Дерзкий, юный и мертвый - [69]

Шрифт
Интервал

Берта заговорила что-то, но Элис одним лишь взглядом велела ей замолчать.

Мэри тоже застыла на месте, не в силах ни шелохнуться, ни вымолвить хоть слово. Побелела так, что еще чуть-чуть – и станет вовсе прозрачной.

Луиза хотела сглотнуть, но во рту пересохло. Вместо слов вылетело лишь хриплое карканье.

Элис вдруг расхохоталась.

– У нас почетные гости, как вижу, – объявила она и огляделась, давая своим верным подданным возможность оценить ее шутку.

Те, разумеется, захихикали.

– Вынюхивают насчет Далси, – буркнула женщина с сигаретой.

Элис чуть подалась вперед, улыбка пропала.

– На твоем месте я бы в это дело нос не совала. Оно дурно пахнет.

Луиза все-таки осмелилась заговорить. Если уж заварила кашу…

– Я думаю, она не виновата. Я думаю, ее подставили.

Элис молча щелкнула пальцами, и ей тут же протянули зажженную сигарету.

– Она пытается взять на себя чужую вину. Покрывает какого-то мужчину.

Луиза как никогда остро ощущала присутствие Мэри. Та вжимала в себя локти, словно пытаясь стать как можно тоньше и незаметнее.

Элис выпустила кольцо дыма.

– Продолжай.

– Я знаю не так уж много. Картинка не складывается. Далси призналась в краже, но утверждает, что не убивала. Думаю, она встречалась с кем-то той ночью, однако молчит, потому что боится мести. Боится, что на ней отыграются, когда… если она выйдет из тюрьмы.

Тишина. У Луизы ревело в ушах. Она рискнула говорить дальше:

– Полагаю, это мог быть кто-то из вашего окружения. Не боитесь, что он и вас всех подставит? Решит избавиться от конкурентов?

Берта плюнула на пол.

– Что нам какой-то тупой мужлан, – сказала она.

– А если это был Билли Мастерс?

– Кто тебе назвал это имя?! – рявкнула Берта.

Прежде чем Луиза нашлась с ответом, на сцену выступила еще одна женщина, привлеченная шумом у дверей. Луиза, обдумывая следующую реплику, даже не заметила появления новой незнакомки, однако Мэри вдруг отшатнулась, будто ее пнули в живот. Женщина подошла ближе, пристально на нее глянула и хлопнула Берту по плечу.

– Это ж легавая!

Элис оглянулась.

– Я верно расслышала?

– Ага. Это она меня сграбастала в «Дебенхэм и Фрибоди».

Луиза не смела даже шелохнуться, не то что посмотреть на Мэри. Может, как-то заверить Элис, что произошла ужасная ошибка, сказать, что они не желают дурного, только хотят оправдать Далси?

Нет, что тут скажешь…

Краем глаза она увидела, как отодвигаются стулья, а одна женщина закатывает рукава, обнажая черно-фиолетовые татуировки, вьющиеся от запястья до локтя. Чуть слышно шипело пиво в кране – бармен наполнял кому-то кружку. Громко щелкнула спичка. В пабе все затаили дыхание; так замирает публика в ожидании момента, когда раздвинут занавес. Только нынче вечером шоу не состоится.

Элис громко хлопнула в ладони и, увидав, как подпрыгнули Луиза с Мэри, расхохоталась.

– Кажется, госпоже полицейской немного не по себе. Странно, с чего бы ей нас бояться?

Берта зарычала. Зарычала по-настоящему, как злобный пес на цепи.

– Нет, – сказала Элис. – Мы милые дамы. И полицейским здесь бояться нечего. – Она снова посмотрела на Луизу. – Я бы пригласила вас остаться, выпить… Но, боюсь, вы уже торопитесь, да?

Ни Луиза, ни Мэри не ответили, не зная, как расценивать ее слова.

Элис заговорила немного тише:

– Думаю, вам пора.

Луиза медленно повернулась к выходу, оглядываясь через плечо. В пабе никто не двинулся с места, даже когда тяжелая дверь распахнулась. Мэри выскочила на улицу. Луиза хотела выбежать вслед за ней, но Элис схватила ее за руку и шепнула на ухо:

– Далси Лонг пристало бояться. Мои ребята проследили за тобой. За тобой и мальчишкой. До самого дома ее сестры. Теперь в семье два предателя, и мне это не нравится. Очень не нравится.

Луиза вылетела на улицу, не разбирая дороги. Она не знала, куда бежит – лишь бы оказаться подальше от паба и всех, кто в нем находится.

Глава 48

Каким-то чудом девушка свернула в нужную сторону и выбежала на дорогу, по которой они пришли с автобусной станции. Удостоверившись, что за ней никто не гонится, она замедлила шаг, наклонилась, упираясь руками в колени, и кое-как перевела дух. В груди саднило. Луиза выпрямилась, но перед глазами все поплыло, и она торопливо склонилась над чьей-то садовой оградой; желудок вывернуло наизнанку. Медленно, с трудом передвигая трясущиеся ноги, она побрела к автобусной остановке, где они условились встретиться с Гаем.

Тот обнимал Мэри, а она прижималась щекой к его груди, – не самое приятное зрелище. Впрочем, Луиза не могла винить бедняжку. Если бы первой добежала до Гая она, тоже кинулась бы ему на шею.

Заметив ее, Мэри отстранилась от Гая, по ее щекам текли слезы.

– Простите… От меня совсем не было толку. Я испугалась, так испугалась, как никогда в жизни…

Она снова зарыдала.

Гай сник, словно дырявый воздушный шарик.

– Зря я не пошел с вами.

– Нет. Было бы только хуже, – возразила Луиза. – Но я теперь очень боюсь за Марию. Надо ее предупредить…

Мэри шмыгнула носом, понемногу приходя в себя.

– Что такое?

– Когда мы уходили, Элис назвала Далси предательницей. И сказала, что меня с мальчиком выследили. Помните, как все разозлились именно в тот момент, когда я спросила про Билли Мастерса? Видимо, Элис решила, что это Далси рассказала о нем нам и полиции. Теперь они хотят отомстить.


Еще от автора Джессика Феллоуз
Загадочные убийства

Джессика Феллоуз — автор бестселлеров «The New York Times» о культовом сериале «Аббатство Даунтон» и племянница его создателя, лорда Феллоуза. Она также получила заслуженную известность как уникальный знаток жизни Великобритании XX века. 1920 год. Луиза Кэннон отчаянно стремится вырваться из лап нищеты. Ее спасение — стать нянькой в известном аристократическом семействе. Здесь она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, умной не по годам девушкой. Вместе они оказываются втянуты в расследование загадочного убийства сестры милосердия, героини Первой мировой войны, — убийства, совершенного в поезде прямо посреди бела дня.


Ваш знакомый дьявол. Как распознать психопата

Наверняка вы не раз в сердцах называли своего начальника «психом»? И лучшая подруга жаловалась вам, что ее бывший парень оказался «каким-то психопатом»? Но вряд ли вы когда-либо задумывались о том, что означает это слово. А ведь на самом деле далеко не все психопаты — серийные маньяки, осужденные на пожизненное заключение. Только подумайте: около 3% населения нашей планеты имеют сильную склонность к психопатии. И при этом многие из них могут до поры до времени таиться в «овечьей шкуре». Можете ли вы быть уверены в том, что психопат не закрался и в ваше окружение? А что если ваш любимый человек, ваш ребенок, коллега, друг или сногсшибательный красавчик, с которым вы познакомились в Интернете, — психопат?Из этой книги вы многое узнаете о таких людях: как им удается втираться в доверие, что у них творится в голове, почему они такие и как с ними себя вести.


Рекомендуем почитать
Потерянный миллион

Роман «Потерянный миллион» принадлежит перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, создавшего за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, среди которых «Вождь террористов», «Фальшивомонетчик», «Тайна желтых нарциссов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.Успешный бизнесмен, миллионер исчезает прямо перед своей свадьбой. Его сестра нанимает детектива, дабы раскрыть это преступление. Вскоре обнаруживается, что скрывается за всем этим…


Дверь с семью замками

Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.


Сборник рассказов и новелл

В сборник вошли одиннадцать рассказов и новелл автора. Предлагаем ознакомиться с разными гранями творчества писателя: ироническим и криминальным детективом, научной фантастикой и семейными драмами. Приятного прочтения.


Кабульский отель

Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.


Схватка на дне

Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.