Дети Третьего рейха - [221]

Шрифт
Интервал

Хильде Шрамм, как и ее старший брат, призналась, что всё, что можно было сказать про родителя, уже сказано – и детьми, и им самим, благо Шпеер, получивший на Нюрнбергском процессе двадцать лет тюрьмы, отсидел их от звонка до звонка в Шпандау, где и начал делать наброски к своим будущим мемуарам. Он прожил до 76 лет и скончался в 1981 году.

– Но я думаю, что вы можете пообщаться с моим сыном Морицем, – предложила госпожа Шрамм, – он, наверное, единственный из всей нашей большой семьи еще не имел дела с прессой.

– Дед на моей памяти действительно всегда находился в окружении журналистов. – Вспоминает внук Шпеера Мориц Шрамм, с которым мы встретились в Дании, где он постоянно живет. – Когда опубликовали мемуары деда, они сразу стали бестселлером. Об этом стали писать СМИ, и скрывать что-либо было невозможно. Да дед и не собирался ничего замалчивать, наоборот, он хотел публично во всем разобраться, сделать какие-то выводы для себя. Поэтому для нас, детей и внуков, это никогда не было тайной.

В конце семидесятых проводились очень серьезные исследования в отношении роли моего деда в истории Третьего рейха. В семье мы не обсуждали детально тезисы исследователей, а попросту следили за развитием событий, гадали, согласится ли дед на следующее интервью после того, что о нем рассказали или написали. Но дед никогда не отказывал. Случалось даже, что во время нашего пребывания у него в гостях в Западной Германии приходили съемочные группы и брали у деда интервью. Всё ли из того, что он говорил, было правильным, – это уже другой вопрос. Я не хочу сказать, что он всегда был честен, нет, было много неправды. Но всё-таки очень важно, что преступник, очевидец выбирает позицию открытости, а не умолчания. Несмотря на половинчатые ответы, оправдания, его позиция открытости достойна уважения.

Конечно, он не всех подпускал к себе. Он как бы выстроил себе большой дом, стены которого были призваны защищать его, избирательно подходил к обсуждаемым вопросам, пытался представить себя положительной фигурой. В Западной Германии многим это нравилось – были же, мол, и «хорошие» нацисты. Часть немецкого населения, особенно интеллигенция, хотела этого, приглашала его выступить. И ему это нравилось, там он мог действительно представить свою роль в позитивном свете. Конечно, такие аспекты подлежат осуждению.

Когда Альберт Шпеер умер, Морицу было одиннадцать лет. Сейчас Мориц взрослый человек, под сорок, с редеющими волосами и лицом, на котором нет-нет да проскользнет улыбка деда. В Дании он впервые оказался, когда еще учился в институте, – приехал по обмену и познакомился со своей будущей женой-датчанкой. Живет он в двухэтажном домике в тихом районе Копенгагена. У Шрамма подрастает маленький сын. И больше всего Морица беспокоит то, что и в сыне, и в нем самом проявятся гены деда:

– Что касается моего деда, то, конечно, я задавал себе вопрос, какие черты характера у нас совпадают. Это обусловлено еще и тем, что ребенком я очень ценил его, очень любил. И от этого становится еще печальнее, когда ты осознаешь, что человек, которого ты любил, мог совершать такие поступки. Невольно спрашиваешь и себя, а способен ли ты на такое? Было бы намного проще, если бы он был неким страшным монстром для меня. Тогда можно было бы оставить все эти попытки, разобраться в причинах, оставить все эти почему. Дед стремился сделать карьеру. И когда речь идет о моей карьере, я всегда поступаю осторожно, пытаюсь не допустить, чтобы моя карьера делалась за счет или в ущерб другим, иначе можно очень далеко зайти. Для себя я решил, что там, где мне кажется, может таиться опасность, я предпочитаю делать шаг назад, например, отказаться от повышения в карьере, если мне кажется, что тем самым я поступлю против моих идеалов, предам их. Бывает, что я именно так и поступаю, вполне возможно даже, что слишком часто.

Мориц Шрамм – адъюнкт-профессор в Институте изучения культуры при Университете Южной Дании. Он прекрасно знает историю Германии и Дании, опираясь на нее в своей работе по изучению немецкой и датской литературы ХХ–ХХI веков.

– В одной из датских газет я пишу критические статьи по литературе, рецензии. На датском. Датские СМИ приглашают меня выступить с оценкой ситуации в Германии. В этом случае, конечно, возникает вопрос о собственной позиции, в том числе с учетом семейной истории. Для Дании внук Альберта Шпеера – что-то особенное, то есть не столь обыденная вещь, как для Германии. Это и хорошо. С другой стороны, когда я пишу статьи по литературе, классический гуманизм, обусловленный отчасти моей семейной историей, сказывается и здесь. При этом я не хотел бы, чтобы всё сводилось к тому, что я внук Альберта Шпеера. Это не всегда просто. Но пока проблем практически не было.

Бывали случаи, когда коллеги заводили со мной разговоры об архитектуре Альберта Шпеера – младшего и старшего, не зная, что я их близкий родственник. И когда ты вдруг говоришь, что прекрасно разбираешься в работах Шпеера-старшего, что ты знал его, что это твой дед, возникают интересные моменты. Было бы неправильно умалчивать об этом. Получается, что ты злоупотребляешь доверием своих коллег. Но с другой стороны, во время разговора неожиданно вставить «а кстати, я как раз…» тоже не всегда получается. Да и собеседник не всегда знает, как к этому отнестись. Однажды я рассказал про деда своему коллеге. Он был потрясен. И опять возникает дилемма – с одной стороны, молчать об этом нельзя, с другой – не стоит кричать об этом на каждом углу.


Рекомендуем почитать
Истории торговца книгами

В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Страсть к успеху. Японское чудо

Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Джоан Роулинг. Неофициальная биография создательницы вселенной «Гарри Поттера»

Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.


Ротшильды. История семьи

Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.


Полпред Назир Тюрякулов

Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.