Девчонки и слезы - [28]

Шрифт
Интервал

– Элеонора Аллард! Тебя не было на перекличке. О боже, девочка, ты сегодня совсем уж припозднилась. Жду с нетерпением, что ты скажешь в свое оправдание.

Я вздыхаю:

– У меня нет уважительной причины, миссис Хендерсон.

Миссис Хендерсон хмурится. Ожидаю, что она накажет меня со всей суровостью. Например, обрушит на голову корзину с мячами. Ведь она грозилась покарать меня без жалости и сострадания. Но миссис Хендерсон бросает корзину. Несколько мячей выпадают и катятся по коридору. Она охает, но не спешит их подбирать. Наклоняется ко мне и заглядывает в глаза.

– Что с тобой, Элли? – мягко спрашивает она.

Ой нет. Не нужна мне ее доброта. Лучше пусть орет и вопит – тогда можно напустить на себя наглый вид, притвориться, будто все по барабану. А если она будет лезть мне в душу, я не выдержу. Глаза у меня наполняются слезами. Нельзя плакать! Только не здесь, не в школе.



Я сглатываю застрявший в горле комок и стараюсь взять себя в руки.

– Ладно, Элли. Вижу, ты не расположена к откровенности. Не волнуйся, я не буду на тебя давить. Только скажи, что-то стряслось у тебя дома? Нелады с друзьями? Личные проблемы?

– Все вместе! – я шмыгаю носом.

– Бедная Элли, – говорит миссис Хендерсон. – Да, тринадцать лет – трудный возраст, знаю. Помнится, когда…

Но тут она спохватывается и опять встряхивает головой:

– Нет. Лучше не признаваться в своих шалостях, а то ты проболтаешься Магде и Надин, и вы подымете меня на смех.

– Не проболтаюсь, – отвечаю я угрюмо. – Мы больше не дружим.

– Ну что ты, Элли! Вы втроем не разлей вода. Твои подруги очень расстроились, что ты не пришла на перекличку. Не волнуйся, вы скоро помиритесь, вот увидишь. А сейчас дуй в класс – ну же, улыбнись.

Я вымучиваю из себя печальную улыбку и сматываю удочки. Поразительно – ужасная Хоккейная Клюшка Хендерсон может быть доброй. Интересно, какая она была в тринадцать лет? Правда, в ее время все было иначе. Вряд ли она поймет, каково нам сейчас приходится. И она сильно заблуждается насчет Магды и Надин. Я с ними не собираюсь больше дружить.

Ладно, возможно, с Надин мы помиримся. Знаю, в последнее время мы не очень ладили, но ведь на вечеринке она повела себя по-людски. Ладно, пусть она немного чокнутая и переписывается по Интернету с незнакомыми типами, зато она не настолько жестока, чтобы целоваться с моим парнем.

Возможно, она так рано ушла, потому что ей было противно смотреть, как Магда путается с Расселом. Может, она теперь с Магдой не разговаривает. Может, мы опять, как в прежние времена, будем дружить вдвоем – Надин и Элли…

Я иду на урок английского, который ведет миссис Мэдли. Надин и Магда сидят в уголке и о чем-то шушукаются. Сразу видно – лучшие подружки. Вот такие дела.

Когда миссис Мэдли заканчивает распекать меня за опоздание, приходится сесть рядом с ними. Магда тут же принимается мне что-то нашептывать. Отодвигаюсь от нее подальше, насколько это позволяет стол, и рукой загораживаю ухо, показывая, что не желаю ничего слушать.

Зато миссис Мэдли все слышит.

– Магда, угомонись, пожалуйста! А теперь внимание. Ваши сочинения по «Джейн Эйр» должны быть безукоризненными. Важен не только литературный анализ. Попытайтесь вообразить себе бедную Джейн в неприметном сером платье гувернантки. Как мучительно ей было смотреть на красавицу и аристократку Бланш Ингрэм, флиртующую с мистером Рочестером!

Воображаю, даже чересчур хорошо. Мне не хочется писать про Джейн Эйр. В моем теперешнем состоянии я не в силах сочинить полстрочки даже про лесника Перси[4]. Краешком глаза вижу, что Магда что-то корябает на листке бумаги. Через несколько минут на стол мне попадает записка. Смотрю на Магду.

– Ну, Элли, пожалуйста, давай помиримся, – она беззвучно шевелит губами.

Почти сдаюсь. Но тут Магда складывает руки на груди в молитвенном жесте и шепчет: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, ну пожалуйста!», а Надин ей вторит. Получается, они относятся к тому, что случилось, как к глупой шутке. Для них это только игра. Они ведут себя так, будто мы в очередной раз повздорили из-за пустяка – кто из нас съел последний кусок шоколадки или кого назвали жадным поросенком. В таких случаях они разыгрывали подобную пантомиму и все проходило на ура.

Но на этот раз фокус не пройдет. Я разворачиваю записку Магды. Вижу слова «прости», «ошибка», «пьяная», «плакала», «поцелуй». Вспоминаю, как Магда целовалась с Расселом, и понимаю, что извинений уже недостаточно. Магда отняла у меня все. Рассел ей даже не нужен. Ей просто приспичило показать, что она может захомутать любого парня, который ей приглянется.

Ну и черт с ней. Зачем мне такая подруга, как она. Или Надин.

Беру записку, рву ее пополам и швыряю обрывки на пол. Магда краснеет и смотрит на Надин. Я отворачиваюсь с гордо поднятой головой. Подскакиваю на месте, когда миссис Мэдли кричит:

– Элли! Не бросай бумагу на пол!

– Извините, миссис Мэдли. Сейчас я все выброшу туда, куда нужно, – в мусорную корзину.

Сгибаюсь в три погибели, шарю под столом, нахожу письмо и скатываю каждую половинку в маленький плотный шарик. Подхожу к мусорной корзине и их туда швыряю, да с такой силой, что они чуть не выпрыгивают наружу.


Еще от автора Жаклин Уилсон
Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.


Дневник Трейси Бикер

Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.


Между мирами

Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.


Печенька, или История Красавицы

Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.


Всё самое плохое о моей сестре

Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.


Лучшие подруги

Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?


Рекомендуем почитать
Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Девчонки и любовь

Элли не может дождаться встречи со своими лучшими подругами Магдой и Надин – как же она по ним соскучилась! Наконец они смогут поболтать вволю, обсудить одноклассниц, повздыхать о том, как скучно торчать все каникулы за городом… Но, оказывается, Магда прекрасно провела время на каком-то курорте, где вокруг нее крутились симпатичные мальчики. А у Надин появился парень, да еще такой красавчик! И только Элли нечем поделиться с подругами, ведь у нее не случилось ни одного даже малюсенького романа. С другой стороны – зачем об этом рассказывать? Куда как интересней поведать о встрече с парнем мечты, пусть даже это и неправда.


Опасная игра

Что бы вы сказали, если бы сбылась ваша самая заветная мечта? Наверняка кричали бы от радости. А если сразу две, то счастью просто не было бы предела. Но все не так у Трейси Бикер! Больше всего на свете она хотела, чтобы однажды приехала мама и забрала ее из интерната. Потом Трейси подружилась с писательницей Кэм и стала мечтать, чтобы та взяла ее к себе. И вот оба желания девочки исполнились, и теперь она не знает, чего хочет на самом деле – остаться с приемной мамой или со своей родной. И как всегда в трудных ситуациях, Трейси Бикер пускается в новые приключения!


Сахарная вата

Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?


Моя сестра Джоди

Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.