Детство - [148]

Шрифт
Интервал

Я встал и пошел обратно в здание школы, подозвал Гейра, тот подошел и поглядел на меня вопросительно.

— Мне там попалась картинка с голой женщиной, — сказал я. — Хочешь посмотреть?

— Конечно, хочу! — сказал он. И я раскрыл перед ним книжку, показал тощую как скелет женщину.

— Вот она, — сказал я.

— Фу, черт! — сказал Гейр. — Брр!

— А что такого? — спросил я. — Она же голая?

— Фу, — сказал Гейр. — Она же как мертвая!

Именно так оно и было. Она выглядела как оживший мертвец. Или как ходячая смерть.


В следующие выходные мы с мамой навестили папу. Странно казалось видеть его в другой квартире. Она находилась в многоэтажном доме высоко на горе, вся белая, вся залитая солнцем, и там было так мало мебели, что она казалась нежилой.

Что ему тут делать?

Он свозил нас к дедушке и бабушке, мы у них пообедали, и он отвез нас домой. Когда мы к нему переедем, никто точно сказать не мог, столько всего предстояло еще сделать до этого: продать дом, потом купить новый, маме подыскать работу, нас перевести в новую школу, так что я об этом пока не задумывался. Но я был не прочь уехать из нашего поселка и переменить школу. Здесь, как мне казалось, я проиграл по всем статьям, и уже ничего не исправить. Я совершал одну ошибку за другой. Раз, например, после физкультуры, ко мне подошла Хьерсти.

— Знаешь что, Карл Уве? — начала она.

— Нет, — ответил я с нехорошим предчувствием, уловив в ее лице насмешку.

— Мы тут разговаривали о тебе в раздевалке, и оказалось, что ты не нравишься никому из девочек.

Я ничего не сказал, а только смотрел на нее, чувствуя, как во мне закипает злость.

— Ты слышал? — продолжала она. — Никому из девочек в классе ты не нравишься.

Я изо всей силы ударил ее ладонью по щеке. Резкое движение и последовавший за ним хлопок, от которого у нее покраснела щека, заставили всех обернуться.

— Ах ты, гадина! — закричала она и ударила меня кулаком в зубы.

Я схватил ее за волосы и дернул. Она ударила меня в живот, пнула по ноге и тоже схватила за волосы, последовал вихрь ударов, пинков, таскания за волосы, и тут я, жалкий, несчастный слюнтяй, не выдержал, пустил слезу и, как дурак, громко разрыдался; вокруг нас в мгновение ока собралась толпа, из нее послышались голоса «Он разревелся!». Я слышал это. Но не мог с собой ничего поделать и вдруг почувствовал, как чья-то сильная рука схватила меня за шиворот. Это был Коллоен, другой рукой он так же держал Хьерсти, вопрошая: «Это что еще за безобразие? Ишь что вздумали — драться!» Я сказал, что это только так, я не хотел ничего плохого. Хьерсти тоже сказала, что это просто так, нечаянно, и мы были водворены в класс железной учительской рукой; я — в роли окончательно осрамившегося, так как нарушил не только неписаное правило, что реветь нельзя ни при каких обстоятельствах, но еще и подрался с девчонкой, она — в роли победительницы, так как без слез храбро приняла бой и дала сдачи.

Есть ли предел падению?

Коллоен велел нам пожать руки. Мы пожали. Хьерсти с улыбкой извинилась предо мной. В ее улыбке не чувствовалось насмешки, она была по-своему искренней, как будто мы были сообщниками.

Что бы это значило?


В последнюю неделю мая накатила жара, весь класс отправился на залив Буккевика купаться: белый песок, синее море, солнце в небе так и печет.

Анна Лисбет выходит из моря.

В белых бикини и белой майке. Была весна, под майкой круглились ее груди. Мокрые черные волосы блестели на солнце. Она улыбалась во весь рот. Я глядел на нее и не мог оторваться, но вдруг заметил что-то сбоку и повернул голову. Рядом со мной стоял Коллоен и тоже глядел.

Наши взгляды, как я сразу же понял, ничем не отличались один от другого, он видел то же, что и я, и думал то же, что я.

Он думал об Анне Лисбет.

Ей было тринадцать лет.

Этот миг продлился не больше секунды, он сразу же опустил глаза, как только я посмотрел на него, но этого было достаточно, и я кое-что понял о вещах, о которых раньше и не подозревал.

Через три дня папа заехал за мной в школу, нам надо было ехать осматривать новый дом, он находился в двух милях от Кристиансанна, на берегу реки, мы подумывали купить его, и я должен был честно сказать, нравится он мне или нет. Послушав, как папа о нем рассказывал, — что там есть амбар, что дом старинный, построен в девятнадцатом веке, что участок при нем большой, на нем можно, кроме сада, завести еще и огород, что там растут большие, старые фруктовые деревья, что можно, наверное, завести даже кур и выращивать свою картошку, морковь и зелень, — я решил сказать, что да, дом мне понравился, независимо от того, каким он мне покажется.

Когда мы приехали и увидели синее небо, зеленую травку, блестевшую внизу реку, я стал перебегать от окна к окну, заглядывая внутрь, чтобы показать ему, как мне тут нравится. Мой восторг был не сплошь фальшивым, только слегка преувеличенным, и дело было решено. Если получится, мы купим этот дом. Мама подала заявление на должность в школе медицинских сестер, папа уже работал в гимназии, а я должен был пойти здесь в другую школу. Не совсем ясно было, как все решится с Ингве. Ингве не соглашался. Впервые в жизни он пошел против папы. Они спорили, чего раньше никогда не случалось. Мы никогда не спорили с папой. До сих пор он нас ругал, а мы молча слушали.


Еще от автора Карл Уве Кнаусгорд
Книга за книгой

Стремясь представить литературы четырех стран одновременно и как можно шире, и полнее, составители в этом разделе предлагают вниманию читателя smakebit — «отрывок на пробу», который даст возможность составить мнение о Карле Уве Кнаусгорде, Ингер Кристенсен и Йенсе Блендструпе — писателях разных, самобытных и ярких.


Прощание

Карл Уве Кнаусгор пишет о своей жизни с болезненной честностью. Он пишет о своем детстве и подростковых годах, об увлечении рок-музыкой, об отношениях с любящей, но практически невидимой матерью – и отстраненным, непредсказуемым отцом, а также о горе и ярости, вызванных его смертью. Когда Кнаусгор сам становится отцом, ему приходится искать баланс между заботой о своей семьей – и своими литературными амбициями. Цикл «Моя борьба» – универсальная история сражений, больших и малых, которые присутствуют в жизни любого человека.


Любовь

«Любовь» — вторая книга шеститомного автобиографического цикла «Моя борьба» классика современной норвежской литературы. Карл Уве оставляет жену и перебирается из Норвегии в Швецию, где знакомится с Линдой. С бесконечной нежностью и порой шокирующей откровенностью он рассказывает об их страстном романе с бесчисленными ссорами и примирениями. Вскоре на свет появляется их старшая дочь, следом — еще дочь и сын. Начинаются изматывающие будни отца троих детей. Многое раздражает героя: и гонор собратьев по перу, и конформизм как норма жизни в чужой для него стране.


Юность

Четвертая книга монументального автобиографического цикла Карла Уве Кнаусгора «Моя борьба» рассказывает о юности главного героя и начале его писательского пути. Карлу Уве восемнадцать, он только что окончил гимназию, но получать высшее образование не намерен. Он хочет писать. В голове клубится множество замыслов, они так и рвутся на бумагу. Но, чтобы посвятить себя этому занятию, нужны деньги и свободное время. Он устраивается школьным учителем в маленькую рыбацкую деревню на севере Норвегии. Работа не очень ему нравится, деревенская атмосфера — еще меньше.


Рекомендуем почитать
Огненный Эльф

Эльф по имени Блик живёт весёлой, беззаботной жизнью, как и все обитатели "Огненного Лабиринта". В городе газовых светильников и фабричных труб немало огней, и каждое пламя - это окно между реальностями, через которое так удобно подглядывать за жизнью людей. Но развлечениям приходит конец, едва Блик узнаёт об опасности, грозящей его другу Элвину, юному курьеру со Свечной Фабрики. Беззащитному сироте уготована роль жертвы в безумных планах его собственного начальства. Злодеи ведут хитрую игру, но им невдомёк, что это игра с огнём!


Повесть Волшебного Дуба

Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.