К ее удивлению, Шейд протянул руку.
– Как дела, Грей?
– Неплохо. А у тебя?
– Понемножку.
Тесс перевела взгляд с одного мужчины на другого.
– Вы уже встречались?
Грейсон на мгновение замялся.
– У нас были общие дела.
Тесс повернулась к Шейду.
– Ты знаком с интереснейшими людьми.
– Интереснейшими? – Он сдержанно улыбнулся. – Не обманывайся насчет Грея. Иногда он бывает занудой.
Грей принял замечание без протеста.
Тесс почему-то сомневалась в этом. В Грейсоне чувствовались уверенность и интеллигентность, свидетельствовавшие о том, что он не мог заставить скучать женщину. Если говорить честно, Шоу сразу понравился ей. Он всегда казался элегантным и красивым, и в течение года, прошедшего после их знакомства, ничто не изменилось. Кто-то мог бы счесть Грейсона напыщенным из-за его замкнутости. Но внимательный взгляд и обращение с людьми наводили на мысль, что, хоть он и привык распоряжаться, но с окружающими считался. А может быть, он нравился Тесс просто потому, что напоминал ей Роберта.
– Скажи-ка, Грей. – В глазах Шейда блеснуло что-то странное, заставившее Тесс вздрогнуть. – Когда к тебе подходят на таком сборище, чтобы попросить сделать пожертвование, ты пытаешься совместить приятное с полезным?
Тесс резко выдохнула. Господи, что он несет! Она открыла рот, чтобы сказать что-нибудь и спасти положение, но получился только сдавленный писк.
Грей приподнял бровь.
– Не понял. Поясни.
– Ну… «Сделай мне одолжение, тогда и я тебе сделаю. Только мы должны уединиться».
Тесс напрочь лишилась дара речи.
– Ты делаешь мне предложение, дружище? – мягко спросил Грей.
– Нет! – Шейд скрипнул зубами. – Я имел в виду женщину, и ты это знаешь.
В глазах Грея мелькнул гнев, но он посмотрел на Тесс, На ее лице была такая паника, как у лани, окруженной охотниками с ружьями наперевес. Раздражение Грея сменилось смешливой догадкой.
– Думаешь, это подействовало бы? – Он сделал вид, будто обдумывает слова Шейда. – Признаться, ни разу не приходило в голову применять такой своеобразный метод.
– Ни разу? Даже не ослаблял узел галстука? Не подмигивал? Не улыбался? Ничего такого, что можно было бы превратно истолковать?
Грей снова повернулся к Тесс:
– А вы что скажете, миссис Лониган? Я не подавал случайно каких-нибудь безотчетных сигналов? Может, обнажался, не сознавая этого? Или бросал похотливые взгляды? – Он сдвинул брови. – Кажется, вспоминаю, случалось улыбнуться. Но, если только у меня не дергается глаз, не припомню, чтобы подмигивал.
– Нет, мистер Шоу. Вы никогда ничего не делали… – она гневно уставилась на Шейда, – ничего такого, что было бы неуместно в тех немногих случаях, когда нам с вами приходилось иметь дело друг с другом.
Шейд не стал скрывать свое разочарование.
– Ты уверена?
– Абсолютно. – Снова зазвучала музыка, и Тесс воскликнула: – Мне вдруг захотелось потанцевать.
К ее облегчению, Грей понял намек.
– Если пообещаю не совмещать приятное с полезным, потанцуем вместе?
– С огромным удовольствием.
Она бросила через плечо Грея сердитый взгляд на Шейда и с удивлением заметила, что тот скорчил недовольную гримасу.
– Это Неподдающийся, – произнесла она одними губами.
С минуту они танцевали молча. Тесс не ощущала той неловкости, которую испытала с Шейдом, когда они танцевали в первый раз. Ей было комфортно в объятиях Грея, она легко следовала за ним. И конечно, ее сердце билось ровно. Она не испытывала сокрушительного желания затащить своего партнера по танцу в ближайшую спальню, чтобы заняться с ним любовью, как это было с Шейдом.
– Обдумываете способ достижения всеобщего мира на земле?
Тесс заморгала и посмотрела в лицо Грею.
– Простите?
– Вы казались задумчивой, и я попытался наладить контакт. – Его голубые глаза светились юмором. – Вижу, что потерпел полный крах.
– Извините, Грей. Я думала о… – Боже! Опять ее щеки вспыхнули. – Я думала…
Он сгладил неловкую паузу очаровательной улыбкой.
– Не беспокойтесь о Шейде. Мы с ним старые друзья. Если я правильно его понял, у вас неприятности с кем-то, кто пытается совместить приятное с полезным?
Она пожала плечами.
– Это просто нелепо. Шейд совершенно неправильно истолковал ситуацию.
– Удивительно. Обычно он более тонко разбирается. – Грей остановил на ней оценивающий взгляд и, к ее глубокому облегчению, сменил тему: – У нас с вами, кажется, есть общая приятельница. Эмма Палмер.
– Мы с ней вместе учились в колледже. – Тесс расслабленно вздохнула. – Мы дружим целую вечность.
– Мы с Эммой знакомы больше лет, чем она хотела бы признать. Я уловил связь между вами пару недель тому назад, когда увидел фотографию, на которой вы обе сидите на заборе вместе с одной брюнеткой.
– Это Рейн Фезерстон. Снимок был сделан на ранчо в Техасе летом того года, когда они с Эммой получили диплом в колледже. У каждой из нас есть по экземпляру этого снимка. – Тесс улыбнулась. – Я много месяцев не ездила погостить в Сан-Франциско. Как там Эмма?
– Норовистая, – коротко ответил Грей.
– Я никогда не слыхала, чтобы это слово употреблялось применительно к ней, – удивилась Тесс, – но, пожалуй, подходит. Она всегда была вольной душой.
– Вы хотите сказать, что она делала все по-своему, не думая и не считаясь с тем, как ее поступки отражаются на окружающих.