебе, что иногда мне кажется, я не смогу без тебя дышать. Я думал об этом, я ночами не спал… Убежим, Джулиана!
— О чем ты говоришь? — Она не могла поверить. — Ты говоришь мне о бегстве? Я не смогу. Я не настолько желаю тебе зла.
— Но почему?
— Нас найдут. Найдут быстро, и тогда не поздоровится нам обоим. А как же твои обязанности, о которых ты говорил? Берти, подумай сам, это невозможно!
Она любила его так сильно, что не испытала робости, когда он сказал, кто он… Она не думала о себе, только о нем — как связь с нею, Джулианой, может отразиться на его судьбе.
— Но я не готов отказаться от тебя!
— Я тоже не готова.
— Тогда будь моей, Джулиана!
— Нет, — вздохнула она, — это все равно неправильно.
— …Совершенно потеряв голову от любви и страсти, Берти признался мне, кто он такой, — продолжила Джулиана, и тут голос ее прервался.
Если она продолжит, то поставит под угрозу его жизнь. Такая тайна убивает, как оказалось. А она-то, наивная, поверила, что клятва молчания и отъезд на другой конец земли могут положить всему конец.
— Альберт Эдуард, принц Уэльский. Будущий король Британской империи.
Джеймс мог предположить все, что угодно, но только не такой поворот событий. Все сходится: правительственный агент, преследующий Джулиану и Эдди (Эдуарда!) с упорством, теперь вполне объяснимым. Эдди — законный старший сын принца Уэльского, а значит, следующий в очереди на трон. Но это еще не самое страшное. Принц Альберт Эдуард в прошлом году вступил в брак с принцессой Александрой, а это значит…
Находясь в трудном материальном положении и не желая быть обузой для семьи, Эмма вынуждена согласиться на брак с богатым, но старым графом Дэшвиллом. Юная девушка готова следовать данным перед алтарем клятвам и посвятить уходу за больным мужем всю свою жизнь. Однако новоявленный супруг предлагает ей такое, что Эмме не остается ничего иного, как сначала воскликнуть: «Это просто чудовищно!», а затем согласиться с правотой графа…Литературная обработка Н. Косаревой.
Эмбер не знала родительской любви: с детских лет ее воспитывала тетка, то баловавшая девочку, то отталкивавшая ее от себя. Девушке пришлось самостоятельно пробивать себе дорогу в жизни. Пройдя обучение в пансионе, Эмбер нашла работу гувернантки в одной обеспеченной семье. Сердце ее оставалось спокойным до тех пор, пока она не встретила темноволосого незнакомца с пронзительными синими глазами. Его образ встревожил девушку, она была точно уверена, что между ними — особенная связь, а еще… она не раз видела этого мужчину в своих снах.
В то страшное время, когда католики и гугеноты вели между собой кровавые войны, девушку из обедневшей дворянской семьи Колетт выдали замуж за богатого графа де Грамона, шута при дворе принца Наваррского… Для новоявленной графини началась жизнь, полная тайн и загадок. Зачем этот странный человек женился на ней, если до сих пор ни разу не исполнил своего супружеского долга? И куда он то и дело исчезает, обманывая всех, что болен, а потому проводит по несколько дней в своих покоях за крепко запертыми дверями?..Литературная обработка Е.
Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына.
Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…Литературная обработка Е.
В семействе Браун три женщины, и среди них сразу две девицы на выданье. Кто же первой обретет свое счастье: мечтательная, сдержанная Дженни или веселая, озорная Полли? А может быть, их мать – еще молодая и вполне привлекательная вдова, обладающая к тому же весьма здравым взглядом на жизнь?..Так или иначе, брачный сезон можно считать открытым.Литературная обработка Н. Косаревой.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.