Детектив из Германии - [3]

Шрифт
Интервал

– Да, – ответила спасенная и с этими словами прижала руку к мокрой одежде, скрывающей ее грудь – она явно вспомнила попытку ударить ее ножом.

Детектив заметил это движение, и руководствуясь своим безошибочный инстинктом, который порой проявлялся, чтобы наилучшим образом вдохновить его, спросил:

– Вас пытались убить до того, как сбросили в воду?

– Да, какой-то мужчина попытался ударить меня ножом. Я увидела поднятый нож и с этого момента ничего не помню.

Разум Хармона пронзило страшное предчувствие. Он испугался, что, возможно, теперь, после того, как он не дал девушке утонуть, она умрет от ужасной раны. Фриц знал, что внезапное падение в воду после удара ножом

может на время остановить кровотечение. Ситуация была слишком серьезной для ложной скромности, так что он разорвал одежду девушки и поспешил проверить, насколько сильно она пострадала. Но во время всех последних событий бедную девушку, как видно, защищало доброе провидение. Она носила огромный медальон, и сверкающий нож ударил в него, после чего отклонился, так что прекрасная грудь пассажирки чудесным образом осталась невредимой.

Не стоило и пытаться вернуться на пароход, так что Фриц с девушкой теперь здорово рисковали остаться в открытом море на маленьком суденышке. Но в лодке все еще были весла, а наш герой был таким же хорошим гребцом, как и пловцом.

– Слава Небесам, вы не пострадали! – воскликнул сыщик и, схватив весла и начал грести к берегу Джерси.

Хармон причалил со своим драгоценным грузом перед самым рассветом. Достигнуть берега было трудно и заняло очень много времени. Недалеко от пляжа он нашел маленькую рыбацкую хижину, подвел прекрасную девушку к двери и несколько раз постучал в нее. На пороге появился мужчина.

Семья рыбака завтракала, несмотря на очень ранний час, так как сам хозяин дома рассчитывал с рассветом отправиться в море. Фриц попросил у него убежища. Рыбак был явно удивлен их с девушкой внешним видом – оба они промокли до нитки – но со всей душой пригласил их войти. Хармон под видом немецкого эмигранта заставил хозяина поверить, что произошло кораблекрушение – не такое уж редкое событие на этом побережье. У нашего героя уже была готова история: он сказал, что его сестра упала за борт, и что он прыгнул за ней.

– Ты, должно быть, долго плавал, датчанин, – сказал рыбак, у которого все-таки начала появляться тень подозрения.

– Нет, сэр, нас остановила команда с лоцманского катера, которая одолжила мне ялик, чтобы отплыть на берег, когда они выходили в море, – сказал Фриц.

– Ты довольно неплохо говоришь по-английски для датчанина.

– О, я жил в Нью-Йорке много лет, но моя сестра только что переехала, и если твоя добрая жена даст ей смену одежды и уложит ее в постель, тебе хорошо заплатят за беспокойство.

– Мне не важна плата. До тех пор, пока вы честные люди и находитесь в беде, вы гости в моем доме, – заявил хозяин.

Милая жена рыбака отвела девушку вверх по лестнице в аккуратную чистую комнату, помогла ей с ее мокрой одеждой, и вскоре уложила ее в кровать. Тем временем, Фриц, по приглашению доброго рыбака, уселся за стол и с наслаждением принялся за приготовленный с любовью завтрак.

Наш герой боялся, что у спасенной девушки случится приступ простуды, так как она долго плыла в лодке в мокрой одежде. К счастью, на дворе стоял летний сезон.

Жена рыбака отнесла наверх большую порцию для спасенной девушки, и вскоре та уже посапывала во сне. Некоторое время спустя Фриц поднялся в ее комнату, чтобы провести с ней профессиональную беседу, и услышал самую удивительную историю, а вдобавок еще и столкнулся с необычным сюрпризом.

Глава III

Детектив и его награда

Девушка только что проснулась от крепкого сна. Было около полудня. Открыв свои прекрасные голубые глаза, она увидела стоящего рядом с ней детектива. Эти глаза сияли редким поразившим Фрица умом. Одежда, которая была на ней, когда ее выбросили за борт, говорила о ее принадлежности к более бедному классу, в то время как ее лицо указывало на прямо противоположное.

В окно комнаты, в которой поселили гостью, можно было разглядеть ее одежду, сохнущую на веревке на заднем дворе. Добрая хозяйка этого дома выстирала все вещи девушки в свежей воде.

Первое приветствие красавицы стало сюрпризом для нашего героя.

– Я обязана вам жизнью! – воскликнула она по-немецки. – Но почему вы сказали этим людям внизу, что я ваша сестра?

Этот вопрос был задан так внезапно, что несколько секунд Фриц не знал, что ответить.

Девушка повторила свой вопрос, и он, наконец, заговорил:

– Откуда вы знаете, что я объявил вас моей сестрой?

– Я поняла каждое слово, которое вы сказали, – отозвалась его собеседница на превосходном английском.

Детектив удивлялся все больше и больше. Ему казалось, что он окунулся прямо в туман какой-то великой тайны. Перед ним была девушка, выброшенная за борт с парохода после попытки кровожадного злодея зарезать ее ножом. Одного этого было бы достаточно для хорошей загадки, но ко всему прочему еще и сама спасенная, несмотря на свою одежду бедной эмигрантки, на самом деле была красивым и на редкость умным и воспитанным человеком. В этом заключалась еще одна загадка, а теперь ко всем прочим странным фактам добавился самый странный из всех – девушка, такая красивая и умная, казалась немкой, но могла говорить по-английски почти так же чисто, как англичанин или американец.


Рекомендуем почитать
Кулон в виде звезды

Каролина не помнит своих родителей. Из детдома она давно перебралась в танцевальное училище. Жизнь девушки полна приключений, интриг и загадок. Всё это потому, что она служит в секретном отделе полиции и вскоре ей придётся расследовать запутанное дело. Жизнь Лины в любой момент может кардинально измениться. И только ей решать, как повернётся её судьба.


Незаметная

Молодая женщина оказывается во главе крупной финансовой империи после загадочного исчезновения мужа. Бывшие друзья и коллеги патрона видят в его жене только препятствие на пути к заветному креслу, не замечая самой Габриэлы Кошта. Годами топ-менеджеры ловко манипулируют бизнесом и не боятся марать руки в погоне за собственным обогащением. Финансовый мир – не место для слабых женщин. Но так ли проста Габриэла? Что если пока ей просто удобно быть незаметной?


Дело о смерти. Зимняя гроза

В городе уже зима,но тут, в местном парке, находят труп, в городе появился алчный убийца, Сергей, и его напарник Иван, начинают раскрывать это дело. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.


Зеленые человечки

Продолжение захватывающей истории о приключениях детектива Пола Сноу и поразительной Ирэн Ли. Идиллический отдых нарушается вторжением незнакомца в зеленом костюме. Вокруг Ирен начинают происходит тревожные, а порой даже страшные события. Пол прикладывает нечеловеческие усилия в попытке спаси любимую и оградить её от смертельной опасности. Содержит нецензурную брань.


Ожидание шоу

Вероника, пишущая детективы, приглашена на шоу, в котором ей предстоит, как и двум другим участникам, вычислить преступника по разыгранной в студии сцене преступления. Но шоу, к сожалению, не состоялось, так как убита ведущая Ника. Вероника подключает свою недюжинную интуицию и вычисляет убийцу, что чуть было не стоило ей жизни.


Враг, который знает будущее

Мы живем во времена тайных воин, там где противник не видим и неизвестен. И с этим невидимым противником ведёт борьбу Федеральная Служба Безопасности. В произведении показан пример разоблачения незримых воинов на примере контрразведчика Константина и его команды. "Скажите, правда, что англосакский мир считает, что Россия является врагом не только для Европы, но и для всего земного шара?..".


Затерянные земли

Кларк Эштон Смит – поэт, писатель, художник. Друг Лавкрафта и Говарда. Его мрачное и изысканное воображение создавало странные миры, одновременно исполненные ужаса и притягательности. «Затерянные земли» – древние Лемурия и Атлантида, окутанная облаками Венера и пустынный умирающий Марс хранят свои тайны. Тайны, открывать которые смертельно опасно!


Тропинка к славе

«ВЫСОКИЙ ЗАГОРЕЛЫЙ МОЛОДОЙ землянин с гордостью коснулся серебряной эмблемы кометы на груди своей серой космической куртки. Это была эмблема ракетчика, наивысший рейтинг, которого мог достичь космический пилот. Четверо юных спутников Яна Уокера – марсианин, венерианин и два меркурианина – носили такие же эмблемы. Они только что сдали выпускные экзамены и с таким же нетерпением, как и Уокер, смотрели в иллюминаторы мчащегося ракетного корабля. Внизу была неприступная, дикая холодная сторона Меркурия, вечно темный ландшафт, который никогда не видел солнца.


Потерянный во времени мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семь космических камней

«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…».