Дешёвый детектив - [2]
– Покойся с миром. – Детектив Аш покосился на телефонный аппарат и понял одну простую вещь: таинственная незнакомка сама найдет его. Ведь хороших детективов на Манхэттене всего тридцать два. И тридцать из них слишком стары, чтобы заинтересовать обладательницу томного голоса. Кандидатуру Малоя Бенинга, статного кудрявого весельчака, на пять лет моложе самого Эша Аша, в расчет брать тоже не стоит: тот в запое уже месяц. И телефона у него отродясь не водилось. А происки мафиозных дельцов заставляют его менять квартиры настолько часто, что его адрес невозможно найти в разделе объявлений.
В дверь постучали. Детектив поправил кобуру и посмотрел на часы. Было три часа ночи. «Странно, – подумал детектив. – Ведь обычно я никогда не обращаю внимания на время».
Щёлкнув замком и повернув ручку, детектив Аш распахнул дверь. На пороге стояли двое: молодой человек со щёгольскими усами и фотоаппаратом и высокая блондинка в лисьем манто. «Готов был поспорить, что она окажется рыжей», – подумалось детективу. Он посторонился и жестом пригласил странную пару войти. Блондинка огляделась и цокнула языком, после чего элегантно села на продавленный пуфик возле письменного стола. Молодой человек встал позади неё и зачем-то приготовился к съёмке. Лицо незнакомки было скрыто под чёрной вуалеткой.
– Детектив? – у неё был хрипловатый голос, наполненный той сексуальностью, что излучали своими телами девушки с открыток пин-ап.
– Вы звонили мне, – зачем – то констатировал детектив и наконец-то закрыл дверь.
– Простите? – женщина недоумённо вскинула брови. По крайней мере, должна была. Сквозь вуалетку не было видно ни глаз, ни ресниц, ни тех самых бровей, нарисованных карандашом от Герлэн.
– Вы звонили мне, – вновь повторил детектив Аш и сел на краешек кровати, прямо напротив странной парочки.
– Нет, – отрицательно покачала головой незнакомка. – Ваш адрес был написан на моём почтовом ящике. Я решила, что это знак.
– Скорее, хулиганы, – смутился на долю секунды детектив Аш, не брезговавший никакими средствами для саморекламы. Хулиганам он платил по двадцать центов на человека.
– Мой муж, мой дорогой Гарольд пропал! Исчез! Растворился в сумерках Нью-Йорка! – блондинка открыла сумочку и извлекла из неё губную помаду, носовой платок с инициалами М.М. и фотографию некрасивого обрюзгшего мужчины. – Найдите его, о, детектив Аш!
С этими словами блондинка вскочила с места и бросилась в объятья детектива Аша, который не был красивым, но был обаятельным. От неожиданности детектив Аш откинулся на спину, увлекая за собой незнакомку, и обнаружил, что у неё карие глаза. Тёплые, как коричное печенье. Вспышка фотоаппарата отвлекла внимание детектива от глаз блондинки, чья грудь вздымалась как крейсер во время атаки. Посетительница слезла с детектива, отряхнула юбку и поправила манто, кокетливо сползшее набок.
– Это Генри, он мой личный фотограф.
Генри обаятельно улыбнулся детективу, не забыв щёлкнуть камерой во второй раз. Блондинка смущённо потупилась и сказала: – Простите меня за такой порыв, но в вас чувствуется мужественность. А сильное мужское плечо мне так необходимо в настоящий момент!
Детектив Аш посмотрел на Генри. Тот не тянул на сильное мужское плечо. Слишком хлипкий и слишком молодой. Детектив Аш приосанился и сбросил пепел с сигары себе под ноги, на дощатый пол, некрашеный годами.
– Я понимаю, – сказал детектив.
– Я тоже, – добавил Генри и увлечённо принялся копаться в своей аппаратуре, покраснев вплоть до ушей и затылка. «Любовник», – решил детектив Аш. «Догадался», – подумал Генри.
– Я вышлю вам чек почтой, – блондинка бережно разгладила уголки фотографии и положила её на фортепиано. Детектив Аш частенько разминал пальцы, наигрывая на потёртых клавишах Брамса, Гайдна и Глиера. Детектив Аш был любителем, но в его лице мир музыки потерял второго Чайковского. В плане ориентации тоже.
– Меня зовут Глория, – сказала незнакомка с инициалами М.М.
– Я это запомню, – детектив Аш усмехнулся левым уголком губ. Правый уголок оставался равнодушным. Детектив Аш не слишком любил быть дружелюбным.
– Гарольд любил ужинать в ресторане «Люжьен». Знаете, у них готовят превосходный…
– Знаю, – прервал её детектив. – Грибной жюльен.
– И фрикасе, – вставил Генри.
– Там Гарольда видели последний раз, – блондинка оперлась о руку Генри и промокнула вмиг повлажневшие глаза платком. – Наверное, лучше вам начать поиски именно оттуда.
– Непременно, – детектив Аш покосился на конверт, выглядывающий из кармана пиджака Генри.
– Ах да, – спохватился тот, правильно истолковав взгляд детектива Аша. – Это в качестве гонорара. Остальное получите по результатам поисков, – Генри протянул детективу Ашу конверт, который тот схватил на манер гончей, удачно вцепившейся в шею лисицы.
– Я зайду к вам через три дня, детектив, – грустно произнесла Глория, стоя уже на пороге и прислонясь лбом к косяку. – Я умру без Гарольда.
– Не преувеличивай, – Генри подмигнул детективу и подхватил Глорию под локоть.
Когда дверь за парочкой с шумом и скрипом закрылась, вызвав тем самым маленькую пыльную бурю, детектив Аш сел в кресло-качалку, доставшееся ему в наследство от матери-итальянки, и вновь затянулся сигарой. Часы за спиной детектива по-прежнему показывали три часа ночи, но детективу было не до этого. Детектив размышлял о своих отношениях с матерью. С матерью-итальянкой в кружевной синей шали, наброшенной на полноватые плечи. Когда детективу Ашу исполнилось восемь лет, его отец, грузчик рыболовецкого судна «Аве Кесарь», погиб при невыясненных обстоятельствах в тёмном переулке нью-йоркского весеннего разврата. Детектив Аш, никогда не видевший отца трезвым, не особо горевал. Мать же решила посвятить всю себя сыну. И если бы этим сыном был детектив Аш, то всё могло бы сложиться по – другому в его судьбе. Брат детектива Аша стал актёром, чья внешность и игра вызывали море ассоциаций с Рудольфо Валентино, а сам детектив Аш стал детективом. Колесо фортуны выкинуло фортель, и детектив Аш не удосуживался даже отправлять открытки на Рождество: ни матери, ни брату. Слишком сильны были воспоминания о том, как мать решила отдать детектива Аша в рабство банкиру, чтобы брат мог ходить на курсы техники речи и дикции. Детектив Аш сплюнул на одну треть персидского ковра – другая часть ковра досталась более удачливым ребятам, успевшим разграбить магазин до приезда полиции. Детектив Аш любовно погладил кобуру пистолета и посмотрел на две аккуратные дырочки в узоре ковра. Что до рабства и банкира, то детектив Аш гордился тем, что с тех времён ни разу не работал по-настоящему. Банкир заставлял детектива Аша работать по шесть часов в день, давал два выходных и просил об ужасных услугах вроде покупки Таймс. «Нет, – твердо заявил детектив Аш своей подушке, которой он исповедовался каждую ночь. – Никто и никогда не сможет удержать меня в тисках оплачиваемого отпуска и больничных!» Детектив Аш сдержал слово. И стал вольной птицей без особых доходов.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.