Девушка из дома напротив - [7]

Шрифт
Интервал

Я поджал губы. В этом районе все по пятничным вечерам сидели дома в полном одиночестве? Безудержное веселье!

– Были ли у Линды какие-нибудь враги? Может с прошлой работы? Ее бывшие любовники или бывшие Дэвида?

– Нет, безумных бывших у них точно не было. Да и вообще не слышала про их бывшие отношения, если честно. По крайней мере, за то время, что они жили тут. Мне казалось, что они были вместе с рождения. Она сменила кучу работ за эти три года, нигде за это время не задерживалась, поэтому не успевала там нажить ни друзей, ни врагов.

– Понятно. Что ж, спасибо за информацию. Может у вас есть что-то, что вы хотели бы спросить или сказать? – я закрыл блокнот и убрал его в карман рубашки.

– Не уверена, все произошло слишком неожиданно, я пока… Не знаю, что еще может быть полезно, – растерянно сказала она.

– Ничего страшного, я все понимаю. Тогда я думаю, на этом все.

– Хорошо, – облегченно вздохнула она.

– Что ж, я оставлю вам свою визитку, если вы вдруг что-то вспомните про тот вечер. Что-то подозрительное в ее поведении, что-то, что может помочь нам, – я достал из кармана карточку и положил на стол перед ней. – Или вам просто станет одиноко этими холодными весенними ночами…

– Что? – чуть повышенным тоном спросила она.

Я поднял на нее свой взгляд, положив визитку на стол. Кэти посмотерла на меня, удивленно приподняв брови и еле сдерживая улыбку.

– Что? – улыбаясь, переспросил я.

Кэти попыталась быть серьезной, но в итоге просто начала посмеиваться, прикрывая улыбку ладонью.

– Детектив Леннокс, вы выбрали не лучший момент, чтобы флиртовать со мной, – упрекнула она меня. – Спасибо за визитку, я позвоню, если что-либо вспомню, – отчеканила она.

– Хорошо, спасибо за кофе, – сказал я, поднялся с дивана и направился к входной двери.

– Не за что, – Кэти опередила меня и открыла входную дверь передо мной.

– До свидания, – произнес я, положив руку на дверь.

– До свидания, детектив.

4

С утра, как всегда опоздав, я зашел в свой кабинет и плюхнулся в кресло. На столе я заметил новую папку. Никто иной, как Тони опять подкинул дел с утра, засранец. Открыв папку, я увидел уже знакомые мне зеленые глаза, смотрящие на меня с фото. Кэти Остин. Лишь на секунду задержав свой взгляд на ее изображении, я бегло начал изучать информацию о ней. Тридцать один год, разведена, детей нет. Она закончила филологический факультет в институте, который находился на другом конце страны. Вот так ее занесло. Интересно, что стало причиной такого далекого переезда. Здесь начала работать в книжном издательстве сразу после окончания института. Начинала с секретаря, а теперь стала одним из главных редакторов.

Пролистав ее досье и не найдя ничего криминального или хотя бы просто интересного, я открыл следующее – на ее бывшего мужа. Питер Остин, тридцать три года. Я взглянул на фото. Волосы были светлыми и, как по мне, слишком длинными. Имел два высших образования, а на данный момент владел небольшой сетью отелей. Поприветствуйте, мистер Идеал. И надо полагать, в деньгах он не нуждался, поэтому и оставил дом ей.

– Знакомишься с досье на мисс Остин? – в кабинет зашел Тони с пакетом, на котором была нарисована эмблема доставки пиццы из соседнего здания. – Я принес нам перекусить. И заключение патологоанатомов. С чего начать?

– Чувак, прекрасное сочетание, не находишь? Конечно с пиццы, – я закрыл папку и небрежно отодвинул все документы в сторону, чуть не скинув старый хлам со стола на пол.

Тони аккуратно достал коробку с горячей пиццей, которая окутала своим ароматом сыра и ветчины все помещение, и холодные напитки. Мы положили по куску ароматной пиццы на салфетки и, молча, за несколько мгновений съели по одному куску.

– Ну, теперь можешь начинать, что там с результатами, – спросил я и жадно выпил стакан холодного чая.

– Причина смерти – асфиксия. Была задушена чем-то типа веревки. Под ногтями обнаружена земля. Также на шее обнаружены синяки от пальцев. Как будто кто-то сначала попытался задушить ее руками, но не вышло, и пришлось доделывать дело веревкой или какой-то тряпкой. Смерть наступила в промежуток от семи до восьми часов вечера. И есть еще один неожиданный факт.

– И? – спросил я, отрывая себе еще один кусок.

– Она была беременна, – Тони сделал большой глоток чая. – Вот только мистер Ройс не упоминал об этом.

– Может, это и не его ребенок? – безэмоционально выдал я набитым ртом, отчего Тони осудительно зыркнул на меня.

– Что? – удивился я. – Дамочки, они все такие, поверь мне. Уж я то знаю.

– О, ну куда мне до тебя… Ты специалист по этому вопросу.

– Знаешь, сколько у меня таких было? Примерных леди, которые не «такие», не спят на первом свидании, или не изменяют мужу? – я отложил пиццу обратно в коробку и придвинулся к нему ближе. – А уже через час тащат тебя в кабинку туалета, сдирают с тебя штаны и жадно присасываются …

– Эй! – резко вскрикнул Тони, бросив обратно в коробку свой кусок пиццы.

– Что? – начал смеяться я.

– Я же ем, Леннокс! А после твоих рассказов образ тебя со спущенными штанами так и встает перед глазами.

Недолго думая, я подвинул всю коробку себе.

– О, я сейчас тебе такое расскажу, что вся пицца достанется мне, – нагло сказал я.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Убийства в Полянске

Тихо протекает мирная жизнь небольшой деревушки Полянск под Лугой. Жители всё знают друг про друга, старушки судачат за чашкой чая, перемывая соседям косточки. Мужики тайком за банькой, хоронясь от грозной тещи, распивают поллитру «Столичной». Внезапно появляется старуха Шельма и начинает запугивать полянцев Женщиной в белом, несущей несчастье. И вскоре одна из жительниц находит в собственном доме труп своей соседки. Следователь Попов и лейтенант Скворцов начинают расследование. Кто знает, удалось бы им раскрыть это сложное и запутанное дело, не вмешайся местная «мисс Марпл»?Комментарий Редакции: Красноречивое название долгожданного триллера от Алексея Кротова, кажется, говорит само за себя.


Инверсия Фикуса

Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.


Дети Магнолии

Констанция Маршан совсем не похожа на своего эксцентричного отца-художника: она далека от творчества, не верит в сказки и суеверия, зато отлично ладит с логикой и здравым смыслом. Другое дело её братец – Берт никогда не упустит возможность очаровать всех вокруг, набрать долгов и закрутить роман с красоткой. Вот только однажды брат с сестрой получают в наследство от родственника, которого они никогда не знали, дом на острове, о котором они никогда не слышали. И с этого момента всё вокруг переворачивается с ног на голову. Теперь им предстоит иметь дело с необычными традициями острова Сен Линсей и его чудаковатыми обитателями, оказаться в центре истории с убийствами и под пристальным вниманием местной знати.


Последняя жертва

Бизнесмен Георгий Карасёв и его жена Ксения – автор красочных триллеров – терпят не лучшие финансовые времена. Супруги переезжают в маленький городок, который оказывается вовсе не безобидным. Сонный, окруженный непролазными лесами, он много лет страдает от боли, причиняемой неведомым злом: в мрачных дебрях то и дело пропадают девушки. Преступления с отсутствием улик и тел вводят в смятение всю полицию. В том числе и после того, как следующей жертвой становится Ксюша. Ее главная цель – остаться в живых.