Девчонки и любовь - [11]
– Поверить не могу, – шепчет Магда. – Он такой милашка. И что он нашел в Надин?
– Магда! Не будь стервой! – одергиваю я ее, хотя понимаю, что она всего лишь озвучила мои собственные мысли.
Я чувствую себя так, будто все это время мы с Надин соревновались в негласной гонке и я была уверена, что выиграю, а Надин вдруг резко рванула вперед и обскакала меня по полной программе.
– Пойдем, Элли. Надо же хотя бы поздороваться, – говорит Магда.
– Зачем? Вдруг мы им помешаем?
– Ничего подобного, – уверяет меня Магда и подталкивает в сторону влюбленной парочки. Сама она поправляет волосы, расстегивает верхнюю пуговицу своей школьной блузки и с приветственным возгласом «Эй, Надин!» направляется к ним через детскую площадку, кокетливо вихляя бедрами.
Я в растерянности топчусь на месте, не понимая, стоит ли мне последовать ее примеру. В конце концов я плетусь за Магдой малюсенькими шажочками, словно играю в «тише едешь – дальше будешь». Надин сидит на выступе стены рядом с Лиамом. Магда стоит напротив, эффектно уперев руку в бедро. Она тараторит без умолку, но Лиам не особо обращает на нее внимание. Надин как-то немногословна. Она сидит, низко наклонив голову и закрыв волосами пол-лица.
– А вот и вторая моя подруга, Элли, – бормочет она, когда я подхожу ближе.
Что у нее с голосом? Какой-то он охрипший.
– Привет, – говорю я смущенно.
Лиам разок вежливо кивает в мою сторону и тут же снова поворачивается к Надин.
– А ты прикольно смотришься в школьной форме, – говорит он ей.
– Я смотрюсь ужасно, – возражает Надин. – Кстати, как ты здесь оказался?
– В колледже занятия закончились пораньше, и мне стало интересно проверить, смогу ли я узнать тебя в толпе подружек-малолеток. Давай, что ли, погулять сходим или еще что.
– Пошли, – соглашается Надин, постукивая ногами о стену.
Лиам вскидывает брови, и она глупо хихикает.
– Пока, Надин, пока, Лиам, – говорит Магда.
Надин машет нам на прощанье. А он даже не удостаивает нас ответом.
– Так-так, – ворчит Магда им в след. – Значит, мы для него подружки-малолетки, да, Элли?
– С ним она совсем другая, – грустно вздыхаю я.
– Ну, десять из десяти по шкале обаяния я бы ему точно не дала, – заявляет Магда. – Надеюсь, Надин понимает, во что ввязывается. Он для нее слишком взрослый.
– Что-то он мне не нравится, – говорю я.
– И мне тоже. Хотя, если бы я ему хоть чуточку понравилась, я бы изменила свое мнение в лучшую сторону, – смеется Магда.
Заявление вполне в духе Магды. Порой она ведет себя как настоящая стерва, но, по крайней мере, честно в этом признается.
– Пойдем, Элли. Хочешь, провожу тебя до автобусной остановки?
Она берет меня под руку. На остановке стоит целая толпа парней из школы Андерсона. Наша школа тоже называется школой Андерсона, но находится через дорогу, в отдельном здании. У нас школа для девочек, у них – для мальчиков. Две одинаковые разнополые школы. Только у них по большей части учатся полные придурки. Малыши – так те просто бешеные, орут и лупят друг друга портфелями. Верх остроумия в их понимании – это когда кто-нибудь громко пукнет. Девятиклассники в этом смысле от них недалеко ушли, все до единого – полный отстой. Десятый и одиннадцатый классы – та же история, хотя там и попадаются отдельные исключения.
Одно из этих исключений как раз стоит на остановке. Его зовут Грэг. Фамилия неизвестна. Он вполне себе симпатичный, только у него рыжие волосы, которые он, похоже, ненавидит, и поэтому размазывает по голове тонны геля, чтобы шевелюра выглядела потемнее. Думаю, если какая-нибудь девчонка будет целоваться с Грэгом и запустит руку ему в волосы, то ощущение будет такое, будто она сунула ее в чан с застывшим жиром. Фу, гадость какая.
Магда никогда раньше не удостаивала его взглядом, а теперь взяла и заговорила с ним ни с того ни с сего:
– Привет, Грэг. Как дела? Хорошо провел каникулы? Как же неохота опять таскаться в эту чертову школу, скажи? Да еще столько на дом задали, в первый-то день учебы. Посмотри, какой у меня рюкзак неподъемный.
С этими словами Магда сует свой рюкзак Грэгу. Тот часто-часто моргает и слегка пошатывается. Но не под тяжестью Магдиного рюкзака, а скорее под силой ее напора. Раньше он от нее и слова не слышал.
Щеки у него краснеют и становятся почти такого же цвета, как волосы, так что выглядит он теперь полным придурком. Магда пялится на этот ходячий пучок моркови так, будто перед ней Киану Ривз или Брэд Питт. Она вздыхает и разминает руки, делая вид, что они страшно затекли. От этих телодвижений блузка у нее на груди удивительным образом натягивается и чуть ли не трещит. В глазах Грэга вспыхивает огонек.
Позади нас на остановке топчется горстка юнцов-восьмиклашек. Магда косится в их сторону и язвительно замечает, что уж кто-кто, а они-то небось разминают свои ручонки куда как чаще и активнее. Потом она снова поворачивается к Грэгу. Ее голубые глаза сияют, словно два мощных прожектора.
– Кстати, Грэг, как у тебя с математикой? Лично я – полный ноль.
На самом деле она привирает. Полный ноль – это как раз я, потому что не могу посчитать правильно даже на калькуляторе. Надин не намного лучше. А вот Магда всегда решает за нас домашку по математике, а теперь делает вид, будто вместо мозгов у нее сахарная вата.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Трогательные и остроумные книги Ж.Уилсон о трех подругах обрели массу поклонниц во всем мире. Когда тебе четырнадцать или пятнадцать лет, в твоём дневнике наверняка появляются горькие слова об одиночестве и своём несовершенстве. А ещё о том, что ты не нравишься мальчикам. Вот и Элли всеми силами старается быть крутой, чтобы на неё обратил внимание парень её мечты. Ты узнаешь все тайны Элли и её лучших подруг Надин и Магды. Посмеёшься над нелепыми случаями из их жизни и даже немного поплачешь. А главное, ты узнаешь много нового о мальчиках.
Что бы вы сказали, если бы сбылась ваша самая заветная мечта? Наверняка кричали бы от радости. А если сразу две, то счастью просто не было бы предела. Но все не так у Трейси Бикер! Больше всего на свете она хотела, чтобы однажды приехала мама и забрала ее из интерната. Потом Трейси подружилась с писательницей Кэм и стала мечтать, чтобы та взяла ее к себе. И вот оба желания девочки исполнились, и теперь она не знает, чего хочет на самом деле – остаться с приемной мамой или со своей родной. И как всегда в трудных ситуациях, Трейси Бикер пускается в новые приключения!
Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?
Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.