Дева-воительница - [6]

Шрифт
Интервал

– Это всего лишь царапина, – ответила она ему, глядя на Пэгана прищуренным взглядом, и добавила: – Чтобы напомнить ему, кто здесь держит меч.

– Но, миледи, – не унимался Колин, – вы знаете, кто…

– Оставь, – прервал его Пэган, смерив ее таким же немигающим взглядом, и позволил слабой, лукавой улыбке приподнять уголок рта. – Я исполню желание леди.

Пока, подумал он. Но через несколько дней, нет, уже к завтрашнему утру он заявит свои права на Ривенлох. Теперь он выбрал себе жену. Завтра он женится на третьей сестре – маленькой, хрупкой, послушной на вид. Которая, судя по всему, и мухи не обидит. А что касается этой девки, он посадит ее под замок за наглость. Пэган не мог дождаться, когда увидит, как треснет лед ее железного самообладания, когда он сообщит ей, что она проведет следующий месяц в темнице Ривенлоха.


Сердце Дейрдре неистово колотилось, но усилием воли она заставила тело не дрожать. Малейший проблеск слабости во взгляде может оказаться смертельным. Она уже зашла слишком далеко и теперь, зная, кто перед ней, не осмеливалась отступить, иначе норманн решит, что она из тех женщин, которых можно запугать.

И все же она сожалела, что не справилась с его неповиновением более дипломатично. Такой ответный удар недостоин ее; подобная бурная реакция больше подходит вспыльчивой Элене. Дейрдре стыдно было признаться, что ее заставили позабыть о благоразумии. Но услышать, что мужчину, которого она считала всего лишь безобидным плутом, зовут Пэган, было самым настоящим шоком. А пристальный, недрогнувший взгляд этих глаз, в которых тлело пламя, – такой бесстрашный, такой оскорбительный, такой дерзкий – окончательно вывел ее из равновесия. В смятении она набросилась на него, пустила кровь.

Дейрдре рассчитывала быстро и легко разобраться с незваными гостями. Приближаясь к ним, она правильно угадала, что ухмыляющийся черноволосый малый безобиден, поэтому нацелила меч на другого, более опасного на вид. Но она недооценила всей степени его коварства. И хотя она скорее бы умерла, чем призналась кому-либо, но когда она наконец увидела лицо Пэгана, то была немало потрясена тем фактом, что он самый потрясающий мужчина, которого она когда-либо видела. Несомненно, она ожидала, что этот норманн-управляющий окажется гораздо более… управляемым. И не таким молодым. И не таким красивым.

Даже сейчас трудно было смотреть на него, стоящего на расстоянии не больше длины меча, и не замечать серо-зеленого цвета его глаз, взъерошенной массы густых рыжевато-каштановых волос, красивого изгиба рта, который, казалось, манил ее… интриговал… завлекал… приглашал к…

Не без усилий она оторвала взгляд от его губ и перевела выше, к глазам. Властители небесные, о чем она думает? Не имеет значения, что он красив. Это ее враг. Тот самый нормандский ублюдок, который пришел, чтобы заявить права на ее замок и ее земли. Горячий трепет пробежал по телу, когда она вспомнила, на что еще он пришел заявить права.

Усилием воли она придала лицу холодное, суровое выражение. Заметил ли он ее слабину, дрогнувшую решимость? Наверняка, ибо в его взгляде появился чуть заметный проблеск чего-то. Это вполне могла быть насмешка. Или удовлетворение. Ни то ни другое не сулило ничего хорошего.

Она призвала на помощь всю свою волю, когда он стащил сапоги, расстегнул ремень и начал расслаблять завязки рейтуз, все с нарочитой медлительностью. Ад и все дьяволы, у нее вспотели ладони. Рукоять меча стала скользкой в руке. Если она не будет осторожнее, то может его уронить.

– Поторапливайся, – пробормотала она.

Его веки опустились с непристойным оскорбительным намеком, когда он снимал рейтузы.

– Терпение, миледи, – отозвался он.

Ее так и подмывало ударить его еще раз, но она сдержалась. Он не должен узнать, как провоцирует ее, иначе она не будет иметь над ним власти. Никогда.

И все же против воли взгляд ее то и дело скользил туда, где его пальцы теперь ловко расслабляли шнуровку клетчатых штанов. Костяшки пальцев были в боевых шрамах, но руки двигались с изяществом и сноровкой, отчего она почувствовала какую-то странную слабость в коленках.

Затем без церемоний и прежде, чем она успела подготовиться, он спустил штаны.

Дейрдре сглотнула. Нельзя сказать, чтобы она никогда раньше не видела почти раздетых мужчин. Видела, и немало. Для нее, проведшей полжизни в учебном манеже, это было привычно. Но даже быстрый взгляд на его обнаженную нижнюю часть тела привел ее в замешательство, ибо, несмотря на то, что природа щедро одарила его, ее красота явно оставила его равнодушным. Что означает, что в ее арсенале на одно оружие меньше.

Проклятие!

Глаза его опасно сверкали, как солнечный свет на неспокойном море.

– Что теперь? – спокойно спросил он, держа штаны в поднятой руке. – Желаете посмотреть, придутся ли они вам впору?

Если он думал оскорбить ее, то ему это не удалось. С того времени как Дейрдре впервые взяла в руку меч и надела свою первую кольчугу, она натерпелась насмешек и от мужчин, и от женщин. Она привыкла к вызовам, на которые научилась отвечать сначала мечом, а потом безразличием.

Она подтянула к себе сброшенную на землю портупею и тоже зашвырнула ее в колючие заросли.


Еще от автора Сара Маккерриган
Награда рыцаря

Когда на землю опускается ночная мгла, нежная и кроткая леди Мириел становится таинственной благородной разбойницей… Кто бы мог в это поверить?Никто – пока умный и отчаянно смелый рыцарь Рэнд ля Нуи не решил поймать разбойницу. Он единственный ни на минуту не верит в добродетель Мириел и намерен сорвать с нее маску, даже если ради этого придется пойти на обольщение и обман.Однако страсть – обоюдоострое оружие, и охотник с легкостью может запутаться в собственных сетях. Рэнду не следует забывать об этом.


Чары воительницы

Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…