Дева-воительница - [79]
Слава Богу, Колин был все еще тут, удерживая лорда из последних сил.
– Держись! – крикнул Пэган.
Но в следующую секунду удар, подобный грому, сотряс землю, загрохотав камнями башни, словно костями. Земля под ним задрожала. Ужасающий грохот донесся из глубин, и мир опрокинулся.
Дейрдре закричала. Хотя страшный гром длился не больше секунды, трагедия с мучительной медлительностью разворачивалась перед ее мысленным взором.
Плечо требушета медленно устремилось вперед, освобождаясь от своей тяжелой ноши. Обломок камня быстро пролетел по воздуху, разрезая дождевой поток так же легко, как будто прихлопывал комаров, с мрачной целеустремленностью приближаясь к стене Ривенлоха. После бесконечного полета он нашел свою цель, пробив серый камень, затем с оглушительным грохотом погрузился вглубь, нанеся еще одну смертельную рану башне на уровне второго этажа. Последовала неестественная, угрожающая тишина. Затем уже поврежденная башня лениво обрушилась водопадом камней, штукатурки и обломков.
Дальше все произошло с ужасающей стремительностью, и с того места, где стояла Дейрдре, люди казались шахматными фигурками, которые расшвырял капризный ребенок. Пэган, сбитый с ног ударом, заскользил по наклонному полу, безуспешно пытаясь за что-нибудь уцепиться. По инерции его бросило через край. Он спасся, лишь ухватившись за расщепленную балку, торчащую из обломков.
Колина отбросило на спину, он ударился головой о камни, а потом тоже заскользил по полу. Когда он наконец остановился, то остался лежать без движения, в неестественной позе. Одним коленом он случайно зацепился за кусок камня, иначе тоже мог бы упасть и разбиться насмерть. Если он уже не мертв.
А тем временем в жуткой имитации любимой зимней забавы Дейрдре – катания с горки на салазках – ее отец соскальзывал вниз по наклонной стороне накренившейся башни, поворачиваясь и крутясь на обваливающихся камнях.
Господь, должно быть, хранил его, как хранит пьяниц и дураков. Когда этот дьявольский спуск закончился, старик хоть и лежал беспомощно поверх камней у основания разрушенной башни, но был скорее всего жив.
Однако он оказался на вражеской стороне крепостной стены. Англичанам не потребуется много времени, чтобы схватить его. А как только они обнаружат, какой у них ценный заложник, она проиграет.
Нельзя позволить этому случиться.
Призвав ко вниманию, Дейрдре прокричала:
– Лучники! Прикройте меня. Роув, принимай командование!
С этим криком она слетела вниз по лестнице, стуча подошвами по ступенькам, затем помчалась через двор к руинам башни. Элена, оставив свой пост на восточной стене, чтобы узнать, что это был за грохот, встретила ее на полпути.
– Что за дьявольскую штуку используют эти выродки? – спросила она, вынимая меч из ножен, когда потрусила рядом с Дейрдре. – Молоток Тора? – Когда она вскинула глаза и увидела, что осталось от западной башни, то резко остановилась. – Господи, да что же это такое?
– Бежим, – крикнула Дейрдре. – Мы должны спасти отца.
– Отца? Что…
– Скорее! – Дейрдре схватила сестру за руку и потащила.
Хотя второй удар разрушил полбашни и отвалил добрую часть внешней стены, по чистому везению он также обнажил то, что осталось от лестницы, позволяя им добраться до верха. Невзирая на опасность, они карабкались по камням, обдирая руки об острые камни и кашляя от пыли.
Элена разинула рот, не веря своим глазам.
– Ангелы небесные… отец что… он?..
– Он невредим, – крикнула Дейрдре через плечо. – Колин поднялся по лестнице, и ему удалось…
– Колин? Колин был здесь?
– Да, но…
– О Боже!
Тогда Эл оттолкнула ее в сторону, словно демоны наступали ей на пятки, сломя голову помчавшись вверх по винтовой лестнице. Она прорвалась сквозь кучу мусора, преграждающего путь, и первой выскочила на площадку. Прежде чем Дейрдре успела выкрикнуть предостережение насчет наклонного пола, Элена пронзительно вскрикнула, ринулась вперед и упала на колени перед неподвижным телом Колина. К счастью, доски держались.
Но не Колин был главной тревогой Дейрдре. Она нахмурилась, оглядывая расщепленную балку, торчащую над краем, которая спасла Пэгану жизнь. Она по-прежнему выступала из булыжников как толстый корень дерева, но ничья рука не сжимала ее. Сердце ее заколотилось о ребра. Она ринулась вперед, не думая о собственной безопасности, впервые действуя также импульсивно, как и ее сестра.
Она поскользнулась на скользких досках, съезжая вниз по наклонному полу, и последовала бы вслед за отцом на дно башни, если б не та самая балка. Дейрдре быстро выбросила левую руку, чтобы ухватиться за нее, и резкая боль пронзила плечо, когда она повисла на ней всем весом. Каким-то образом ей удалось подобраться обратно к пролому, и она заглянула через край, прижимая поврежденную руку.
Солнце уже опустилось к горизонту за сгустившиеся облака, и стало трудно увидеть что-либо в угасающем свете. Но она разглядела, что с одной стороны ниже ее, обвязанная вокруг каменного каркаса, бывшего когда-то бойницей, висит веревка, натянутая весом своей ноши.
Пэган.
Он опустился на землю. Затаив дыхание, Дейрдре наблюдала, как он бросился к ее отцу, который выглядел слабым и беспомощным, но в остальном никак не пострадал от своего драматического спуска. От облегчения у нее закружилась голова. Благослови Господи храброе сердце Пэгана, он спасает ее отца!
Когда на землю опускается ночная мгла, нежная и кроткая леди Мириел становится таинственной благородной разбойницей… Кто бы мог в это поверить?Никто – пока умный и отчаянно смелый рыцарь Рэнд ля Нуи не решил поймать разбойницу. Он единственный ни на минуту не верит в добродетель Мириел и намерен сорвать с нее маску, даже если ради этого придется пойти на обольщение и обман.Однако страсть – обоюдоострое оружие, и охотник с легкостью может запутаться в собственных сетях. Рэнду не следует забывать об этом.
Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…