Детская библиотека. Том 34 - [24]
— Я в этом… пузове! То есть в кузове грузовика.
— Зачем ты дал себя похитить? — спросила Рула.
— Меня приманили кол… кал… кылбысой и усыпили.
— Ты видел бандитов? — прохрипел Кивин.
— Да. Это женщина в таких… сяких… ну… в велосипеде на глазах.
— В очках, — хрипло поправил Кивин.
— Угу. И она сплетает лапы. Мужик с усами, на кролика похожий. По причине зубов. И еще один мужик, молодее…
— Моложе, — поправила Рула.
— И похож на по… жилого.
— Хозяева Ральфа! — воскликнул Тузик. — А я уже начинал серьезно подозревать Тилкиных.
— Вчера они куда-то ушли. Вернулись к груз-машине, которая стояла в… забеге. Загоне. Сели и поехали. И едем.
— Спасибо за информацию, поддерживай с нами связь! — сказала Рула.
В передатчике раздались помехи, и опять раздался голос Ватсона.
— Мы стоп. Дверь кузова отворили. Меня зовет дамочка (сапожиха несчастная).
— Иди, куда ведут, — тихо посоветовал Тузик.
Передатчик замолк на долгое время. Кивин даже успел выпить стакан чая и не спеша закусить бутербродами. Тут снова из ошейника Рулы послышался писк, треск и голос ротвейлера.
— Меня приковали во дворе старых руин.
— Привязали его на цепь во дворе старого дома, — перевела Рула.
— Кормят, — вещал между тем передатчик. — К калитке подъехала цыплячья машина без стеклянного полушара.
— «Жигуль» желтого цвета с разбитой фарой! — Догадался Кивин.
— Из него вышли какие-то сапоги. Разговаривают.
Тут передатчик опять замолк, но минут через пять продолжил:
— Они говорят, что меня продать, но вначале покормить и попушить.
— Погладить, — перевела Рула.
— Они говорят, Кивин глупый, он их тут в деревне Салино ни за что не найдет! Приезжие сапоги на цыплячьей машине говорят, что идут к себе домой. Уходят в дом, который рядом с решеткой на металле, она обходит двор, в котором я имеюсь.
— Перевод нужен? — осведомилась Рула.
Все кивнули.
Нехорошие люди, которые приехали на желтых «Жигулях», говорят, что идут к себе домой. Уходят в дом, который стоит рядом с забором, состоящим из сетки на железных кольях, а она огораживает двор, в котором в данный момент находится Ватсон, — лихо отбарабанила бассета и крикнула в передатчик:
— Будь пай-песиком, а мы сейчас приедем! Если что, подавай сигнал.
Передатчик согласно щелкнул и замолк. А Кивин с собаками начали быстро-быстро собираться. Кивин побежал на луг за шофером и милиционером, по дороге глотая таблетки от боли в горле. Тузик и Рула нашли на карте дорогу в деревню Салино и, сняв мигалку с милицейской машины, поставили вместо нее два кольца с лентами. Слово «милиция» на машине, слава богу, не было написано, а то пришлось бы его закрашивать.
С луга примчались трое мужчин и, одевшись как надо, быстро сели в машину, взяли собак и поехали.
Ватсон терпеливо сносил ласки кошмарной тетки с переплетающимися пальцами и смотрел на дорогу. По ней плелся унылый «Запорожец» со шкафом на верхнем багажнике. Нет, это не милиция. Вот летит старая «Победа», но это тоже не милиция. Вон показалась новенькая машина с двумя кольцами наверху. «Свадьба», подумал Ватсон. Машина остановилась. Из нее маленькими шажками вышла девушка в фате. Видимо, она не умела ходить на каблуках, поскольку чуть было не шлепнулась на землю, но вылезший из машины жених успел ее поддержать и установить в вертикальное положение. Шофер тоже вышел вместе с одетыми в вязанные попонки двумя собаками.
— Прогуляемся? — пискляво-хрипловатым голосом спросила невеста.
— Давай, конечно, — согласился жених.
Собаки подбежали к калитке и начали лаять на остолбеневших воров.
— Дженик, Марточка, сюда, нельзя! — визгливо крикнула невеста и опять собралась упасть по причине каблуков, но жених удержал ее.
Ворюги очнулись:
— Что вам здесь нужно?! — взвизгнул мужчина с кроличьими зубами.
— Мы гуляем, — пискнула невеста. — Извините, пожалуйста, моих собачек, — она улыбнулась и заложила руки за спину. — Они иногда бывают такими непослушными… Руки вверх!!!
Невеста неожиданно выхватила пистолет и, сбросив туфельки на каблуках, нацелилась на бандитов. Тоже самое сделали жених и шофер. Невеста достала три пары наручников, за три секунды сковала троицу и, хрипло рассмеявшись, сказала мужским голосом:
— Ну что, доигрались? — и сняла фату, под которой оказалась милицейская фуражка.
Затем так называемая девушка провела ворюг в машину и вместе с двумя мужчинами бросилась в соседний дом. Через пять минут в окно этого дома выскочил самый настоящий Кивин и, отвязав Ватсона, вместе с ним влез обратно. Раздался грозный лай, и вскоре трое милиционеров вынесли из дома два брыкающихся мешка. За ними шел довольный ротвейлер. Каким-то образом все стали влезать в машину. Вытряхнутые из мешков бандиты сели к другим бандитам на колени, Тузик и Рула почти не дыша лежали под сиденьем, Ватсон лежал в багажнике, а Кивин сидел на коленях у своего коллеги.
А тем временем начальник решил посмотреть, как Кивин и собаки справляются с делом. Приехав в деревню, он зашел в коттедж.
Там было пусто. На полу лежала карта Москвы и Московской области, валялась милицейская мигалка, туфли Кивина и много чего еще. Начальник выглянул в окно. К дому подъехала машина с двумя кольцами наверху. А в ней сидело на коленях друг у друга кошмарное количество людей. Когда люди вылезли, начальник увидел, что большая их часть в наручниках, а меньшая часть состоит из Кивина, шофера, еще одного милиционера, Тузика и Рулы. Начальник вышел на крыльцо:
Студентка Соня, прямо как в сказке, вдруг оказывается спасительницей древнего короля из другого мира. Но на этом вся сказочность заканчивается. Король поселяется в Сониной квартире, король рассказывает, как его высокородные родственники обращали друг друга в прах, король называет всех вокруг, включая родителей Сони, низкими плебеями… Может, надо всеми силами стараться, чтобы он, наконец, ушел обратно в свой мир? И Соня бы это сделала, если бы взгляд короля не был иногда похож на взгляд бездомной собаки.
В пятнадцатый выпуск серии «Семейная библиотека» вошли сказки Выборновой Кристины, которая уже печаталась в детских периодических изданиях «Пионерская правда», «Мурзилка» и др. Данная книга — первый авторский сборник юной писательницы.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцатый том вошли рассказы и повести известного детского писателя Н. Носова.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В девяносто седьмой том вошла серия детского юмористического фэнтези К. Ридделла и П. Стюарта о приключениях юного англичанина в странной и забавной стране Чвокой Шмари. Три книги, выходившие в этой серии, объединены в этом издании, как три части одной книги. Для младшего школьного возраста.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцать третий том вошли сказочные повести известного детского писателя Е. Велтистова. Содержание: Миллион и один день каникул Гум-Гам Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В восемьдесят девятый том вошел сказочный цикл «Ходячий замок» английской писательницы Д. Джонс. Для младшего и среднего школьного возраста. Содержание: Ходячий замок Воздушный замок Дом с характером.