Дерзкий обман - [4]
Его зелено-черный плед плотно облегал фигуру, охватывал одно плечо и грудь. Под пледом виднелась бледно-желтая льняная рубаха. На ногах Тарра были коричневые кожаные сапоги. Довершали картину заткнутый за пояс кинжал и палаш, прикрепленный ремнем за спиной так, что над головой Тарра была видна серебряная рукоять. Весь облик Тарра свидетельствовал о властности, и в темных глазах таилась угроза. Сердить такого человека не следовало.
Фиона почувствовала страх сестры и потянулась к ней, чтобы взять ее за руку, стараясь создать впечатление, что из них двоих она более слабая.
Элис благодарно сжала ее руку и, крепко держась за нее, первая сделала шаг вперед.
Фиона неуверенно последовала за ней, и обе остановились перед Лейтом и Тарром.
. Их кузен переводил взгляд с одной сестры на другую, и его карие глаза все больше округлялись, он был потрясен.
– Ваш вид оскорбителен.
Элис выставила вперед подбородок и отразила удар своим острым язычком:
– Ты потребовал, чтобы мы явились немедленно, а теперь оскорбляешь нас?
Лицо Лейта побагровело.
– Ты ведь знала, Фиона, о готовящемся сговоре.
– Но это против моей воли, – огрызнулась настоящая Фиона.
Голова Лейта резко дернулась влево. Он уставился на ту из сестер, которую принял было за Элис.
– Какую игру вы затеяли?
Он переводил взгляд с одной сестры на другую, потом шарахнул кружкой об угол стола, так что эль выплеснулся из нее.
– Выйди вперед, Фиона.
Близнецы разжали руки, скрестили их на груди и обе шагнули вперед.
Лейт покачал головой и уставился на обеих девушек, затем схватил за плечо Элис:
– Ты не обведешь меня вокруг пальца, Фиона. Сегодня ты выйдешь замуж за Тарра из клана Хеллевиков.
Элис начала жалобно умолять его:
– Ну, пожалуйста, не принуждай меня к браку. Лейт тотчас же отпустил ее и удовлетворенно усмехнулся. Впрочем, улыбка тотчас же сошла с его лица, когда Фиона присоединилась к сестре и плаксивым голосом принялась умолять его о пощаде. Голоса сестер становились все пронзительнее, и Лейт не выдержал.
– Довольно!
От этого громоподобного выкрика собравшиеся в комнате мужчины подскочили, стены содрогнулись, а затем воцарилась тишина.
Вперед выступил Тарр, и теперь уже его суровый взгляд попеременно останавливался то на одной из близняшек, то на Лейте.
– Ты сказал мне, что все улажено.
– Фиона обладает не только силой, но и собственными мозгами.
– А как насчет повиновения вождю и долга по отношению к клану?
Теперь взгляд Тарра не отрывался от сестер. Выражение его темных глаз было устрашающим.
– Я женюсь на Фионе. Она должна выйти вперед. Элис и Фиона сверкнули на него глазами, но ни одна из них не двинулась с места. Тарр сложил руки на груди и медленно обошел вокруг сестер.
– Их не отличить друг от друга, но если более слабая из них может выглядеть сильной, значит, и в ней есть та самая отвага, которую я ищу. Я женюсь на любой из них.
– Даже если в ней нет той силы, которая тебе нужна? – спросила Элис.
Фиона усмехнулась, потому что замечание ее сестры было настолько ядовитым, что могло исходить и из ее уст.
Тарр опустил руки и остановился всего в нескольких дюймах от Фионы. Он молчал, она тоже не произносила ни слова. Фиона заметила, что теплый цвет его продубленной ветром и солнцем кожи перемежался более светлым цветом тонких шрамов, один из которых проходил через весь лоб, а другой пересекал челюсть под правой щекой. Других изъянов в его лице она не углядела. Темные брови Тарра были не слишком густыми; четко очерченные, они совершенными дугами выгибались над его глазами, будто были выведены уверенной рукой художника. Глаза Тарра, которые поначалу показались Фионе черными, на самом деле были темно-карими с вкраплениями золотистых искорок, вспыхивавших только тогда, когда на них падал свет.
Фиона пришла к выводу, что Тарр не только властный, но и красивый мужчина.
– Теперь, когда ты меня разглядела, Фиона, что скажешь насчет нашего брака?
Она рассмеялась, чтобы не показать своего потрясения тем, что он узнал ее:
– Не могу сказать своего мнения по одному только брошенному на тебя взгляду. Чтобы узнать человека, требуется время, ведь и ты вряд ли можешь с уверенностью сказать, кто я и каков мой нрав.
– Сила, достоинство, отвага. Я сказал бы, что ты обладаешь тремя этими качествами.
Элис выступила вперед и медленно обвела его фигуру взглядом:
– Самонадеянность, требовательность, нетерпимость. Я сказала бы, что ты обладаешь тремя этими качествами.
Можно было бы услышать, как изумленно, будто один человек, вздохнули все присутствующие, но громкий смех Тарра заглушил эти звуки.
– Ты за словом в карман не полезешь, и язычок у тебя острый, – сказал Тарр, обрывая смех.
– Должно быть, она и есть Фиона, – упорствовал Лейт, подходя к Тарру и останавливаясь рядом с ним.
– Ты в этом уверен? – спросила Фиона. Мужчины уставились на Элис, а та подвинулась к сестре, и теперь они казались зеркальным отражением друг друга. – Скажи, что не сомневаешься в том, что я не Фиона.
Лейт открыл рот, но не издал ни звука. Тарр никак не откликнулся. Он только поочередно разглядывал обеих сестер.
– Я требую, чтобы вперед вышла Фиона, – резко сказал Лейт.
Юная Гонора Таннах не боялась ни вечной вражды шотландских кланов, ни диких гор, ни одиночества – ее страшила лишь участь пленницы в замке злого отчима. Поэтому она была бы счастлива выйти замуж за кого угодно… кроме лэрда Синклера. Не родилась еще на свет женщина, способная растопить лед в его сердце.Но вправду ли Каван так холоден и жесток, как о нем говорят? Возможно, его суровость – лишь маска, за которой скрывается пылкая душа мужчины, втайне мечтающего о встрече с единственной, которая подарит ему любовь, и нежность, и подлинную страсть?
Во всем Шотландском нагорье не было целительницы, равной юной Алисе Блэкшоу.И так однажды случилось, что клану гордого лорда Рогана Вулфа срочно потребовалась ее помощь…Своенравная Алиса согласна помочь Рогану, но только если он пообещает не посягать на ее честь и свободу.Роган готов пообещать все, что угодно, – однако как же трудно будет ему сдержать свое слово, если каждый взгляд прелестной целительницы разжигает в его сердце пламя неодолимой страсти!
Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..
С надменной красавицей Жанной Аквитанской, герцогиней де Барруа, и ее верной служанкой Жаккеттой читатель знаком по романам «Неукротимая герцогиня» и «Герцогиня и султан». На этот раз ветер приключений заносит герцогиню и ее неунывающую компаньонку в Италию, где они становятся пленницами в мрачном замке Шатолу, принадлежащем маньяку виконту, который наводит ужас на всю округу. Выход для несчастных узниц один – побег. И конечно, помочь им могут только верные возлюбленные…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…
В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…