Девичьи грезы - [40]
– Какая же я дура, расточительная идиотка! – корила себя девушка, но решение проблемы и простые радости утра вернули ей хорошее расположение духа.
Рори, Нони и Харриет, как и договаривались, встретились в «Нокферри-Армз», и, когда они усаживались за стол, девушка оглядела заполненный зал и остолбенела: недалеко от них в алькове, отгороженном пальмой, вели увлекательную беседу Дафф и Саманта.
Рори перехватил взгляд Харриет и повернулся посмотреть, что же так внезапно переменило ее настроение. Его брови комично взлетели вверх.
– Так что же? – мягко проговорил он. – Хочешь сделать свой ход?
– Нет, конечно же нет! – выпалила она. – Не могли бы мы просто выскользнуть отсюда и поесть где-нибудь еще?
– Не думаю, что это хорошая идея. – Рори бросил предостерегающий взгляд на Нони, но та, к удивлению Харриет, спокойно заметила:
– Если думаете, что я не видела папу с тетей Самантой, можете перестать делать друг другу знаки. Что такого в их обеде, кстати говоря? Мы же делаем то же самое.
– Ты права, ничего особенного. Харриет, ты все купила? – перевел разговор Рори.
– Почти все, но я, как обычно, ворон считала, большей частью разглядывала витрины и все эти рождественские штучки. – После высказывания девочки к Харриет вернулось ее обычное настроение. В таком месте, как это, Лоннеганы из замка Клуни были у всех на виду, так что ни о каком тайном свидании не могло быть и речи, и нечего раздувать из мухи слона.
– Кстати, по дороге я видела, как Дафф выходит из какой-то юридической конторы, но не успела окликнуть его. – Харриет с облегчением перешла к непринужденной беседе.
– Наверное, папа откупается от нее, – предположила Нони.
– Какого черта ты имеешь в виду? – Рори так был поражен, что даже забыл, что говорит с ребенком.
– Ну, он уже много лет должен Саманте денег, не так ли? – серьезно ответила Нони. – Теперь, когда он держит Харриет, он не может разорваться, правда ведь?
Харриет нервно рассмеялась, Рори, после безуспешных попыток найти достойный ответ, присоединился к ней.
– В самом деле, милый мой ребенок, ты как-то странно подбираешь слова! – выдавил он наконец. – Жены не зверюшки, их нельзя держать! Что ты имела в виду?
– Я думала, ты знаешь, – пробормотала Нони, глотая суп. – Папа занял деньги много лет назад, чтобы спасти поместье от разорения, и теперь он хочет выплатить последний взнос и помахать Саманте ручкой.
– И как же, позволь узнать, тебе удалось пронюхать об этом?
– У меня свои способы, – ответила Нони и таинственно улыбнулась мачехе.
– Полагаю, подслушивала, как обычно, – сурово заметила Харриет, чувствуя, что надо высказать неодобрение, если в будущем она хочет иметь хоть какой-то авторитет в глазах ребенка. Но Нони закрыла глаза и хихикнула:
– И не я одна!
– Хватит! – проворчал Рори. – Девочка, может статься, права. На кухне имеют привычку обсуждать все, что происходит дома. Всем известно, что Даффу приходилось занимать, и немалые суммы, чтобы поддержать поместье после стольких лет запустения.
– Да, конечно, Саманта сама говорила мне об этом. Кажется, она хотела, чтобы деньги послужили как бы взяткой, а не стали простым займом, – равнодушно сказала Харриет, тщательно разделывая рыбу.
Но Рори видел, что она не может оторвать взгляд от этой парочки, да и сам он наблюдал за ними в зеркало, которое висело у нее за спиной. Что бы они ни обсуждали так увлеченно, было понятно, что все идет не совсем так, как того хотела Саманта. Ее жесты были красноречивы – иногда примирительные, но чаще сердитые и нетерпеливые. Реакцию Даффа не так просто было понять, он сидел в тени и почти не двигался. Вскоре парочка поднялась и собралась выходить, и у Харриет вырвался вздох облегчения.
Дафф вернулся к вечеру, когда елка была почти наряжена.
– Это будет что-то, когда вы закончите, – вынес он свой вердикт, разглядывая дерево.
– Да. Украшения просто прелесть, – ответила Харриет. – Снег идет?
– Нет, но ветер многообещающий. Так что пока еще есть время, чтобы твоя мечта стала явью, – заметил Дафф.
Харриет потянулась к дальней ветке.
– Давай я повешу, ты вряд ли достанешь. – Дафф подошел и встал за ней, одной рукой вешая украшение, другой обнимая ее за талию. – Ты такая маленькая и хрупкая. Мы тебя хорошо кормим?
Харриет понимала, что спросил он в шутку, но в голосе мужа звучали непривычные взволнованные нотки. На мгновение он опять стал прежним Даффом, который, конечно, немного подтрунивает над ней, но и заботится тоже. Девушка прислонилась к нему и почувствовала, как он потерся щекой о ее макушку.
– Мы видели, как ты обедал с кузиной Самантой, а вы нас не заметили, – неожиданно раздался голос Нони, которая что-то делала на полу под елкой. Стеклянная звезда выскользнула из рук Харриет и с нежным звоном разлетелась на кусочки.
– О! – вырвалось у Харриет, и на глазах ее выступили слезы.
– Да ладно тебе! Давай другую, там полно таких! – бросил Дафф, в голосе его уже не было прежней теплоты.
– Папа, ты меня слышал? – настаивала девочка, и Дафф неодобрительно взглянул на нее.
– Да, я слышал тебя. Какого ответа ты ждешь? Если мы вас не видели, то вы сами виноваты, что не подошли и не поздоровались, разве не так?
Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?
Селина Таск, бывшая воспитанница сиротского приюта, получает работу в роскошном отеле. Ей все здесь нравится – и постояльцы, и ее обязанности. А в хозяина отеля, Макса Сэванта, она влюбилась с первого взгляда. Но Селина может лишь мечтать о счастье рядом с мягким и отзывчивым Максом, ведь скоро должна состояться его свадьба с избалованной красавицей Вэл Проктор…
Стивен Спенсер вовсе не собирался сдавать в аренду часть своего загородного дома, но денежные затруднения заставили его это сделать. Привыкший к уединенной жизни, Стивен неприветливо встретил Аманду Пейдж, чей темперамент был под стать огненному цвету ее волос. Девушку же сложившаяся ситуация вполне устраивала. Поскольку домовладелец столь строптив и угрюм, думала Аманда, он не станет часто появляться на ее половине дома и докучать пустыми разговорами. Но оказалось, что жить под одной крышей и соблюдать дистанцию очень трудно…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…