Десять железных стрел - [52]

Шрифт
Интервал

А чего я совсем не ожидала, так это хладнокровного убийцу, который с удивлением и тревогой смотрел на нож в руке, согнутый идеальным полумесяцем.

«Невозможно, – подумала я, потому что иное в голову попросту не приходило. – Удар был прямым. Я же видела».

И все же нож сумел прочертить лишь ярко-красную полосу поперек горла Агне, а потом превратился в бесполезный кусок металла. И в поисках объяснения и Кропотливый, и я оторопело уставились друг на друга.

Никто не заметил ладонь Агне, пока та не обхватила здоровую руку революционера и не цыкнула языком.

– Как грубо.

А потом сдавила.

Раздался громкий хруст. Кропотливый рухнул на колени, крича и хватаясь одной бесполезной рукой за другую, согнутую, как тот валяющийся на земле нож.

– О, ну прелесть, – презрительно выдала Агне, коснувшись царапины – которая вообще-то должна была стать смертельной раной, – и отняла от нее окрашенную алым перчатку. – Теперь у меня кровь. Хоть представляешь, как трудно будет это замаскировать?

– Ты… ты… – Губы Кропотливого шевелились, пытаясь подобрать слова, равно как глаза силились разглядеть ее, нависшую над ним, одновременно грациозную и яростную. – Ты же… ты…

– Маг, – прошептала я. – Ты же сраный мастер осады, так ведь?

Улыбка вернулась, как будто никуда не девалась. И все шесть с половиной футов роста склонились в изящном реверансе.

– Агне Молот. Мастер осады, вольный скиталец и любитель поэзии, – она подмигнула мне. – К вашим услугам.

– Солгала… – всхлипнул Кропотливый, уставившись на свои переломанные конечности. – Ты мне солгала… ты…

– Ой, смотри на вещи трезво, дорогой. Ты-то шпион, – фыркнула Агне. – И давай не будем забывать, кто тут пострадавшая сторона. Ты мне горло вскрыть пытался.

– Ты мне руку сломала, сука!

– У-у, сладкий. – Она бережно обхватила его лицо руками. – Я что, еще и сердечко тебе разбила?

И крутанула.

Эрет Кропотливый – глава разведки, саботажник, герой Революции – безжизненно рухнул на снег, изломанный, как и его оружие, с застывшим удивлением на лице, которое оказалось развернуто в другую сторону.

– Фу. – Агне скривилась, глядя на тело. – Не стоило так делать, да? Джеро будет на меня весьма зол. Но он таки правда пытался меня убить. – Она глянула на меня. – Ты же поручишься за меня, правда, дорогая?

Мой мозг еще где-то с минуту догонял то, что увидели глаза.

– Ты скиталец?

– Да, дорогая, как только что и сказала. – Агне закатила глаза. – Смертельные раны вовсе не повод для невнимательности, м-м?

– Почему ты мне не сказала?

Она пожала плечами.

– А какое это имело значение?

Прежде чем я успела найти слова, выражающие нужный градус возмущения, чтобы передать, почему знание, что она способна переломить мужику руку надвое одними мизинцами, значение определенно имело, из переулка донесся еще голос, следом за которым явилась тощая фигурка.

– Агне? Это ты? – вытянул шею Урда, озираясь. – Прости за задержку. Пока мы подготовили все необходимое и… ой ни хера ж себе, это что, кровь?!

Худощавый мужчина мгновенно отвернулся, вскинув одну ладонь в предупреждающем жесте, и зажал рот второй, содрогнувшись всем телом.

– О-ох… ох, Отпрыски-покровители, не могла, что ли, предупредить, прежде чем я… я… – Он булькнул. – Меня сейчас вывернет. Вывернет!

– Ну так вперед! – Рука грубо выпихнула его из переулка, и позади показалась хмурая Ирия, волочащая онемевшую ногу. – Блевотина все равно лучше того, что обычно льется у тебя изо рта. – Злость на ее лице сменилась восхищением; окинув взглядом разрушения, Ирия одобрительно присвистнула. – Черт, сучка, что ты тут устроила?

– А на что похоже? – Я кивнула на труп Кропотливого. – Поймала того, кого мы ловили, и без вас.

– Ага, мы б заявились пораньше, – Ирия, умолкнув, презрительно ткнула в брата, страдающего в углу. – Но вот этому тонкогубому сопляку просто нужно было все инструменты разложить.

– Моя работа – это невероятно тонкое искусство, невежа, – возмутился Урда, – и я не жду, что ты поймешь м… о-о нет, кажется, я его чувствую. Я чувствую запах.

Я, не обращая внимания на упорхнувшего с новым приходом тошноты Урду, сердито уставилась на Ирию.

– И как, черт возьми, вы добрались сюда так быстро?

Она ответила тем же взглядом, хлопнув себя по хромой ноге.

– Не от Мены ли у меня нога онемела? Не появилась ли я из ниоткуда, как по волшебству? Ну чо, как думаешь, как я нас сюда доставила, тупица? Я, мать его, мастер дверей! Портал сделала!

– Поразительно, – фыркнула я. – И почему Джеро не взял тебя с собой? Портал бы пригодился, пока мы гонялись за этим жирным мудилой.

– Не думал, что понадобится.

Из переулка вынырнул Джеро, по пятам за ним следовал Тутенг. Оба окинули взглядом труп революционера, но поморщился лишь Джеро. Он раздраженно глянул на Агне, та промакивала свою крошечную ранку шелковым платком.

– Чисто любопытно, – проговорил Джеро, – при том, что этот человек знает все, что нам только может быть интересно по вопросу, вам, случаем, не приходила в голову мысль взять его живым? Или вы решили, что напасть на Железный Флот вслепую куда веселее?

– Он пытался меня убить, – прошипела в ответ Агне.

– И провалился, – парировал Джеро. – Ты осадник. У тебя кожа непробиваемая.


Еще от автора Сэмюел Сайкс
Гуманный убийца

Уникальный и случайный союз весьма различных персонажей, которые обнаруживают, что должны решить одну общую проблему. Если, конечно, у них получится.


Семь клинков во мраке

У нее украли магию. Бросили умирать. Сэл Какофония была предана теми, кому больше всех доверяла, и теперь у нее не осталось ничего, кроме имени, истории ее жизни и оружия. Однако воля Сэл сильнее всякой магии, и она точно знает, чего хочет. Шрам – земля, которую раздирают могущественные империи, где скрываются маги-изгои и куда уходят на смерть обесчещенные солдаты, и именно в Шрам держит путь ассасин Сэл. С собой у нее клинок, револьвер и список из семи имен. Возмездие – вот ее награда.


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Книга драконов

Легенды о драконах существуют по всему миру – от Китая до Европы, от Африки до Северной Америки – много веков. Одни повествуют о кровожадных огнедышащих созданиях и бросивших им вызов благородных рыцарях. Другие – о мудрых и древних существах, которые могут многому научить человечество. Но истории о драконах, самых очаровательных и опасных волшебных существах, всегда неразрывно связаны с магией, героями и приключениями, поэтому они так полюбились людям всех времен и национальностей.


Арфа королей

Юная Ливаун прекрасно поет и играет на свирели, а Брокк, ее брат, может растопить своим пением даже самое жестокое сердце. Они мечтают попасть в отряд, где обучают лучших воинов. Уникальное сочетание талантов Ливаун и Брокка помогает им в этом. Воинам-бардам поручают важное задание – найти украденную Арфу королей, древний символ королевской власти.Им предстоит встретить заговорщиков и наследников королевских семей, друидов и знахарей, мудрецов и бродячих музыкантов, узнать, что волшебный народ не прочь вмешаться в дела людей, и принять решение, от которого может зависеть их жизнь и счастье.


Реальные ублюдки

Еще недавно Блажка была единственной женщиной-наездницей во всем Уделье. Теперь же она – вождь собственного братства полуорков. Первый год ее правления выдался крайне тяжелым: крепость лежит в руинах, много бойцов погибло в последнем сражении, в Отрадной свирепствует голод, и неизвестно, как долго удастся протянуть на скудных запасах… С каждым днем проблем становится все больше. Стая хищных псов окружает лагерь, а коварная гиспартская знать строит планы навсегда прогнать полуорков из Уль-вундуласа. Стремясь защитить свой народ, Блажка принимает трудное решение – покинуть земли Ублюдков и отправиться в далекое путешествие к запретным эльфийским владениям. Полуоркам не привыкать бороться за существование, но на этот раз им придется прекратить давнюю вражду, сразиться с чудовищем и бросить вызов не только врагам, но и самой природе Уделья.


Серые ублюдки

Живи в седле, умри на свине! Таково кредо полуорков, населяющих пустынные земли Уделья. Бывшие рабы, объединившись в сплоченные братства, патрулируют территорию своей раздираемой междоусобицами страны верхом на огромных боевых свиньях. Братства отважных полуорков – единственная преграда между декадентским сердцем благородной Гиспарты и мародерствующими бандами чистокровных орков. Молодой, честолюбивый и хитроумный воин по кличке Шакал путешествует вместе с Серыми ублюдками – членами одного из восьми братств, обитающих в суровой пустоши.