Девочка, которая упала с небес - [38]

Шрифт
Интервал

Рори Рэй пнул его, прицельно попав в зад.

– Когда мне будет нужен сопливый плакса, я приду за тобой. А покамест вали.

Рори Рэй был почти вдвое крупнее Джимми Джо, и, поскольку Джимми Джо не хотел, чтобы Пайпер видела, как брат может вздуть его, он собрал жалкие остатки самоуважения и удалился. Как же он ненавидел, когда братья так с ним обращались. В один прекрасный день уж он им покажет.

– В какое место получено ранение? – требовательно спросил у Пайпер Рори Рэй.

– Я упала. Ты и сам знаешь.

– Я задал тебе вопрос, солдат! – рявкнул Рори Рэй.

Пайпер указала на своё плечо, и Рори Рэй достал пару хирургических перчаток и натянул их. Когда перчатки были надеты, он приподнял руку девочки и неожиданно бережно поводил ею из стороны в сторону.

– Не думаю, что оно сломано, но у тебя гематома. Я перевяжу плечо, чтобы снизить нагрузку, и ты вернёшься в строй. – Рори Рэй достал бинт и начал обводить его вокруг руки и плеча Пайпер. –   Я заказал это через интернет, – объяснил Рори Рэй, когда Пайпер удивлённо прокомментировала аптечку. – Каждый хороший солдат должен пройти базовый курс медицинской подготовки, чтобы уметь оказать помощь себе или боевому товарищу, если в ходе службы будет получена травма.

У Пайпер создалось впечатление, что Рори Рэй цитирует где-то прочитанный текст. Она старалась стоять неподвижно и смотрела на Рори Рэя, от старания закусившего губу и сморщившего лоб.

– Я не знала, что ты хочешь стать солдатом, Рори Рэй.

– Я стану морским пехотинцем, – поправил он. – И что тут удивительного, что я хочу стать морпехом? Мы живём в великой стране. Её нужно защищать и беречь, и эта задача стоит перед вооружёнными силами. Служить почётно. – Рори Рэй покачал головой, словно считал бессмысленным объяснять всё это кому-то вроде Пайпер. – Тебе не понять.

– Почему это мне не понять?

– Тебя и других вроде тебя такие вещи не заботят. – Рори Рэй провёл бинт вокруг руки Пайпер и туго обвёл его крест-накрест вокруг груди Пайпер.

Пайпер оскорбилась.

– Мы только и делаем, что пытаемся пресечь то, что угрожает и этой стране, и другим.

Рори Рэй недоверчиво фыркнул.

– Ага, конечно.

– И чем, ты думаешь, мы заняты всё своё время?

– Я видел, как ты летаешь туда-сюда с важным видом. И приятели твои тоже горазды нос задирать, можно подумать, они лучше всех. Наверняка разъезжают по вечеринкам.

Пайпер пришла в ужас.

– Да вовсе мы нос не задираем. И никогда, ни разу не были на вечеринке, и вовсе я не важничала, когда летала, – я была слишком занята. Макс прямо сейчас наверняка взрывает здания, или отравляет водоёмы, или ещё Бог знает что творит, а я даже помочь ничем не могу.

Рори Рэй излучал скептицизм.

– Это правда, Рори Рэй. И кстати, помнишь прошлогоднюю засуху, которая едва не сгубила все посевы? Если бы Ахмед и Нален не нагнали дождь, ваши поля засохли бы на корню и погибли.

Вот это привлекло внимание Рори Рэя.

– Да быть не может.

– Ещё как может, – настаивала Пайпер. – Они меняют погоду. Сварганить ливень они могут, даже не вспотев. У них в кончиках пальцев достанет силы, чтобы разогнать ураган, и точности, чтобы легчайшим ветерком подвинуть облако со скоростью не более пяти километров в час.

– Ты всё выдумываешь.

– Ничего я не выдумываю. – Пайпер неожиданно дёрнулась. – Ой!

– Не шевелись.

Пайпер замерла, пока боль не затихла.

– Я только хочу сказать, что мы хотим того же самого. И, веришь ты мне или нет, это чистая правда.

Рори Рэй завершил перевязку и аккуратно сложил медикаменты в аптечку.

– Мама всегда говорила, что у тебя с головой не в порядке.

Пайпер вздохнула. Поднявшись на ноги, она повернулась к нему.

– И ты веришь этому?

– Мама говорит…

– Я знаю, что говорит твоя мама, но ты сам что думаешь?

Никто никогда не спрашивал Рори Рэя, что он думает. Жесточайшим принципом, который проводил в жизнь Дик Миллер, если кому и разрешалось думать на ферме Миллеров, так только ему самому. Что он думает? Впервые в жизни Рори Рэй попытался задействовать те части мозга, к которым он никогда прежде не обращался. Голова у него вскипела.

– Если ты собираешься стать морским пехотинцем, тебе нужно научиться мыслить трезво и ясно, – сказала Пайпер. Повернувшись, чтобы уйти, она почувствовала, что перевязка сняла всю боль в плече, и была благодарна за помощь. – Спасибо, Рори Рэй, ты здорово мне помог.

– Так поступает морская пехота, – сказал он, пожимая плечами.

23

Той ночью, лежа в своей кроватке в абсолютно тёмном погребе, Пайпер услышала, как наверху над ней мистер и миссис Миллер обсуждают её.

– Я хочу, чтобы она убралась из моего дома, – заявил Дик, даже не потрудившись понизить голос. – Если мне придётся ещё раз смотреть на неё за обеденным столом, я что-нибудь швырну в неё.

– Ох, Дик, нет.

От топота половицы над головой Пайпер содрогнулись, и на неё посыпалась пыль.

– Бетти и Джо Макклауд небось и не хотят приезжать и забирать её. Я не удивлюсь, если они там кумекают, как бы свалить её на нас.

– Как ты можешь так думать!

– Как могу? У Бетти теперича на руках новенький хорошенький младенчик, с которым всё в порядке, и ей не нужны все эти детки нигде поблизости. Мне бы точно не понравилось такое соседство.


Еще от автора Виктория Форестер
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить.


Девочка, которая умела летать

Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают.


Рекомендуем почитать
Подарки Галакспола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Румо и чудеса в темноте. Книга 1

Главный герой — Румо. Он — вольпертингер. Существует легенда, как появились вольпертингеры. Ещё маленьким щенком он попадает на Чёртовы скалы к ужасным циклопам. Там он знакомится со своим учителем — червякулом Волцотаном Смайком. Позже он находит Вольпертинг, где живут его собратья. А что означает серебряная нить, какие тайны хранит Туманный город, для чего был построен Чёрный купол, кто такие Несуществующие крошки, что творится в подземном мире, кто такие нурнии и врахоки и так далее, и так далее — ответы на эти вопросы вы найдёте в книге.Книга изготовлена по материалам сайта http://rumo-dwid.livejournal.com.


Оборотень против дракона

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».


История с амулетом

В третьей книге трилогии английской писательницы Эдит Несбит («Пятеро детей и оно», «Феникс и ковер», «История с амулетом») волшебные приключения полюбившихся героев Сирила, Джейн, Антеи и Ричарда продолжаются! Они вновь встретят старого друга – песчаную фею Саммиэда, отправятся на поиски части волшебного амулета в прошлое и в будущее, побывают в Вавилоне, Атлантиде, Древнем Египте и других удивительных местах.


Пропавшая шпага

В Акватике наступила весна. Распустились первые листочки на яблонях.


Глубокое волшебство

Всего пару месяцев назад возможность разговаривать с животными могла показаться Ните сказкой. Но после того как она наткнулась в библиотеке на книгу «Как стать Волшебником», для нее это стало парой пустяков. Но кто мог предположить, что девочке придется воспользоваться своим умением сегодня в очередной раз?! А все началось с того, что Нита и ее друг спасли кита. От него-то ребята и узнали о том, что в море пришла беда: грозная и неумолимая Одинокая Сила, запертая на морском дне, пытается вырваться на свободу.