Дешёвый детектив - [4]

Шрифт
Интервал


– Положи мои деньги на место, парень. И выметайся отсюда, – детектив подошёл к журналисту и схватил того за шкирку как котенка. Журналист Курт Вайми отчаянно упирался, но детектив Аш был сильнее, умнее и у него был пистолет.


– Проваливай! – крикнул детектив в глубину лестничного проёма, куда только что швырнул Вайми.


– Я докажу вам!


– Ага, – сказал детектив, – докажешь.


– И почините телефон! Я буду звонить! – в настырности Курту Вайми отказать было сложно.


«Прямо сейчас и починю», – детектив Аш плотно закрыл дверь, придвинул к ней журнальный стол, поставил сверху вазу и сел на стол сам. Потом немного подумал, встал, побродил по квартире и закрыл ещё и окно. Портсигар Вайми валялся возле кресла-качалки. Детектив Аш повертел его в руках и положил рядом с фотокарточкой Гарольда. После чего лёг в постель, не раздеваясь, и тут же уснул. Часы гипнотизировали детектива всем своим видом, но тот продолжал храпеть, сжимая в руках пушку. Три часа ночи на Манхэттене – не повод убирать оружие в кобуру. Особенно, если не обращаешь внимания на время.


Проснувшись, детектив Аш первым делом снял свою одежду и влез в костюм, принесённый рыжей Мейси. Подошёл к зеркалу, повертелся возле него, сказал «Мда» и достал бритву. Посвежевший и помолодевший детектив Аш нравился себе почти так же, как нравился женщинам – чуть более чем полностью. При случае детектив Аш любил почесать кулаками, а какая цыпочка устоит перед таким самцом? Женщин, правда, детектив никогда не бил. Хотя однажды, отдыхая под солнцем Тосканы, детектив по необходимости задушил смазливую вороватую цыганку. И очень из-за этого переживал: два доллара и три цента он так и не вернул себе обратно, а уж перстенёк из слоновой кости так и вовсе канул в Лету.


– Ресторан «Люжьен», – детектив захлопнул дверь такси, прищемив полы собственного плаща. – И побыстрее.


В ресторане было накурено и душно. Детектив Аш поморщился. Детектив Аш поморщился, потому что ему жали теннисные туфли.


– Вы заказывали столик? – спросил толстенький метрдотель, взяв детектива на карандаш и вопросительно склонив голову. Детектив Аш наклонился к нему и шепнул: – Мейни Мейсард.


– О, разумеется! Она предупредила, что вы появитесь, но я и представить не мог, что это случится так скоро! – метрдотель провёл детектива к столику за ширмой, выгодно скрывающей всех и вся ото всех.


Детектив Аш потянул носом. Пахло жареными в масле каперсами. Немного подумав, детектив решил заказать грибной жюльен, как вдруг увидел Генри. Тот разговаривал с немолодым бородатым мужчиной в кашне. «Шпион! – детектив Аш насторожился, но не подал виду. – Британский! Нет, советский! Коммунисты, водка, медведи, секретные чертежи… О, свиные рёбрышки с томатом!» Меню отвлекло внимание детектива Аша от столика Генри и бородача ровно на пять минут.


– Мартини, сэр, – официант поставил перед детективом бокал. Детектив привычно принюхался. Мартини явственно пах миндалём. Удерживая официанта за лацкан, детектив прошипел: – Я не заказывал.


– О, это просил передать джентльмен вон из-за того столика, – натянуто улыбаясь, официант указал на бородача, оставшегося в одиночестве без таинственно исчезнувшего Генри, в то время как детектив внимательно рассматривал лицо самого официанта, запоминая каждую чёрточку.


– Сколько весит одна баранья отбивная в шпинатной подливке?! – гаркнул детектив. Официант позеленел, ударил детектива Аша подносом по руке, заставив разжать пальцы, и бросился бежать.


– Ловите его! – крикнул детектив Аш, пускаясь в погоню. Бородач удивлённо посмотрел ему вслед.


На улице их с псевдоофициантом пути разошлись. Детектив Аш покрутил головой и зашёл и в телефонную будку. Будка надёжно скрывала детектива от любопытных глаз. Детектив Аш достал из кармана записку, которую кто-то очень ловко сунул ему туда, пока он нёсся во всю прыть по залу ресторана. «Детектив Аш, ввязываясь в это дело, вы рискуете погибнуть. Доброжелатель».


– Погибнуть? Ну-ну, – глубокомысленно протянул детектив и деловито поправил кобуру. После чего вышел из будки и пошёл обратно к своему грибному жюльену. Как раз вовремя: пули, выпущенные неизвестным лицом, изрешетили телефонный аппарат и железную обивку будки.


– Чёрт бы побрал эту шпану! – громко сказал детектив и продолжил свой путь.


Разомлев от жюльена и утки с яблоками, детектив лениво опрашивал всех тех, кто мог видеть таинственного Гарольда, мужа не менее таинственной Глории в тот самый день его исчезновения. Ответы не радовали разнообразием, но поварёнок, встретившийся детективу на кухне, на пониженных тонах поведал ему о некоем клубе, куда Гарольд частенько захаживал после посещения ресторана. «Я это точно знаю, мистер, я ведь там разношу напитки». Правда, об официанте, пытавшемся отравить детектива Аша, поварёнок ничего внятного сказать не смог.


Решив дождаться открытия клуба, детектив Аш прогуливался по набережной Гудзона, внимая крику чаек и прочей крылатой чепухни. Неожиданно что-то уперлось детективу в бок: – Стоять, легавый, – сиплый голос выдавал любителя приложиться к бутылке. Или просто простуженного человека.


– Я не легавый, – буркнул детектив Аш, но замер на месте.


Рекомендуем почитать
Canto

«Canto» (1963) — «культовый антироман» Пауля Низона (р. 1929), автора, которого критики называют величайшим из всех, ныне пишущих на немецком языке. Это лирический роман-монолог, в котором образы, навеянные впечатлениями от Италии, «рифмуются», причудливо переплетаются, создавая сложный словесно-музыкальный рисунок, многоголосый мир, полный противоречий и гармонии.


Выжить с волками

1941 год. Родители девочки Миши, скрывавшиеся в Бельгии, депортированы. Ребенок решает бежать на восток и найти их. Чтобы выжить, девочке приходится красть еду и одежду. В лесу ее спасает от гибели пара волков, переняв повадки которых, она становится полноправным членом стаи. За четыре года скитаний по охваченной огнем и залитой кровью Европе девочка открывает для себя звериную жестокость людей и доброту диких животных…Эта история Маугли времен Второй мировой войны поражает воображение и трогает сердце.


За что мы любим женщин (сборник)

Мирча Кэртэреску (р. 1956 г.) — настоящая звезда современной европейской литературы. Многотомная сага «Ослепительный» (Orbitor, 1996–2007) принесла ему репутацию «румынского Маркеса», а его стиль многие критики стали называть «балканским барокко». Однако по-настоящему широкий читательский успех пришел к Кэртэреску вместе с выходом сборника его любовной прозы «За что мы любим женщин» — только в Румынии книга разошлась рекордным для страны тиражом в 150 000 экземпляров. Необыкновенное сочетание утонченного эротизма, по-набоковски изысканного чувства формы и яркого национального колорита сделали Кэртэреску самым читаемым румынским писателем последнего десятилетия.


Статьи из журнала «Медведь»

Публицистические, критические статьи, интервью и лирический рассказ опубликованы в мужском журнале для чтения «Медведь» в 2009–2010 гг.


Статьи из журнала «Русская жизнь»

Литературно-критические и полемические статьи, кинорецензии, интервью с писателями и биографические очерки, размышления о российской фантастике и вечных темах русской литературы, эссе и пародии были опубликованы в журнале «Русская жизнь» с апреля 2007 г. вплоть до закрытия в июне 2009 г.


Рассказы и стихи из журнала «Саквояж СВ»

Двенадцать остросюжетных рассказов на железнодорожную тематику, опубликованных в течение 2007 года, и двенадцать стихотворных фельетонов, вышедших в свет в течение 2008 года, были написаны по заказу единственного официального бортового издания Российских железных дорог журнала «Саквояж СВ».