Дети зимы - [20]
Дрожа, Горилла зацепил онемевшими пальцам спусковой крючок.
Во взгляде Лапы было нечто необычное. Он смотрел в глаза Гориллы, внушая ему: не стреляй. Маленькие горящие глаза на огромной морде, покрытой серебристым мехом, и выражение их было совсем не похоже на выражение глаз животного.
Горилле пришло в голову, что за этим скрывается злокозненный разум.
Винтовка рявкнула, отбросив Гориллу из его неустойчивой позиции на спину. Снова поднимаясь на ноги, он наблюдал, как Лапа медленно, тяжеловесно опускается на снег и на его шее, пульсируя, расплывается темное пятно.
Животное все время смотрело на него, пока огромная голова не поникла и тело окончательно замерло — серебряный остров посреди серого волнующегося моря.
Горилла пополз обратно к лодке, вытащил из-под корпуса доски и встал на них. Затем запустил пальцы под планшир и, кряхтя, потянул вверх. Борт приподнялся на фут или около того и остановился — мешала воткнувшаяся в снег мачта.
В отдалении неспешно приближались белые силуэты.
Страх нагнал в кровь Гориллы адреналина. Он с отчаянием попытался снова поднять лодку, в спине вспыхнула боль. Судно помедлило, затем перекатилось в нормальное положение, рассыпая вокруг снег. Горилла прыгнул в него, схватил шкот, туго натянул парус, скача на месте и раскачивая лодку, чтобы освободить ее от налипшего снега. Медленно, очень медленно лодка заскользила вперед. Горилла вспомнил о винтовке и попытался подхватить ее, по промахнулся.
Гигантские мохнатые фигуры окружали его, упорно двигаясь вперед, сосредоточенные, объединенные ненавистью. Горилла закрепил шкот и поднялся на ноги. Размахивая палкой, он бил по острым, как бритвы, когтям, целившимся в него. Рывками румпеля он заставил лодку идти сквозь стаю зигзагом, враскачку. Удар чудовищной лапы бросил его на дно лодки. Горилла сжался в комок, обхватив голову руками, и ждал.
Через некоторое время он приподнялся и взглянул за корму. Штук тридцать зверей, не двигаясь, смотрели, как ветер относит снежную лодку на безопасное расстояние. Сотрясаемый дрожью запоздалой реакции на перенесенное испытание. Горилла, поворачивая по полой дуге, взял курс домой.
В борьбе за существование появился новый фактор. Лапы начали охотиться стаями. Прежде становившиеся поодиночке добычей для винтовки Гориллы, они теперь перешли в наступление.
Кокарда и Прутик тащились по ледяному туннелю, волоча за собой сани, предназначенные для продуктов. Дойдя до супермаркета, они остановились и, оставив сани перед разбитой стеклянной дверью, пролезли через эту дверь внутрь. Похожее на пещеру помещение в свете ламп выглядело мрачно и неприветливо; полки по большей части были пусты, пол завален рваными картонными коробками. Шурша мусором, они прошли на склад, помещавшийся позади.
— Не очень-то много здесь осталось, — мрачно заметил Прутик.
— Семга, — сказала Кокарда, вытаскивая из кучи отбросов ящик.
— Помидоры. Разве Старик не учил тебя читать?
Кокарда принялась размышлять и через некоторое время вспомнила.
— Горилла убил Старика, — сказала она.
— Горилла старался его спасти. Это ты хотела его убить.
— Разве?
— Ты называла его паразитом.
— Ну и что, разве это не правда? Если бы мы его убили, тут было бы сейчас больше продуктов, — заметила Кокарда.
— Старик нас многому научил.
— Какой тебе от этого прок? — Кокарда уныло бродила среди груд пустых коробок, стараясь раскопать что-нибудь съедобное.
— Я вот знаю, что здесь помидоры.
— Какая разница? И так, и эдак мы их съедим… Не похоже, что здесь найдется еще что-нибудь. Завтра нам будет нечего есть, если Горилла не застрелит Лапу.
Прутик почувствовал, что к нему возвращается неотвязная тревога, которая последние несколько недель постепенно росла.
— А что будет послезавтра? — спросил он.
Кокарда повернулась к нему. При свете лампы ее худое лицо напоминало волчью морду. Прутик внутренне содрогнулся от его хищного выражения, и рука его невольно потянулась к ножу.
— Найдем другой супермаркет, — сказала она, и это уже опять была Кокарда, его любовница, которая помогает ему привезти продовольствие, как она всегда делала. Прутик успокоился.
— Давай сейчас и поищем, — предложил он. — Некоторые из старых туннелей были здесь, когда мы пришли в первый раз. Мы не осмотрели их как следует.
Они оставили сани, нагруженные единственным ящиком с помидорами, и двинулись дальше по коридору мимо череды дверей.
— Интересно, где сейчас Морг? — раздумывал Прутик.
— По-моему, он пошел за одеждой. И давно пора.
Они остановились у магазина мужской одежды. Вокруг лед был сколот, но окна едва виднелись. Кокарда подняла лампу, чтобы заглянуть внутрь, и неожиданно хихикнула.
— Посмотри сюда, Прутик!
В витрине стоял манекен, высокий, превосходно одетый, с неподвижной улыбкой на лице; погребенный во льдах динозавр древней моды.
— Как ты думаешь, Морг будет выглядеть так же, когда выйдет отсюда? Мысль о грязном бородатом Морге, наряженном в костюм, рубашку и галстук, развеселила Кокарду. Она громко рассмеялась; замкнутое пространство ответило издевательским резонансом.
Улыбаясь, Прутик последовал за ней в магазин. Они покрутились по помещению, разглядывая одежду, проверяя примерочные кабины. Уродливые трещины в стенах свидетельствовали об огромном давлении льда снаружи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Michael Coney. Syzygy. 1973.Действие романа разворачивается на планете Аркадия, где раз в пятьдесят два года все шесть лун выстраиваются в ряд, из-за чего нарушается экологический баланс планеты. Сизигия вызывает не только высокие приливы, но, как оказалось, и гораздо более серьезные проблемы — внезапные вспышки насилия и попытки массовых самоубийств.У планеты Аркадия шесть лун, на ней почти никогда не бывает безлунных ночей. И лишь раз в пятьдесят два года все луны собираются вместе на небольшом участке неба.
Michael Coney. Brontomek! (1975, received the British Science Fiction award for best novel of 1976 largely, I suspect, because my agent was on the Committee). Награжден British Science Fiction Award (1977) за роман «Бронтомех!».Действие разворачиваются на планете Аркадия, и мы вновь встречаемся с героями романа «Сизигия». Планету, соблазнив жителей перспективой экономического роста, прибирает к рукам корпорация «Хедерингтон», но аркадяне оказываются заложниками этого договора и понимают свою ошибку лишь тогда, когда на планете появляются машины-бронтомехи и принявшие человеческий облик аморфы.На Аркадии прошло два года после событий, описанных в романе «Сизигия».
Michael Coney. Charisma. 1975.Издавалось в Авторском сборнике «Здравствуй, лето… и прощай». В романе «Особый дар» рассказывается о том, как в результате секретных исследований на опытной станции в Корнуолле открыта система параллельных миров, отличающихся от нашего лишь деталями. Особенностью контактов между мирами является то, что человек можетсвободно перемещаться в чужом мире, только если его двойник там уже умер. Именно это происходит с Джоном Мейном, и его задача — не только избежать смерти в своем мире, но и найти в параллельном мире свою любимую.На исследовательской станции неподалёку от Фалькомба проходят опыты по изучению параллельных миров.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Michael Coney. Mirror Image. 1972.На планете Мерилин обнаружен необычайный вид живых существ, которых колонисты назвали «аморфами». Для самозащиты аморфы способны принимать облик самого желанного существа того, кто приближается к ним. Встреча аморфов с людьми меняет судьбы не только планеты, но и всей галактики.Корпорация «Хетерингтон» осваивает планету Мэрилин, которую населяют аморфы. Это местная форма разумной жизни, которая умеет перевоплощаться в кого угодно. Если аморф сохраняет постоянную форму несколько месяцев подряд, то утрачивает способность к ее дальнейшему изменению.