Девственница - [10]

Шрифт
Интервал

— Нравится? — спрашивает Тайсон, пытаясь перекричать зажигательный ритм.

— Очень, — в ответ кричу я.

Тайсон замечает маленький столик в углу, он ведет меня туда. Тут же появляется официантка.

— Джеймсон? — спрашивает он, из-за громкой музыки я понимаю это по его губам.

Поэтому молча киваю.

Он показывает ей два пальца, она берет его кредитную карту и кладет розовый маркер на стол, показывающий, что мы ее клиенты, прежде чем удалиться. Непроизвольно я начинаю в такт музыки двигать головой и телом под быстрый и броский ритм. Я наблюдаю за танцорами, крутящимися на танцполе с удивительным энтузиазмом. Некоторые из них действительно потрясающе танцуют. Мужчины подбрасывают и перебрасывают женщин над головами и снова ловят. Звучит Tutti Frutti.

— Хочешь потанцевать? — кричит Тайсон.

— Я не умею так танцевать, — протестую я с ужасом.

— Я покажу тебе, — говорит он и встает. И прежде чем я начинаю опять возражать, он заставляет меня подняться и сильную руку прижимает к талии, подталкивая к танцполу.

— Я не умею так, Тайсон, — говорю я, отклонившись от него. Последнее, что мне хочется выставить себя перед всеми полной идиоткой, когда все остальные настолько чертовски хорошо двигаются.

Он не обращает внимания на мой ответ. Ухватив меня за талию и начинает учить прямо на танцполе. Его большие руки двигаются по всему моему телу, подсказывая как двигаться, пока я наблюдаю за ним. Он сказал мне, что я создана для этого танца. К моему удовольствию, я очень быстро научилась делать движения из твиста, крутить в такт головой, вовремя поворачиваться и еще пару шагов.

— Хочешь попробовать линди хоп? — спрашивает он.

Я смеюсь, с трудом дыша, но чувствую себя такой счастливой.

— А что это такое?

Он указывает на пару, которая совершает быстрые качели. Я наблюдаю, как женщина скользит между его ног, потом взлетает ввысь над головой мужчины, и соскальзывает по его плечу, приземляясь на ноги, как кошка.

Я энергично качаю головой.

— Ой, нет, ни за что, нет, Тайсон, — кричу я, но он хватает меня за руку, крутит вокруг, повернув к себе спиной. Обхватив за талию, поднимает высоко в воздух и резко перекидывает с одной стороны у себя над головой на другую. Я видела, как другая пара проделывала это, поэтому стараюсь повторить за той девушкой. Я сгибаю колени, когда нахожусь в воздухе, а потом приземляюсь на ноги. Еще до того, как мои ноги касаются земли, Тайсон ловит меня за руки, поддерживая. Я смеюсь и смотрю ему в глаза. В воздухе я была скованна, но внезапно почувствовала себя свободной и наполненной потрясающей энергией. Я успешно выполнила это движение и не боялась упасть. Любой наблюдавший за нами, мог, конечно, увидеть мое сверкающее нижнее белье, но мне было все равно. Я бросаюсь в объятия Тайсона. Он крутит меня вокруг, и мы продолжаем танцевать.

Мы — прекрасная пара.

Мы возвращаемся к нашему столику, оба раскрасневшиеся и разгоряченные. У Тайсона волосы растрепались, а глаза сверкают каким-то неестественным блеском. Он чокается стаканом с Джеймсоном со мной, я отвечаю ему тем же. Алкоголь обжигает до самого желудка. Я вытираю рот тыльной стороной ладони.

— Это было великолепно. Почему ты так хорош в таких танцах?

— Потому что я участвовал в пилотной программе в исправительном учреждении для несовершеннолетних, в которой находился. Они хотели попробовать, может обучение танцам маленьких хулиганов сделает их менее ублюдками.

— И им это удалось?

Он смеется.

— Нет.

Тогда смеюсь я.

— Почему ты там оказался?

— Я украл Mitsubishi 4х4, чтобы прокатиться и нанес сотни тысяч повреждений, когда въехал на нем в официальный дилерский центр Lamborghini.

Я прикрываю рот рукой.

— Ой, тебе не повезло.

— Я бы не сказал, поскольку разбил его намеренно. Я был буйным ребенком. Я хотел крушить подобные вещи. Вещи, которых никогда не мог бы иметь.

— О.

— Да, я ненавидел этот мир.

— Сколько тогда тебе было лет?

Он заказывает еще две порции Джеймсона, поднимая руку, показывая официантке.

— Тринадцать.

— Ты же был всего лишь ребенок.

Он пожимает плечами.

— Я был очень тупоголовым, меня невозможно было переубедить ни в чем.

— И сколько ты пробыл в этом учреждении?

— Я сбежал в Ирландию, когда мне было четырнадцать. Я был уже законченным преступником, но я притулился на одной ферме, где были лошади. И когда я впервые прикоснулся к лошади, я понял, чем хочу заниматься до конца своих дней. До тех пор мир, как таковой для меня не существовал.

— А где ты разводишь своих лошадей? — спрашиваю я.

— В Саффолке.

— Мне казалось, что твоя ферма находится в Ирландии. — У него до сих присутствует резкий акцент.

Он качает головой.

— Неа, я покинул Ирландию, когда мне было 20.

— Итак, ты разводишь лошадей и продаешь их таким, как Брэд?

Он потирает сзади шею.

— Да.

— Почему?

Официантка ставит перед нами два стакана.

— Ты говоришь, что не дружишь с Брэдом?

— Нет. Я никогда не слышал о нем до сегодняшнего дня.

Он с насмешкой поднимает свой стакан.

— Ну, раз ты не знаешь его, я скажу тебе — я бы хотела, чтобы Мэгги принадлежала кому угодно, только не ему. Он не собирается особенно о ней заботиться. Все, чего он жаждет — это слава, которую она может ему принести.


Еще от автора Джорджия Ле Карр
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.


Я не твоя собственность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обнаженный

Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+  .


Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..


Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах.


Жертвоприношение любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Друзья и возлюбленные

Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...