Дева-воительница - [45]

Шрифт
Интервал

Она упрямо насупилась:

– Нет.

– Я убрал всех свидетелей, – продолжал он, – чтобы избавить тебя от позора капитуляции.

– Капитуляции? – Она не поверила ему на ни секунду. Он не может быть настолько благородным. Дейрдре прищурилась, пытаясь угадать его мысли. Вчера он в конечном итоге взял над ней верх, но она не стала легкой добычей. – Нет, я думаю, ты боишься меня. Боишься проиграть женщине перед своими людьми.

К его чести, он не засмеялся над ней, но ироничная гримаса появилась на его лице. Чуть заметно покачав головой, он отступил.

– Прекрасно. Давай, действуй.

Он пару раз взмахнул клинком в воздухе, прежде чем встать в оборонительную позу.

– Я подожду, пока ты наденешь доспехи.

Он покачал головой.

Она нахмурилась:

– Не хочу, чтобы ты потом говорил всем, что наша схватка была нечестной.

– Я не намерен никому рассказывать о нашей схватке, но… – Он слегка кивнул и пробормотал: – Спасибо за любезность.

Она фыркнула.

– Это то, что сделал бы любой рыцарь.

Кивнув, она приняла боевую стойку, подняла оружие и начала самую короткую в своей жизни схватку.

Пэгану не терпелось положить конец этой глупости и еще больше хотелось вновь забраться в постель и поспать хоть немного.

Дейрдре придется узнать, что женщине нельзя тягаться с такими мужчинами, как рыцари Камелиарда. Да, она решительно настроена, без сомнения, и в ее распоряжении имеется несколько хитрых фокусов, но ее энтузиазм значительно превосходит мастерство и силу. В их первой схватке Пэган просто играл с ней. Это вопрос учтивости и традиция – подгонять свой уровень под уровень противника в дружеском состязании. Возможно, все соперники Дейрдре именно так и делали, что породило в ней ложную самоуверенность, которая может оказаться смертельной.

Он сцепился взглядом со своей безрассудной женой. Задача неприятная, но ему придется разоружить девчонку, прежде чем она поранится.

Пэган не стал утруждать себя размахиванием оружием, а просто схватил ее руку за запястье и, используя другую руку, отобрал у нее меч грубой силой. Затем схватил ее за грудки, толкнул к стене конюшни и прижался, пока они не оказались с ней нос к носу.

Он видел, как лихорадочно бьется жилка у нее на шее. Дышала она поверхностно и неровно, рот потрясенно приоткрылся. Но, вопреки его ожиданиям, в глазах не было ни капли страха. Неизвестно почему, но это доставило ему удовольствие.

Он был достаточно близко, чтобы почувствовать жар битвы, исходящий от нее, достаточно близко, чтобы их дыхания смешались, достаточно близко, чтобы испытывать соблазн преодолеть то небольшое расстояние, оставшееся между ними, и доказать свою правоту торжествующим поцелуем.

Но он должен выяснить отношения между ними здесь, сейчас, раз и навсегда.

– Ну, ты все еще думаешь, что я боюсь проиграть тебе?

Потрясенная, она сглотнула.

– Согласна ли ты, – продолжал Пэган, – что я прекрасно способен защитить замок?

Она нахмурилась и пожевала губу.

– И после происшествия этим утром веришь ли ты, что мои люди будут охранять тебя ценой собственной жизни?

Спустя несколько долгах мгновений она неохотно кивнула.

– Тогда дай мне делать то, для чего я здесь, – сказал он ей. – Я лучшая защита, которая у тебя есть.

– Да, ты выше меня ростом, – пробормотала она, – и сильнее. И закаленнее. Но я знаю этот замок. И знаю своих людей. Ты не можешь не принимать в расчет мой опыт. Я лучше знаю, как командовать моими рыцарями.

Пэган понимал, что должен возразить ей, но он начинал чувствовать себя собакой, пускающей слюни, глядя на кость, до которой не может дотянуться. Плоть его не могла не откликнуться, когда Дейрдре была так близко. Ощущение ее горячего тела на его груди, яркий румянец, огонь в глазах, запах кожи, смешанный с ароматом цветов, сводили его с ума, отвлекали от воинственных мыслей.

– Знаете, миледи, – прошептал он, опустив взгляд на ее манящие губы, – я был бы более склонен позволить вам играть в воительницу, будь вы более склонны играть роль моей жены.

Она ахнула. Взгляд ее ожесточился, когда она процедила сквозь стиснутые зубы:

– Мои привязанности – не разменная монета.

– Жаль, – печально улыбнулся он. – Вы могли бы обнаружить, что ваши привязанности дорого ценятся.

Она молча смотрела на него, и Пэган почти видел, как она взвешивает его предложение, раздумывает.

Но внезапно он осознал, что не хочет заполучить Дейрдре таким образом. Да, в прошлом он платил за женскую благосклонность, но Дейрдре – его жена. Он хочет, чтобы она пришла к нему по собственной воле, а не потому, что он пообещал ей ожерелье или перстень… или командование войском.

Прежде чем страсть взяла над ним верх, он отпустил ее и отступил назад.

– Ты превосходно сражаешься для женщины, – признал он, – но больше ты не будешь этого делать.

Дейрдре ответила усмешкой. Затем оттолкнула его с дороги, подняла свой упавший меч и сунула его в ножны. На мгновение ему показалось, что она заговорит. Она сдвинула брови и сузила глаза, губы вытянулись в тонкую ниточку гнева. Но, в конце концов не сказав ни слова, она развернулась и демонстративно зашагала в сторону ворот.

Пэган смотрел ей вслед. Она распахнула ворота и с такой силой захлопнула их, что весь забор сотрясся. Святые угодники, она самая необъяснимая женщина из всех, которых он встречал. Неприятно признавать, но у нее, похоже, и в самом деле истинный талант к сражению, неплохие навыки, приемы. Но она слишком женственна для настоящей битвы, несмотря на свой хитрый ум.


Еще от автора Сара Маккерриган
Награда рыцаря

Когда на землю опускается ночная мгла, нежная и кроткая леди Мириел становится таинственной благородной разбойницей… Кто бы мог в это поверить?Никто – пока умный и отчаянно смелый рыцарь Рэнд ля Нуи не решил поймать разбойницу. Он единственный ни на минуту не верит в добродетель Мириел и намерен сорвать с нее маску, даже если ради этого придется пойти на обольщение и обман.Однако страсть – обоюдоострое оружие, и охотник с легкостью может запутаться в собственных сетях. Рэнду не следует забывать об этом.


Чары воительницы

Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…