Дерзкая пленница - [45]

Шрифт
Интервал

Ги задрожал, и тупая, мучительная боль охватила его чресла. Мех для вина, из которого он пил, был уже наполовину пуст, и вино, вначале согревавшее, теперь все сильнее распаляло его кровь. Он поманил девушку к своей палатке. Сверкнув белыми зубами, она быстро пошла за ним, пренебрежительно поглядывая на остальных мужчин. Она смело прижалась к нему, и рука ее сразу же легла на огромную выпуклость на его штанах. Пальцами другой руки она помахала перед его лицом.

— Сперва покажи мне, какого цвета у тебя деньги, — сказала она, быстро облизывая губы.

Ги посмотрел на девку и заметил, что она не блещет чистотой. В нос ему ударил едкий, острый запах пота. Мысль о болезни, которую он может подцепить и передать Лили, сразу охладила его пыл. Ги быстро сунул монету ей в руку и прошептал:

— Не сегодня, милашка, я передумал.

Плюнув на монету, как с удовольствием плюнула бы на этого нормандского борова, она поскорее выбежала вон из палатки, ограничившись взрывом презрительного хохота. В палатку вошел Николя.

— Ей-богу, ты быстро управился, — заметил он. — Девка, наверное, удовлетворила тебя стоя!

— Я велел ей убраться, — рассмеялся Ги, — При ближайшем рассмотрении я убедился, что она не в моем вкусе.

— Лили тебя околдовала, — покачал головой Николя, — теперь ни одна другая женщина тебя не устроит.

— Попридержи свой язык, черт возьми!


Ги держал в узде своих воинов, поэтому ему сразу не понравился Сен-Клу, который позволял своим людям делать все что угодно. Они убивали и насиловали без всякой меры и сожаления. Эта неуемная жестокость вызывала у Ги отвращение. В первом же ведении, куда они вошли, воины Сен-Клу бросились охотиться за его жителями. Ги заметил убегающую женщину с сынишкой. Она кричала и просила пощадить их. Ги тут же представил на ее месте Лили, молящую сохранить жизнь их сыну. Он двинулся, чтобы помочь несчастной, но Сен-Клу его опередил. Он разрубил ребенка почти пополам, а потом схватил женщину и потащил ее за собой. Ги собрал своих людей и поспешил прочь. Он попытался найти Вильгельма, чтобы сказать ему, что не будет действовать вместе с Сен-Клу, но так и не сумел добраться до герцога засветло. А поостыв и поразмыслив, понял, что Вильгельм на станет разбираться в причинах разногласий среди подчиненных и решит, что речь идет о пустячной ссоре. На следующий день Ги приказал своим воинам держаться подальше от людей Сен-Клу. Однако дело у них было общее, и к вечеру оба отряда опять соединились. Ги пришел в ярость, когда увидел, как Сен-Клу поймал девочку девяти-десяти лет и насилует ее. Он кликнул Хью Монроза, стоявшего к нему ближе всех, и спросил:

— Твой лук натянут?

— Конечно, и я ношу только каленые стрелы. Они летят на пятьсот шагов! — похвастался он.

— Хорошо. Одолжи мне его, — приказал Ги.

Он подождал, когда Сен-Клу выйдет из-за деревьев, и, тщательно прицелившись, выпустил стрелу, которая попала Сен-Клу прямо в сердце.

— Боже мой, ты же убил его! — сказал Андре из-за плеча.

— Нечисть! — сплюнул Ги.

— У тебя будут серьезные неприятности! Давай похороним его, пока никто не увидел, — предложил Андре.

— Брось! Пусть сами хоронят. Эти подлые скоты придумают что-нибудь вроде несчастного случая, чтобы отвести от себя обвинения. Пошли отсюда!..

Вскоре войска Вильгельма подошли к Лондону и стали лагерем на южном берегу Темзы. Защитники города вышли из южных ворот и напали на норманнов, но вскоре были отброшены. Вильгельм приказал снести все селения по южному берегу реки. Воины норманнов двинулись по узким улочкам, убивая всех на своем пути. Следом за ними шли факельщики, поджигавшие каждый дом. Жители селений бросали оружие и молили о пощаде. Но пощады не было. Деревянные дома загорались быстро, и вскоре южное предместье превратилось в сущее пекло. Черный дым ел глаза. Рушились стены домов, обваливались башни, полыхали церкви… Бежали дети в горящей одежде, вспыхивали волосы у женщин… Норманны принялись грабить селения, хватая все, что еще не успел уничтожить огонь.


В Дувре и Кентербери Вильгельм взял в качестве заложников многих знатных саксов. Поскольку Ги де Монтгомери хорошо знал язык саксов, ему было приказано стеречь их, что он воспринял с облегчением — это лучше, чем жечь и убивать.

Вильгельм оставил Лондон, двинулся на запад и перешел Темзу у Уоллингфорда. Здесь его нашли посланцы Робера де Мортена, который к тому времени овладел Беркхэмстедом. Вильгельм прошел по Икнильдской дороге к проходу в Чилтернских холмах у Тринга, а оттуда двинулся дальше, на Беркхэмстед. Он уже показал свою беспощадность защитникам Лондона и теперь дал им время на размышление.

Жители Лондона приняли решение сдать город. Вильгельм узнал о том, что английская корона в его руках, на земле Беркхэмстеда.

В Беркхэмстедском замке места было мало, и Робер де Мортен был рад, что сумел найти уголок для своего старого друга Монтгомери, но людям Ги пришлось расположиться лагерем возле замка.

Ги оказался в обществе знатных особ. Самыми значительными фигурами среди них были второй брат Вильгельма — Одо, епископ из Байе, известный богохульник и интриган, и родственник Вильгельма Уильям Фицосберн, которого герцог так любил, что почти не расставался с ним. Немалую роль при дворе Завоевателя играли и три неразлучных друга: Ришар де Рюль, постельничий Вильгельма, Эдо Дапифер, его управитель, и Хью де Гранмесниль, чей многочисленный пеший и конный отряд прославился в битве при Гастингсе.


Еще от автора Вирджиния Хенли
Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Соблазненная

Действие романа происходит в Англии конца XVII века в великосветском обществе, к которому принадлежит главная героиня. Где-то на Цейлоне умирает отец юной Антонии — лорд Лэмб, пропадает без вести ее брат-близнец, и девушка выдает себя за исчезнувшего брата, чтобы титул лорда не ушел из семьи. Светские похождения леди в мужском платье и стали основой весьма замысловатого сюжета книги.


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…