Дети зимы - [55]
— Ты разбудил ребенка! — беспомощно пожаловался Прутик. — Что я буду теперь делать?
— Просто не выпускай его из рук, пока Горилла не приведет Кокарду, без всякого сочувствия посоветовал Морг.
— Но Горилла не придет! Они оба уже мертвы!
Морг захлопнул крышку люка и оставил Прутика наедине с его горем. Посидев несколько минут в темноте, тот слегка воспрянул духом. Стрельба прекратилась, и Прутик решил, что ловцы мяса на время потеряли интерес к «Южному Кресту», занявшись охотой на Гориллу и Кокарду в ледяном лабиринте. Прутик надеялся, что охота затянется надолго. Он нервно хихикнул, потрогал ребенка пальцем и принялся качать его, фальшиво напевая; плач скоро затих.
Позже он услыхал шаги по крыше кабины, затем непонятные шорохи.
— Что там такое происходит? — крикнул он.
Возня продолжалась, раскачивая лодку; затем послышался хлопающий, щелкающий звук, неритмичный, но непрекращающийся. Лодка вздрагивала в унисон. Прутик в тревоге скорчился в своем углу, и вдруг ему пришло на ум объяснение.
Подняты паруса. Лодка уходит. Морг с Тюрей и Малышкой устали ждать Гориллу и сейчас наконец-то двинулись в путь. В безопасности каюты Прутик испустил насмешливый торжествующий возглас.
Люк мгновенно открылся. Внутрь заглянул Морг.
— Чего это ты тут веселишься? Выпить притащил, что ли?
Против желания, в его строгом тоне проскальзывала надежда.
— Я рад, что мы едем, больше ничего.
— Никуда мы не едем.
— Вы же подняли паруса.
— Это для того, чтобы сразу сняться с места, как только Горилла появится.
— Горилла больше не вернется! — крикнул Прутик, разозленный упрямством Морга, которое уж наверняка приведет к тому, что всех их прикончат.
— Горилла всегда возвращается, — с непоколебимой уверенностью ответил Морг.
— Теперь уже скоро, — сказал Тюря.
Малышка бросила на него короткий взгляд и отвернулась опять, смахивая с глаз слезы, которые, казалось, примерзали к щекам.
— Что скоро, Тюря? — безнадежно спросила она.
— Скоро придет Горилла.
— А-а… Я думала, ты… Ладно, неважно.
Она сидела на корточках позади планшира, между Тюрей и Моргом, и завидовала их уверенности. Они не переставали повторять, что это только вопрос времени, рано или поздно он придет, тогда как она знала абсолютно точно, что Горилла лежит в туннеле мертвый, изрешеченный пулями, и вытекающая из его тела кровь намерзает на лед.
Конечно, он боролся; ему свойственно было бороться, пока не исчезнет последняя надежда. Собственно, Горилла даже не признавал надежду — или отчаяние, — скорее, он видел обстоятельства как соотношение вероятностей. Но на этот раз он уж, наверно, понял, что это его смерть приближается, одетая в меха стаи, когда стоял спиной к стене в тупике.
У Малышки не было надежды — только присущий любви пессимизм.
— Вон он, — заявил Морг.
Малышка не подняла глаз. Она продолжала разглядывать темную древесину перед собой, которая скрывала ее слезы. Жестоко со стороны Морга говорить: «Вон он», — зная, что она может неправильно понять эти слова.
— Отлично, — сказал Тюря.
В голосе Тюри прозвучало облегчение, что означало: сообщение Морга хорошая новость. Как если бы он вдруг увидел, что идет Горилла. Малышка повернула голову и заглянула в лицо Моргу, который, размышляя, хмурил брови; теперь она плакала по-настоящему, громко, отчаянно всхлипывая.
— Не шуми. Малышка, — попросил Морг. — Я должен сосредоточиться.
«Южный Крест» двинулся с места.
Малышка посмотрела наконец на равнину. Слезы застилали глаза, но все же она немедленно увидела, на что глядят остальные и куда направляется их упряжка.
Место на снегу, где, как божество, стоял Горилла с Кокардой на плечах.
Кокарду втащили в каюту, Горилла влез следом, их племя опять было вместе.
— О Боже, опять эти засранцы, — высказалась Кокарда, открыв глаза и увидев вокруг людей, вглядывающихся в нее сквозь сумрак. Она пошевелилась, и на ее лице появилось выражение испуга. — Господи, не могу двинуться! простонала она и забилась в панике. — Куда мы, черт возьми, попали?
— Мы в каюте «Южного Креста», — объяснил Морг. — Двигаться ты не можешь, потому что нет места. Мы все сюда набились. Горилла спас тебя от ловцов мяса, — добавил он.
— Я его не просила.
Прутик старался высвободить плечи из людской массы.
— Смотри, Кокарда. Вот малыш. — Он положил ребенка на грудь Кокарде. Она заерзала, пытаясь взглянуть на сынишку.
Морг подтолкнул Гориллу.
— Пошли наружу. Пора двигаться. — У него не было желания присутствовать при трогательной сцене, которая могла последовать за этим, а могла и не состояться.
Горилла, Морг, Тюря и Малышка выбрались из каюты, захлопнув люк. Последнее, что они слышали, было Кокардово предложение Прутику смотреть, куда он ставит свои чертовы ноги, а то наступит на ребенка. Это казалось добрым признаком.
Группа собралась в нерешительности на юте, разглядывая равнину и возвышающуюся над ней колокольню. В лицо им бил северный ветер; за спиной беспомощно хлопали паруса. Морг пошел вперед, перебравшись через крышу каюты на нос.
— Ну что же… Думаю, время пришло, — сказал Горилла. Он чувствовал, что по такому важному случаю обязан сказать что-нибудь красноречивое. В его памяти мелькали изображения, картины, нарисованные там Стариком прибытия, отправления, славные имена: Колумб, Кортес, Армстронг, Олдрин, Коллинз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Michael Coney. Syzygy. 1973.Действие романа разворачивается на планете Аркадия, где раз в пятьдесят два года все шесть лун выстраиваются в ряд, из-за чего нарушается экологический баланс планеты. Сизигия вызывает не только высокие приливы, но, как оказалось, и гораздо более серьезные проблемы — внезапные вспышки насилия и попытки массовых самоубийств.У планеты Аркадия шесть лун, на ней почти никогда не бывает безлунных ночей. И лишь раз в пятьдесят два года все луны собираются вместе на небольшом участке неба.
Michael Coney. Charisma. 1975.Издавалось в Авторском сборнике «Здравствуй, лето… и прощай». В романе «Особый дар» рассказывается о том, как в результате секретных исследований на опытной станции в Корнуолле открыта система параллельных миров, отличающихся от нашего лишь деталями. Особенностью контактов между мирами является то, что человек можетсвободно перемещаться в чужом мире, только если его двойник там уже умер. Именно это происходит с Джоном Мейном, и его задача — не только избежать смерти в своем мире, но и найти в параллельном мире свою любимую.На исследовательской станции неподалёку от Фалькомба проходят опыты по изучению параллельных миров.
Michael Coney. Brontomek! (1975, received the British Science Fiction award for best novel of 1976 largely, I suspect, because my agent was on the Committee). Награжден British Science Fiction Award (1977) за роман «Бронтомех!».Действие разворачиваются на планете Аркадия, и мы вновь встречаемся с героями романа «Сизигия». Планету, соблазнив жителей перспективой экономического роста, прибирает к рукам корпорация «Хедерингтон», но аркадяне оказываются заложниками этого договора и понимают свою ошибку лишь тогда, когда на планете появляются машины-бронтомехи и принявшие человеческий облик аморфы.На Аркадии прошло два года после событий, описанных в романе «Сизигия».
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
Michael Coney. Mirror Image. 1972.На планете Мерилин обнаружен необычайный вид живых существ, которых колонисты назвали «аморфами». Для самозащиты аморфы способны принимать облик самого желанного существа того, кто приближается к ним. Встреча аморфов с людьми меняет судьбы не только планеты, но и всей галактики.Корпорация «Хетерингтон» осваивает планету Мэрилин, которую населяют аморфы. Это местная форма разумной жизни, которая умеет перевоплощаться в кого угодно. Если аморф сохраняет постоянную форму несколько месяцев подряд, то утрачивает способность к ее дальнейшему изменению.