Детская библиотека. Том 34 - [24]

Шрифт
Интервал

— Я в этом… пузове! То есть в кузове грузовика.

— Зачем ты дал себя похитить? — спросила Рула.

— Меня приманили кол… кал… кылбысой и усыпили.

— Ты видел бандитов? — прохрипел Кивин.

— Да. Это женщина в таких… сяких… ну… в велосипеде на глазах.

— В очках, — хрипло поправил Кивин.

— Угу. И она сплетает лапы. Мужик с усами, на кролика похожий. По причине зубов. И еще один мужик, молодее…

— Моложе, — поправила Рула.

— И похож на по… жилого.

— Хозяева Ральфа! — воскликнул Тузик. — А я уже начинал серьезно подозревать Тилкиных.

— Вчера они куда-то ушли. Вернулись к груз-машине, которая стояла в… забеге. Загоне. Сели и поехали. И едем.

— Спасибо за информацию, поддерживай с нами связь! — сказала Рула.

В передатчике раздались помехи, и опять раздался голос Ватсона.

— Мы стоп. Дверь кузова отворили. Меня зовет дамочка (сапожиха несчастная).

— Иди, куда ведут, — тихо посоветовал Тузик.

Передатчик замолк на долгое время. Кивин даже успел выпить стакан чая и не спеша закусить бутербродами. Тут снова из ошейника Рулы послышался писк, треск и голос ротвейлера.

— Меня приковали во дворе старых руин.

— Привязали его на цепь во дворе старого дома, — перевела Рула.

— Кормят, — вещал между тем передатчик. — К калитке подъехала цыплячья машина без стеклянного полушара.

— «Жигуль» желтого цвета с разбитой фарой! — Догадался Кивин.

— Из него вышли какие-то сапоги. Разговаривают.

Тут передатчик опять замолк, но минут через пять продолжил:

— Они говорят, что меня продать, но вначале покормить и попушить.

— Погладить, — перевела Рула.

— Они говорят, Кивин глупый, он их тут в деревне Салино ни за что не найдет! Приезжие сапоги на цыплячьей машине говорят, что идут к себе домой. Уходят в дом, который рядом с решеткой на металле, она обходит двор, в котором я имеюсь.

— Перевод нужен? — осведомилась Рула.

Все кивнули.

Нехорошие люди, которые приехали на желтых «Жигулях», говорят, что идут к себе домой. Уходят в дом, который стоит рядом с забором, состоящим из сетки на железных кольях, а она огораживает двор, в котором в данный момент находится Ватсон, — лихо отбарабанила бассета и крикнула в передатчик:

— Будь пай-песиком, а мы сейчас приедем! Если что, подавай сигнал.

Передатчик согласно щелкнул и замолк. А Кивин с собаками начали быстро-быстро собираться. Кивин побежал на луг за шофером и милиционером, по дороге глотая таблетки от боли в горле. Тузик и Рула нашли на карте дорогу в деревню Салино и, сняв мигалку с милицейской машины, поставили вместо нее два кольца с лентами. Слово «милиция» на машине, слава богу, не было написано, а то пришлось бы его закрашивать.

С луга примчались трое мужчин и, одевшись как надо, быстро сели в машину, взяли собак и поехали.

Ватсон терпеливо сносил ласки кошмарной тетки с переплетающимися пальцами и смотрел на дорогу. По ней плелся унылый «Запорожец» со шкафом на верхнем багажнике. Нет, это не милиция. Вот летит старая «Победа», но это тоже не милиция. Вон показалась новенькая машина с двумя кольцами наверху. «Свадьба», подумал Ватсон. Машина остановилась. Из нее маленькими шажками вышла девушка в фате. Видимо, она не умела ходить на каблуках, поскольку чуть было не шлепнулась на землю, но вылезший из машины жених успел ее поддержать и установить в вертикальное положение. Шофер тоже вышел вместе с одетыми в вязанные попонки двумя собаками.

— Прогуляемся? — пискляво-хрипловатым голосом спросила невеста.

— Давай, конечно, — согласился жених.

Собаки подбежали к калитке и начали лаять на остолбеневших воров.

— Дженик, Марточка, сюда, нельзя! — визгливо крикнула невеста и опять собралась упасть по причине каблуков, но жених удержал ее.

Ворюги очнулись:

— Что вам здесь нужно?! — взвизгнул мужчина с кроличьими зубами.

— Мы гуляем, — пискнула невеста. — Извините, пожалуйста, моих собачек, — она улыбнулась и заложила руки за спину. — Они иногда бывают такими непослушными… Руки вверх!!!

Невеста неожиданно выхватила пистолет и, сбросив туфельки на каблуках, нацелилась на бандитов. Тоже самое сделали жених и шофер. Невеста достала три пары наручников, за три секунды сковала троицу и, хрипло рассмеявшись, сказала мужским голосом:

— Ну что, доигрались? — и сняла фату, под которой оказалась милицейская фуражка.



Затем так называемая девушка провела ворюг в машину и вместе с двумя мужчинами бросилась в соседний дом. Через пять минут в окно этого дома выскочил самый настоящий Кивин и, отвязав Ватсона, вместе с ним влез обратно. Раздался грозный лай, и вскоре трое милиционеров вынесли из дома два брыкающихся мешка. За ними шел довольный ротвейлер. Каким-то образом все стали влезать в машину. Вытряхнутые из мешков бандиты сели к другим бандитам на колени, Тузик и Рула почти не дыша лежали под сиденьем, Ватсон лежал в багажнике, а Кивин сидел на коленях у своего коллеги.

А тем временем начальник решил посмотреть, как Кивин и собаки справляются с делом. Приехав в деревню, он зашел в коттедж.

Там было пусто. На полу лежала карта Москвы и Московской области, валялась милицейская мигалка, туфли Кивина и много чего еще. Начальник выглянул в окно. К дому подъехала машина с двумя кольцами наверху. А в ней сидело на коленях друг у друга кошмарное количество людей. Когда люди вылезли, начальник увидел, что большая их часть в наручниках, а меньшая часть состоит из Кивина, шофера, еще одного милиционера, Тузика и Рулы. Начальник вышел на крыльцо:


Еще от автора Кристина Александровна Выборнова
Король и спасительница

Студентка Соня, прямо как в сказке, вдруг оказывается спасительницей древнего короля из другого мира. Но на этом вся сказочность заканчивается. Король поселяется в Сониной квартире, король рассказывает, как его высокородные родственники обращали друг друга в прах, король называет всех вокруг, включая родителей Сони, низкими плебеями… Может, надо всеми силами стараться, чтобы он, наконец, ушел обратно в свой мир? И Соня бы это сделала, если бы взгляд короля не был иногда похож на взгляд бездомной собаки.


Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки

В пятнадцатый выпуск серии «Семейная библиотека» вошли сказки Выборновой Кристины, которая уже печаталась в детских периодических изданиях «Пионерская правда», «Мурзилка» и др. Данная книга — первый авторский сборник юной писательницы.


Рекомендуем почитать
Грозомоты и грозодети. Часть 1

Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.


Земля и время

Главная героиня книги – девочка, которую зовут Земля. Она собирается идти в театр, но, рассчитав время неправильно, опаздывает. Потом она отправляется в театр ещё и ещё. Но теперь она сталкивается уже совсем с другими обстоятельствами. Жизнь проверяет её на человечность, и она научается отличать СРОЧНЫЕ дела от ВАЖНЫХ. Эта книга является хорошим подспорьем для родителей, чтобы поговорить о СОБРАННОСТИ, попробовать вместе с ребенком провести линию между делами суетными и действительно важными. ДЕТСКИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ призваны вдохновить маленьких читателей к творчеству и созданию собственных книг.


Сборник сказок «Детям от детей». Выпуск №1–2020

Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".


Разговоры на дне

Короткие рассказы для детей.



Приключения катера «Смелый»

Рассказы о дальневосточных пограничниках 30-х годов, о том, как верно и стойко несли они свою нелегкую службу на сторожевых катерах. Для среднего и старшего школьного возраста.


Детская библиотека. Том 30

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцатый том вошли рассказы и повести известного детского писателя Н. Носова.


Джо Варвар и Чвокая Шмарь

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В девяносто седьмой том вошла серия детского юмористического фэнтези К. Ридделла и П. Стюарта о приключениях юного англичанина в странной и забавной стране Чвокой Шмари. Три книги, выходившие в этой серии, объединены в этом издании, как три части одной книги. Для младшего школьного возраста.


Детская библиотека. Том 33

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцать третий том вошли сказочные повести известного детского писателя Е. Велтистова. Содержание: Миллион и один день каникул Гум-Гам Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников.


Детская библиотека. Том 89

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В восемьдесят девятый том вошел сказочный цикл «Ходячий замок» английской писательницы Д. Джонс. Для младшего и среднего школьного возраста. Содержание: Ходячий замок Воздушный замок Дом с характером.