Девчонки и любовь - [10]
И кто только меня за язык тянул! Я напоминаю сама себе чокнутую фею-крестную, впопыхах помахавшую волшебной палочкой над Тормозом Дэном в уэльской глуши и превратившую его в сказочного красавца, которого я повстречала утром.
А главное – Магда с Надин поверили в его существование. Да я и сама почти поверила. У меня определенно есть склонность к фантазированию. С самого детства. С тех пор, как умерла мама…
Я чувствовала себя так ужасно и одиноко, что все время воображала, будто мама умерла не по-настоящему и что если я выдержу какое-нибудь дурацкое испытание – типа протерплю весь день без туалета или не сомкну глаз всю ночь, – то наутро она как обычно войдет ко мне в комнату и окажется, что это вовсе не моя мама умерла, а чья-то чужая. Иногда, когда я вот так лежала в кровати и боролась со сном, я и вправду начинала верить в то, что мама здесь, рядом, что она стоит у кровати и вот-вот наклонится, чтобы поцеловать меня. Казалось, она была так близко, что я чувствовала легкий запах ее пудры.
Даже когда я подросла и перестала выдумывать для себя всякие глупые уловки, мечтать о маме я не перестала. Я всегда чувствовала ее рядом. Я мысленно с ней разговаривала, и она отвечала мне, говорила все те вещи, которые обычно говорят мамы своим детям, – просила быть внимательнее, когда перехожу дорогу, и всегда доедать обед, а перед сном она расспрашивала меня о том, как прошел день, и всегда говорила напоследок «споки-ноки». И я шептала ей в ответ «чмоки-чмоки». Я делала так еще долго после того, как отец женился на Анне. Анна, конечно, тоже приходила ко мне вечером в спальню, чтобы поболтать и пожелать спокойной ночи, но все равно это было не то. Поначалу я даже ненавидела Анну за то, что она не моя мама. Но теперь я выросла. И понимаю, что Анна ни в чем не виновата. Она довольно милая. Временами. И все же она не моя мама.
Интересно, что бы теперь сказала моя мама? Ума не приложу. Обычно она говорит мне всякие привычные вещи, из тех, что каждый день повторяют малышам. Но моя воображаемая мама никак не возьмет в толк, что я уже выросла. Выросла настолько, чтобы мечтать о парне. Только вот пока никакого парня на самом деле у меня нет, а подругам я наплела, что есть.
– Расскажи им всю правду, Элли, – говорит мне мама. Ее голос звучит так звонко и отчетливо, что я даже оборачиваюсь посмотреть, не услышал ли ее еще кто-нибудь из класса.
Да, мама, безусловно, права. Я даже начинаю продумывать, как все исправить. Скажу им, что пошутила, разыграла их, чтобы посмотреть, легко ли они купятся. Скажу, что действительно познакомилась на каникулах с парнем по имени Дэн, и даже опишу, как он выглядит на самом деле. Даже расскажу про того утреннего красавчика. Нарисую им карикатуру – себя и реального Дэна, которого я превращаю в принца при помощи волшебной палочки. Думаю, они оценят прикол. Посмеются. Ну, может, немного покрутят пальцем у виска. Они и так всегда считали меня немного сдвинутой. Теперь окончательно в этом убедятся, но меньше любить меня от этого не станут.
Признаюсь им во всем по дороге к автобусной остановке. Все наконец прояснится и станет как прежде. За исключением того, что у Надин теперь действительно есть парень. Этот Лиам… А что, если и она его выдумала? Раньше мы с Надин часто так играли. У нее отлично получалось придумывать на пустом месте, потому-то я всегда и хотела с ней дружить. Вот умора, если Надин и на этот раз все сочинила. От нее всего можно ожидать.
Но когда после уроков мы выходим из школы и Магда начинает выспрашивать у меня подробности о Дэне, а я, в свою очередь, прочищаю пересохшее горло, чтобы выложить им всю правду, Надин вдруг останавливается и замирает на месте с открытым ртом.
– Эй, Надин, ты чего? – спрашиваем мы с Магдой, наблюдая за тем, как щеки подруги заливаются румянцем. Никак не могу привыкнуть к тому, что мертвенно-бледная Надин теперь периодически становится цвета свежего лосося.
– Да что с тобой, Надин? – повторяю я.
Магда успевает разобраться в ситуации раньше меня. Она прослеживает взгляд Надин и понимает, куда та смотрит. Вернее, на кого.
– Ух ты! – говорит Магда. – Так это Лиам?
– Да! – хрипло отзывается Надин. – Черт, что мне делать? Я же в школьной форме!
– Ну, он ведь в курсе, что ты школьница.
– Да, только в форме я выгляжу по-дурацки. Ни за что не покажусь ему в таком виде. – Надин прыгает мне за спину и пригибается. – Давай повернем обратно к школе, Элли, – шипит она откуда-то сзади.
– Надин, не психуй, – говорит Магда. – Все равно он тебя уже заметил.
– Откуда ты знаешь? – бормочет Надин из-за моей спины.
– Потому что он машет руками как полоумный в нашу сторону. Причем явно не мне. А жаль. Он и впрямь красавчик.
Что правда, то правда. Высокий черноглазый брюнет в облегающей черной майке и черных джинсах. На вид он совершенно не в нашем вкусе. Не то что мой светловолосый красавчик. Но Лиам, по крайней мере, не выдумка. Он настоящий, и он по-прежнему машет Надин.
Надин наконец выходит из-за моей спины, раскрасневшаяся и похорошевшая. Такое впечатление, что передо мной совершенно новый, почти не знакомый мне человек. Она робко машет ему в ответ, едва подняв руку и чуть шевеля пальчиками, а потом бросается ему навстречу.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Трогательные и остроумные книги Ж.Уилсон о трех подругах обрели массу поклонниц во всем мире. Когда тебе четырнадцать или пятнадцать лет, в твоём дневнике наверняка появляются горькие слова об одиночестве и своём несовершенстве. А ещё о том, что ты не нравишься мальчикам. Вот и Элли всеми силами старается быть крутой, чтобы на неё обратил внимание парень её мечты. Ты узнаешь все тайны Элли и её лучших подруг Надин и Магды. Посмеёшься над нелепыми случаями из их жизни и даже немного поплачешь. А главное, ты узнаешь много нового о мальчиках.
Что бы вы сказали, если бы сбылась ваша самая заветная мечта? Наверняка кричали бы от радости. А если сразу две, то счастью просто не было бы предела. Но все не так у Трейси Бикер! Больше всего на свете она хотела, чтобы однажды приехала мама и забрала ее из интерната. Потом Трейси подружилась с писательницей Кэм и стала мечтать, чтобы та взяла ее к себе. И вот оба желания девочки исполнились, и теперь она не знает, чего хочет на самом деле – остаться с приемной мамой или со своей родной. И как всегда в трудных ситуациях, Трейси Бикер пускается в новые приключения!
Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?
Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.