Дерзкие мечты - [108]

Шрифт
Интервал

За всю дорогу Роун не произнес ни слова. И лишь когда они подъехали к гостинице, он повернулся к ней.

— Скажи мне только одно, — проговорил он хриплым от напряжения голосом. — Та гвоздика, которую ты оставила на моей подушке… она что-то значила или это был всего лишь минутный порыв, шутка?

Джолетта ждала чего угодно, только не этого. Ее охватила паника, и она принялась судорожно подыскивать менее болезненный ответ. Правда всегда лучше, но она не была уверена, что в данном случае это так.

— Не знаю, — сказала она наконец, глядя прямо перед собой. — Я не Вайолетт. Я просто современная женщина, которая хочет, чтобы все было просто и понятно. Символы — это прекрасно, но обычные слова и поступки — еще лучше.

Он некоторое время раздумывал над ее словами.

— Что ты имеешь в виду?

— Да ничего. — Она чуть повысила голос. — Хочу забыть о том, что было. Хочу завершить свое путешествие, вернуться домой и жить как жила.

— Теперь это уже невозможно, — тихо, но уверенно сказал Роун. — Невозможно, даже если бы я и позволил… А я не позволю.

— Почему? Я сдаюсь. Я не хочу даже думать об этих духах.

— Никто тебе не поверит.

— Если хочешь, можешь за мной следить.

— Именно это я и намерен делать, — мрачно сказал он. И после небольшой паузы продолжил:

— Но на сей раз не на таком близком расстоянии. Я собираюсь поселиться в соседнем номере.

Джолетта повернула голову и взглянула ему прямо в глаза.

— Надеюсь, не в смежном?

— Нет.

— Хорошо, — прошептала она. Но это не означало, что она была с ним согласна.


Джолетта ненадолго заглянула в свой номер и вскоре вышла. У нее не было никаких планов, никакой определенной цели. Она просто не хотела оставаться под наблюдением и подумала, что Роун не ждет от нее следующего хода так быстро.

Приятно было одной прогуляться по древнему городу, осмотреть собор, побродить по старым площадям, подняться по лестницам и насладиться прекрасными видами, заплатить за право постоять и полюбоваться «Давидом» Микеланджело.

Джолетта купила куртку из удивительно мягкой тонкой кожи, из тех, что носят в Сицилии или на Капри, где зимы теплые. В Новом Орлеане она как раз пригодится. Еще она нашла замечательные золотые серьги-кольца и приобрела несколько футляров из тисненой кожи в подарок друзьям. Прогулка в одиночестве и потакание своим желаниям — это было именно то, в чем она нуждалась сейчас. Но как бы там ни было, пришло время возвращаться в гостиницу.

Проходя мимо уличного кафе, она случайно заметила за одним из столиков знакомые лица. Джолетта с трудом узнала тетушку Эстеллу, одетую в ярко-зеленые брюки до колен, расшитый пиджак, сандалии и стильную шляпу, повязанную шарфом. Рядом с ней сидели еще трое. Тимоти неловко привстал со стула, улыбаясь и махая рукой Джолетте, и сел только тогда, когда она направилась к ним. Натали, расположившаяся рядом с братом, выглядела немного взволнованной. Четвертой была пожилая женщина в элегантном жемчужно-сером костюме. Ее седые волосы были красиво уложены, косметика, включая накладные ресницы, — безукоризненна. Голубые глаза пожилой дамы откровенно и оценивающе рассматривали неохотно приближавшуюся к ним девушку.

— Джолетта, дорогая, — воскликнула тетя Эстелла, — вот с кем тебе давно следовало познакомиться! — Она повернулась к седовласой даме, сидевшей рядом с ней. — Лора, это моя племянница, о которой я тебе столько рассказывала. Джолетта, это — Лора Каморс.

Мать Роуна, владелица «Каморс Косметикс»!

Дама улыбнулась, как-то странно скривив губы.

— Так вы и есть Джолетта, — сказала она. — Я вас именно такой и представляла.

Джолетга удивленно взглянула на нее.

— Конечно, Роун мне вас описывал, — пояснила Лора Каморе. — Но вы еще очень похожи на бабушку Роуна, мать его отца, которая его воспитывала. Изящная, чувственная, и — без острых углов.

— Благодарю вас, — сдержанно кивнула Джолетта. Тетя Эстелла усадила племянницу рядом с собой, всучила ей бокал вина и заказала еще один для себя.

— Натали говорит, — сказала тетушка, когда официант отошел от них, — что так и не смогла поговорить с тобой. И я решила, что пришла пора это исправить.

— Если вы с миссис Каморс приехали специально для этого, то, боюсь, вы зря потратили время.

— Натали сообщила нам, будто ты утверждаешь, что не можешь разгадать тайну формулы духов, но мне с трудом в это верится. Ты бы сюда не поехала, не стала бы искать ту даму во Флоренции, если бы у тебя не было определенной цели.

— А вам не приходило в голову, тетя Эстелла, что у меня на уме может быть нечто совсем другое?

Тимоти, который уже поднес ко рту стакан с пивом, поставил его обратно, чуть не разлив. Смахнув брызги ладонью, он сказал:

— Играй честно, Джолетта. Ты же знаешь, что у нас нет никакой информации, мы даже не видели дневника.

— Она прекрасно об этом знает, — неожиданно вмешалась в разговор Лора Каморе. — Просто вы все в нее так вцепились, что она не хочет вам ничего рассказывать.

Джолетта не могла решить, льстит ей это точное наблюдение или, наоборот, оскорбляет. Она с восхищением взглянула на мать Роуна. Ее руки, державшие бокал, выглядели удивительно ухоженными, на аккуратно подстриженных ногтях — розоватый неброский лак. Кожа на лице свежая, лишь тонкая сеточка морщин вокруг глаз. Взгляд — понимающий и проницательный.


Еще от автора Дженнифер Блейк
Украденные ночи

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.


Порочный ангел

Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…


Лесной рыцарь

Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…


Аромат рая

На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.


Зов сердца

Молодой дворянин, посланный с тайным поручением французского короля Людовика IV пресечь незаконную торговлю с неприятельской Англией в далекой колонии Луизиане, при неожиданных обстоятельствах попадает в семью французских контрабандистов. Раздираемый противоположными чувствами — чувством долга и чувством любви к юной контрабандистке, герой принимает случившееся как знак свыше и соединяется с любимой.


Вкус страсти

О красоте сестер Мильтон слагают легенды, но мало кто знает, что над ними, как приговор, висит старинное проклятие: тот, кто отважится взять их в жены не по любви, обречен на смерть… Младшую из сестер Мильтон похищают по дороге на ее собственную свадьбу, тем самым спасая жениха от проклятья. Но теперь в опасности оказывается другой. Когда-то давно Дэвид присягнул оберегать Маргариту и сдержал обещание. Он даже не подозревал, что он — всего лишь пешка в хитроумной игре, которую затеял король Генрих VII.


Рекомендуем почитать
Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Солнце и ветер

Этот роман, прежде всего, о любви. Любовь – это свобода, это солнечный свет и ветер, это сила, которая дает возможность летать. Но мы не властны над ней. Она может прийти оттуда, где мы не ищем ее и откуда не ждем, прийти неожиданно и перевернуть наш привычный мир, заставить изменить наши представления о нем и начать на все смотреть по-другому. Всегда ли это просто? Наверное, нет. Но если двое любят, и их души стремятся друг к другу, то преграды рушатся. И любовь становится божественным даром, который невозможно не ценить.


Две недели ожидания

Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.


Женское руководство по охоте (на мужчин)

Когда-то Миранда чувствовала себя беспомощной...Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...Время свести счеты.Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе.


Тень моей любви

Клер Мэлони была единственной дочерью состоятельных родителей, но это не помешало ей выбрать себе в друзья Рони Салливана – дерзкого, отчаянного сорванца. Несмотря на сопротивление семьи, они поклялись принадлежать друг другу… но грянула беда – ужасное преступление положило между ними непреодолимую преграду. Рони исчез из жизни Клер на долгие двадцать лет. И вот они встретились вновь – богатый преуспевающий бизнесмен и отчаявшаяся одинокая женщина…


Рябиновый мед. Августина. Часть 1, 2

Этот роман – попытка автора вернуться в век минувший. С высоты века нынешнего он кажется странным и даже сказочным. В нем жили наши бабушки: влюблялись, создавали семью и верили в счастливое будущее…Маленькая девочка Августина поселяется вместе с отцом в городе со странным названием Любим. Она как-то слышала, что ее мама – дама «голубых кровей». Поэтому изо всех сил старается соответствовать: старательно учится всему тому, чему обучают детей исправника Сычева, в доме которого она живет. Пригодятся ли ей эти знания? Ведь начало двадцатого века – эпоха бурных событий и крушения всех жизненных устоев.


Коктейль на троих

Три молодые женщины, три верные подруги каждый месяц встречаются за коктейлем, чтобы поделиться своими секретами и посплетничать. Все три живут полной жизнью красивых, деловых женщин. Но как бы ни были они удачливы, в жизни каждой из них наступает черная полоса, когда случайная встреча в коктейль-баре со старой знакомой едва не разрушила их дружбу…


Кружево

В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».