Дева-воительница - [4]

Шрифт
Интервал

– Расскажи мне еще раз, что конкретно доложил Бонифаций.

Пэган никогда не выезжал на поле боя вслепую. Именно это помогало ему выжить во множестве военных кампаний, через которые он прошел. Два дня назад он отправил Бонифация, своего верного оруженосца, под видом жонглера разузнать все, что можно, о Ривенлохе. И именно Бонифаций сообщил им о намерении девушек искупаться в пруду этим утром.

Колин задумчиво потер подбородок, пересказывая, о чем доложил оруженосец.

– Еще он сказал, что рассудок лорда замутнен. Он питает слабость к игре в кости с высокими ставками и часто проигрывает. И, ах да, – внезапно припомнил Колин. – Оказывается, у старика нет управляющего. Он намерен передать замок своей старшей дочери.

– Дочери? – Для Пэгана это было новостью.

Колин пожал плечами.

– Они же шотландцы, – сказал он, как будто это все объясняло.

Пэган задумчиво сдвинул брови.

– Сейчас, когда Стивен утвердился на английском престоле, королю Давиду нужно, чтобы войсками приграничных земель командовали опытные и сильные военачальники, а не женщины.

Колин щелкнул пальцами.

– Так вот в чем дело. Ну конечно, кто будет лучше командовать Ривенлохом, чем прославленный сэр Пэган? Всем известно, что рыцари Камелиарда не имеют себе равных. – Колин повернулся, чтобы продолжить увлекательное занятие.

В озере внизу девушка с пышной грудью игриво тряхнула головой, обдав брызгами свою улыбающуюся сестру и двигая обнаженным торсом так, что Пэган мгновенно возбудился. Колин рядом с ним застонал от нахлынувшего блаженства.

Внезапно осознав значение этого стона, Пэган двинул его в плечо.

– За что? – зашипел Колин.

– За то, что пялишься на мою невесту.

– А которая из них твоя невеста?

Они оба вновь устремили взгляды к озеру.

Позже Пэган никак не мог простить себе того, что инстинкт воина на мгновение изменил ему. К тому времени, когда он услышал тихие шаги позади себя, было уже поздно что-либо делать. А Колин и вовсе их не слышал, услаждая свои глаза соблазнительным зрелищем.

– Постой. Я вижу только двух. А где блондинка?

Позади них женский голос отчетливо произнес:

– Здесь.

Глава 2

Пэган не осмелился повернуться, чтобы посмотреть. Острие ее меча твердо упиралось в пульсирующую вену у него на шее. Рядом с ним Колин удивленно забормотал и, опрокинувшись на спину, уставился на нее. Если бы Пэган не был страшно зол на себя за потерю бдительности, то мог бы рассмеяться над этим забавным зрелищем.

– Не староваты ли вы, парни, чтобы подглядывать за девушками во время купания? – Голос ее был гортанным, тон насмешливым. – Я думала, что найду здесь безбородых юнцов, а не взрослых мужчин.

Умная девушка, должно быть, обогнула холм у основания, поднялась наверх и напала на них сзади. Уши Пэгана горели от унижения, и усугублял его тот факт, что Колин, вместо того чтобы прийти на помощь, приподнялся на локтях с благоговейным выражением, которое говорило, что вблизи блондинка даже еще красивее. Интересно, по-прежнему ли она обнажена?

– Вы пришлые, – догадалась она. – Что вы делаете на этих землях?

Пэган отказывался отвечать. Он не обязан ничего объяснять этой женщине. «Эти земли» скоро будут принадлежать ему.

Но падкий до красоток Колин, чертов предатель, явно не собирался молчать.

– Мы не хотели никого оскорбить, миледи, – проговорил он, как только немного пришел в себя. – Уверяю вас. – Он улыбнулся, и в его изумрудных глазах заплясали чертенята, что всегда производило неизгладимое впечатление на девушек. – Видите ли, мы друзья Бонифация… жонглера.

Воспользовавшись тем, что Колин отвлекает ее, Пэган медленно заскользил рукой вниз по ноге. Если ему удастся достать кинжал из сапога…

Колин сделал невинное лицо и продолжал болтать:

– Трактирщик сказал нам, что он прошел этим путем. Мы просто хотели встретиться с ним. У нас и в мыслях не было вторгаться в…

Острие меча внезапно вонзилось в шею Пэгана в ужасном контрасте с мелодичным звуком женского голоса, который проливался на него, как вересковый мед.

– Надеюсь, ты тянешься туда, чтобы почесаться.

Пэган стиснул кулак. Проклятие! Его, отважного воина, командовавшего рыцарями, удерживала на острие меча женщина… Господи, как же это унизительно! И без сомнения, Колин никогда не даст ему забыть об этом.

– Чего ты хочешь? – прорычал он.

– Чего я хочу? – задумчиво проговорила она. – Гм… Чего же я хочу? Думаю… – Она вскинула меч и непочтительно шлепнула плоской стороной Пэгана по бедрам. Но прежде чем он успел среагировать, меч уже снова упирался ему в горло. – Твои штаны.

У Колина вырвался сдавленный смех. Она тихо усмехнулась в ответ:

– Твои тоже.

Улыбка Колина застыла на лице.

– Мои? Вы хотите, чтобы я снял… штаны?

– Да.

Пэган не на шутку разозлился.

– Болван! – рявкнул он на Колина, который, судя по всему, получал удовольствие от всего происходящего. – Отбери у нее меч! Ад и все дьяволы, она же всего лишь женщина, слабое существо.

Колин рассмеялся:

– Она отнюдь не слабая, правда, девушка? Кроме того, если леди хочет мои штаны, буду только рад услужить. – Он расстегнул и бросил на землю портупею, стащил сапоги и начал расслаблять завязки на рейтузах. – В конце концов, это справедливо. Я же имел удовольствие полюбоваться на ее лучшие части.


Еще от автора Сара Маккерриган
Награда рыцаря

Когда на землю опускается ночная мгла, нежная и кроткая леди Мириел становится таинственной благородной разбойницей… Кто бы мог в это поверить?Никто – пока умный и отчаянно смелый рыцарь Рэнд ля Нуи не решил поймать разбойницу. Он единственный ни на минуту не верит в добродетель Мириел и намерен сорвать с нее маску, даже если ради этого придется пойти на обольщение и обман.Однако страсть – обоюдоострое оружие, и охотник с легкостью может запутаться в собственных сетях. Рэнду не следует забывать об этом.


Чары воительницы

Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…


Рекомендуем почитать
Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Нерон в Кринолине

Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…