Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью - [58]
Газой мусульмане именуют нашу Газзу. Это красивый и знаменитый город, и его плоды тоже знамениты и вкусны. Здесь можно купить хлеб и вино, но вино делают только евреи. Окружность Газы равна 4 милям; стен у нее нет. Она стоит примерно в 6 милях от моря и располагается в долине и на холме. Людей в Газе словно песчинок в море; здесь живет около пятидесяти (шестидесяти) еврейских семей, занимающихся ремеслом. У них есть маленькая, но красивая синагога, а также виноградники, поля и дома. Они уже начали делать молодое вино. Они приняли нас с большим почетом, особенно р. Моисей бар Иуда Сефарди, который слегка заикается, и р. Мейр Сефарди, меняла, тесть р. Моисея, живущего в Вилле Марина Риале. Евреи живут на вершине холма. Пусть Господь Бог возвеличит их. На склонах холма живут четыре самаритянских семьи. На вершине Юдекки (еврейского квартала) стоит дом Далилы, где жил могучий Самсон, а примерно в >1/>8 мили позади него, на вершине холма, я увидел большую группу зданий, которые он повалил своей силой и упорством. Эти дома лежат в развалинах и заброшены, но и сейчас еще видно, что двор, [который они окружали,] был действительно очень большим. От Мисра до Газы 298 миль, и я хочу воздать хвалу Богу, который уберег нас от опасностей на нашем пути от Мисра до Газы.
Чтобы, мои друзья, вы знали, что мы делали и что надо делать по дороге из одного города в другой, я коротко расскажу вам об этом. От сада, где добывают целебный бальзам, до Газы и почти до самого Иерусалима тянется пустыня, и каждый человек должен иметь с собой два мешка: один – с печеньем, а другой – с соломой и кормом для коня, а также бурдюки с водой, ибо здесь нет сладкой воды, а только соленая. Вы должны также взять с собой лимоны, чтобы спастись от насекомых, о которых я рассказывал выше, и вы должны ехать в составе большого каравана, потому что в пустыне очень много разбойников. Вы должны передвигаться медленно по двум причинам: первая заключается в том, что в пустыне много песка и пыли и кони погружаются в них по колено, что очень затрудняет передвижение, а вторая – в том, что пыль поднимается в воздух и забивает рот; от нее пересыхает в горле, и человек умирает от жажды, а если он пьет горячую солоноватую воду, ему становится очень плохо. Более того, человек, который не говорит по-арабски, должен одеться как турок, чтобы его не приняли за еврея или франка. Если же его распознают, то даже праздник не спасет его от уплаты огромной суммы денег казначею, иными словами налога. Вы должны надеть на голову белую чалму, как это делают турки и мусульмане, и если, не дай бог, кто-нибудь из членов каравана проболтается, что вы еврей или франк, то вы окажетесь в большой опасности. Если вам удастся избежать ее, то на дороге вас всегда будут сторожить люди, закопавшись по горло в песок. Они сидят в песке два или три дня без пищи и воды, положив перед собой камень, чтобы никто их не заметил; увидев караван, который меньше и слабее их собственного, они зовут своих друзей и несутся на конях со скоростью леопарда, зажав в руке бамбуковое копье с железным наконечником, которое бьет очень сильно. Они могут быть вооружены пиратскими булавами и щитами из просмоленного пергамента, и они ездят голыми, в одной лишь рубахе, без штанов, сапог и шпор. Они нападают на караван совершенно неожиданно и забирают все, даже одежду и лошадей, а иногда убивают путешественников. Впрочем, они обычно только грабят, но не убивают путников, поэтому хорошо ехать в составе турецкого каравана, ибо турки – отличные лучники и разбойники их боятся, потому что сами нападают голыми и не могут стрелять, и два турка могут легко отогнать десять изсаилитов. Если же вам удастся избежать встречи с разбойниками, остаются еще корсары. Все они – иноземцы, которые приходят [к берегам Африки] на скьопеттах (шлюпах) и хорошо вооружены. Они хорошие стрелки и носят турецкую одежду. Если вы придете в таможню и сделаете что-нибудь не так, они сразу же поймут, что вы не турок и не мусульманин, поскольку они всегда начеку. Если вы меня спросите, как они себя ведут и как надо поступать, то я скажу вам, что, дойдя до нужного места, сразу же снимайте обувь и садитесь на землю, поджав под себя ноги, и никогда не показывайте своих ног и не стойте, но ешьте на земле, а если уроните крошку хлеба, то тут же поднимите ее, однако не начинайте есть хлеб, не положив его перед этим на голову. Вы должны угощать тем, что вы едите, всех людей, которые сидят рядом, даже если они в этот момент не едят; ни в коем случае нельзя снимать одежду, вы должны спать в ней ночью, а если вам передают какую-нибудь еду, вы должны вытянуть руку и принять угощение с поклоном. Когда вы собираетесь облегчиться, не поднимайте своих одежд и присаживайтесь над самой землей. Нельзя входить в дома не сняв обувь. Разговаривайте с людьми сидя, поджав под себя ноги, и, если у вас есть только один ломоть хлеба и одна чашка вина, а какой-нибудь человек отбирает у вас хлеб и выпивает вино, не противьтесь этому, потому что местные жители могут забрать еду и питье у самого царя и он им ничего не сделает. По обычаю они едят усевшись в круг, и все едят из одного блюда, рабы и хозяева вместе; еду берут руками и не кладут перед собой ни салфетки, ни ножа, ни соли. Они никогда не моют рук, разве что после еды, когда они ополаскивают руки до самого локтя. Некоторые очищают руки тонкой белой пудрой, слегка ароматизированной, которую по-арабски называют райхан. Также по обычаю они не дают своим ослам никакой пищи и воды, пока не придет время кормить весь караван, ибо по их закону считается большим грехом, если другие лошади или маленькие ослики вдруг увидят, что один из них ест, а они – нет. Животные могут обидеться из-за того, что их не покормили, а это жестоко по отношению к ним. Поэтому надо вести себя так, чтобы не нарушить обычаев мусульман, иначе, упаси господи, они догадаются, что вы еврей или франк, и вам придется туго.
Монография составлена на основании диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук, защищенной на историческом факультете Санкт-Петербургского Университета в 1997 г.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.