Дети Владимировской набережной (сборник) - [53]
– А что тут, в русском языке, плохого? – спросил Игорь у Николая, не понимая, в чем суть проблемы.
– Зачем выделять один народ, другие глушить, в том числе такие малые народы, как эрзя? Преступники, когда отнимают у ребенка родной язык. – делался Базаровым вывод.
Игорь, смутно понимал, к чему это он клонит, а разобравшись, говорил:
– А у нас, у карелов, люди разговаривают на финском. Даже в школах учат в финских классах русских детей.
– Финский язык – это родственный эрзянину язык, как и карелу. – сказал вдруг Базаров.
Выпив самогону, он включил патефон, ставил царских времен пластинку:
Часы отбили за восемь часов вечера, когда они легли спать, проснулись ровно в часу следующего дня. Потом сели за стол обедать, где в продолжении беседы спрашивал у хозяина дома про Лукояновских революционеров: кто и когда здесь принимал участие в революции, как здешние крестьяне и рабочие вели борьбу с заклятым царским режимом. Устанавливали Советскую власть.
Базанов достал, немного пригубив, гостям стал долго рассказывать, погружаясь в воспоминания.
– Первая маевка у нас произошла в 1904 году, первый манифест устроили Пазавин Матвей Михайлович, Машинистов Фома Михайлович, Дерябин Николай Матвеевич. Мне довелось принять участие, вашему покорному слуге, – без скромности гордился Николай Василевич Базаров, с большим интересом продолжил рассказ. – В Самаре находился центр революционных идей, откуда наши товарищи получали нужные для борьбы указания.
– Они были троцкистами, – прибил рассказчика Сережка.
– Нет, большевиками, ленинцами, – сказал Сережке Базанов. Короткая пауза, и он продолжил. – Помещик на требование не реагировал, и скоро в селе Иванцево и в других деревнях начался голод. В Иванцево были ведены царские войска, стояли гарнизонам, жили в домах, пили самогон, ходили по селу, ухаживали за девками. 22 декабря 1905 года тридцать человек явились к старосте села и потребовали выдать хлеб из запаса. На следующий день, в шесть, люди, группами поделившись по двести на три раза, потянулись к стоящей по центру села церкви. Подошли к амбару, а Григорий Успенский, урядник, дал выстрел в воздух. Солдаты открыли огонь на поражение. Крестьяне Петр Константинович Абакушев, Николай Биюшкин убиты, Масляников, Арсанов, Гладков ранены. Встанем, помянем всех наших односельчан – павших и тех, кого с нами нет, – предложил Базаров Игорю Николаевичу в заключение своего длинного рассказа.
Он снова наполнил два стакана напитком. Сидя рядом за одним столом, Ваня и Сергей кушали капусту и хлеб, запивая козьим молоком. Базаров все говорил и говорил.
– Хорошо говорить на своем языке, – тепло делился он. – Революция, значит, не завершена, пока эрзяне не получат свое собственное я.
Дети не понимали, о чем он.
Тогда Базаров не мог знать, что пройдет пять лет, и он будет арестован органами НКВД по финской фашистской террористической линии, объявлен врагом народа и расстрелян на основании приговора тройки, обвинившей его во всех смертных грехах. Не мог об этом думать и его гость даже в самых страшных снах, что его дальний родственник, певший ему и детям про то, как он участвовал в революции в 1904–1905 годах, окажется врагом народа.
Поздно вечером, когда стемнело, Базанов отвез на впряженном в телегу коне из города за село Кудьярово и высадил на колокольной дороге в темень бескрайнего эрзянского поля, по которому идти до деревни Иванцево километров пять. Куда трое путников добирались пешком, темень сыпалась в глаза, на поле колдовала тишина.
– Почему колокольная дорога? – спросил Ваня у Игоря.
– Да, почему, – захотел узнать то же самое у отца Сережка.
Игорь думал, потом говорил:
– Видимо, по дороге колокола везли в царские времена, в церковь на установку, с телегами конной тяги. Кучера тогда опытные были в деревнях, могли вспахивать землю плугом, – рассказал детям Игорь.
Они проходили темное поле, поднимались в темень пригорка, спускались в темень большого пространства и шли, шли, шли по петляющей извилистой иглой колокольной дороге, смотря на юг, видели в сумраках, как ведет на Разина дорога. Пройдя колхозное поле в общей тишине и темени в спящее большое село, отдельно на порядки. Найдя нужный дом, стучали в стекло в окна. Ночная тишь пропала в тупом стуке.
У пруда росли пушистые ивы, крупные красавцы березы-богатыри. Сочные травы, прорастали цветущие луга. Посаженная на горке картофель зеленью росла, донашивая подземные плоды. Большие фруктовые закрывали прятавшие по порядкам дома, потянувшиеся далеко, далеко. За садами – виды поля, скрывавшие бездонную ширину просторов в синей черточке горизонта. Так хотелось уйти вдаль больших полей, путешествуя в гулявших там оврагах.
В стоящих церквях, в холоде стен белокаменных, пустых, возможно, проходили последние молитвы. Возможно, ничего не было, церкви к этому времени были закрыты.
Ваня смотрел, с обрыва колхозного пруда на горизонт колхозного поля, желая побывать неприметно вдалеке. Сережка уговаривал отца пойти с ними купаться.
– Я для купания староват. Ну, уговорил, – согласился Игорь, все трое нырнули с откоса в пруд. В глубине мутной воды очень плохая видимость. Грязная вода заливала глаза и уши. Дотянув до дна оказавшейся в глине рукой, Ваня вынырнул на поверхность воды, Сережка с отцом плавали кролем поверх воды, собирались выплывать из воды. Ваня доплыл на середину пруда, развернул круг, плыл обратно. Выплыв к глиняному обрыву, сошел на берег. Сразу слышал брата упрек: «Далеко не плавай, утонешь».
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.