Девчонки и любовь - [8]
– Почему ты мне ничего не сказала? – спрашиваю я дрожащим голосом чуть не плача.
– Потому что я познакомилась с ним только на днях, – говорит Надин, вытягивая руку и любуясь своей свежей романтической татуировкой.
– Так-так, – прищуривается Магда. – То есть это просто новый знакомый, а вовсе не настоящий парень?
– Тот, кого бы ты хотела видеть своим парнем, – уточняю я, воспрянув духом и собираясь поведать историю о сногсшибательном блондине, который попался мне на глаза утром по дороге в школу.
– Нет, почему же. В прошлую субботу вечером у нас с Лиамом было свидание, – говорит Надин. – Мы познакомились утром в музыкальном магазине. Я рылась в дисках отдела альтернативной музыки, и он тоже, а потом оказалось, что мы ищем одну и ту же группу, но у них в магазине был всего один такой диск, и он уступил его мне.
– И тут же пригласил на свидание? – спрашиваю я с подозрением.
– Ну… для начала мы немного поговорили. Правда, говорил в основном он. Мне вообще в голову ничего путного не лезло. Я стояла как истукан и судорожно соображала, что бы такое сказать. А потом он спросил, не хочу ли я пойти вечером на концерт одной рок-группы в пабе «Хитрая лисица», и я сказала, что хочу. Хотя раньше никогда не бывала в «Хитрой лисице». Раньше я вообще в пабах не бывала. Мама с папой ни за что бы меня туда не отпустили, поэтому я сказала им, что ты, Элли, пораньше вернулась из деревни, и Магда пригласила нас обеих к себе на вечеринку, и что на обратном пути твой отец подбросит меня домой. Пришлось так сказать, потому что концерт заканчивался поздно. Надеюсь, ты на меня не сердишься?
– Ты что, пошла туда одна?! – восклицаю я изумленно, не в силах поверить во всю эту историю. Надин всегда была такой тихоней. Обычно по вечерам она сидела запершись в комнате и слушала свою чудаковатую музыку. И никогда никуда не выбиралась.
– Ну и как, удачное вышло свидание? – спрашивает Магда.
– Честно говоря, я даже не ожидала, что все так сложится. Во-первых, мне было дико страшно идти туда одной. А во-вторых, я была уверена, что меня не пустят в паб, потому что я еще не доросла.
– Почему ты мне не позвонила? – возмущается Магда. – Я бы пошла с тобой.
– Да, но он мог бы на это не согласиться. Или запал бы на тебя, а про меня забыл, – говорит Надин.
Магда с пониманием кивает.
– Я думала, что загляну совсем ненадолго, посмотрю одним глазком и в случае чего быстренько смоюсь домой. Но когда я туда пришла, он меня уже ждал, заплатил за вход на концерт, а после проводил домой. До угла улицы. Дальше я ему не разрешила, а то мама с папой могли увидеть. А еще мы договорились встретиться снова в следующую субботу – так что можно я скажу родителям, что пойду к тебе, а, Элли?
– Конечно, без проблем, – машинально отвечаю я.
– А какой он? – интересуется Магда.
– Просто супер. Темные волосы, темные глаза, модный прикид.
– Ты сказала ему, сколько тебе лет? – спрашиваю я.
– Не сразу. Я соврала, что мне пятнадцать. И он сказал: «Что ж, почти взрослая», – хихикает Надин.
– О боже, – закатывает глаза Магда.
– Да, но потом, когда я говорила ему про вас, то сказала, что дружу с Элли чуть ли не с рождения, а с Магдой все два года средней школы, и только тогда поняла, что прокололась. Лиам меня, конечно, раскусил и отругал понарошку. Вообще-то он не против, что мне только тринадцать. Тем более что уже почти четырнадцать. Он говорит, что я выгляжу старше своих лет.
– Ясно, – говорит Магда. – Вы уже целовались?
– Сто раз.
– Что, прямо рот в рот?
– Естественно, – как ни в чем не бывало отвечает Надин. – Он потрясно целуется.
У меня отваливается челюсть. Раньше, когда мы с Надин обсуждали французские поцелуи, то всегда сходились на том, что облизывать у себя во рту чей-то язык – гадость несусветная.
– Но ведь ты говорила… – пытаюсь я возразить.
– Помню-помню, – смеется Надин, – но с Лиамом все по-другому.
– Классно было, правда? – приободряется Магда, которая уже не раз отчитывалась перед нами о своих любовных приключениях.
Надин смотрит на меня чуть ли не с жалостью.
– Вот увидишь, Элли, – говорит она мне, – когда у тебя появится собственный парень, ты все поймешь.
Ну все, приехали.
Мой рот открывается сам собой и начинает говорить помимо моей воли.
– Не беспокойся, у меня уже есть собственный парень, – выпаливаю я.
Надин смотрит на меня в изумлении.
Магда смотрит на меня в изумлении.
У меня такое впечатление, что я сама выпрыгнула из собственных очков и смотрю на себя в изумлении.
Что я сейчас сказала?
Что я наделала?
Зачем?
Но теперь уже ничего не изменишь…
Девять желаний
Глава 3
Три парня
И вот я слышу со стороны собственный голос, повествующий историю о парне, с которым познакомилась на каникулах в Уэльсе. Мой голос бодро треплется о том, как я встречала этого парня чуть ли не каждый день, но нам никак не представлялась возможность познакомиться до тех пор, пока хмурым дождливым днем мы случайно не встретились на романтических развалинах древнего замка.
– Мы буквально упали друг другу в объятия! – заключаю я.
А что, чистая правда.
Потом я говорю, что его зовут Дэн. Девчонки тут же спрашивают, сколько ему лет.
– Ну, вообще-то он не такой взрослый, как твой Лиам, Надин, – отвечаю я.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Трогательные и остроумные книги Ж.Уилсон о трех подругах обрели массу поклонниц во всем мире. Когда тебе четырнадцать или пятнадцать лет, в твоём дневнике наверняка появляются горькие слова об одиночестве и своём несовершенстве. А ещё о том, что ты не нравишься мальчикам. Вот и Элли всеми силами старается быть крутой, чтобы на неё обратил внимание парень её мечты. Ты узнаешь все тайны Элли и её лучших подруг Надин и Магды. Посмеёшься над нелепыми случаями из их жизни и даже немного поплачешь. А главное, ты узнаешь много нового о мальчиках.
Что бы вы сказали, если бы сбылась ваша самая заветная мечта? Наверняка кричали бы от радости. А если сразу две, то счастью просто не было бы предела. Но все не так у Трейси Бикер! Больше всего на свете она хотела, чтобы однажды приехала мама и забрала ее из интерната. Потом Трейси подружилась с писательницей Кэм и стала мечтать, чтобы та взяла ее к себе. И вот оба желания девочки исполнились, и теперь она не знает, чего хочет на самом деле – остаться с приемной мамой или со своей родной. И как всегда в трудных ситуациях, Трейси Бикер пускается в новые приключения!
Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?
Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.