Дерзкая красота - [61]

Шрифт
Интервал

— А ты, чего ты добиваешься? — Дэдэ выжидательно смотрел на нее.

— Это касается только меня, — отрезала Сильви.

— Послушай, Сильви, ты была всегда самой правдивой, самой искренней девушкой на Земле, и может случиться так, что однажды под этой обманчивой внешностью забьется такое же фальшивое сердце. Ты не боишься?

Несколько секунд Сильви, пораженная, молча смотрела на Дэдэ, прежде чем ответить:

— Ты уверен, что хорошо знаешь меня? Так вот, ты всегда ошибался на мой счет. Да и не только ты! Все, все ошибались на счет «милой Сильви»! Если я и была со всеми любезна, мила, то только потому, что меня к этому вынуждало уродство! Это был единственный способ заставить окружающих если не любить, то хотя бы принять меня… Сейчас же, когда я стала красивой, клянусь, все изменится! Они узнают настоящую Сильви! Не знаю еще, оставлю ли я это имя, я нахожу его слащавым, оно подходит девушке мягкой, не такой, на долю которой, как мне, выпала безрадостная юность. Жизнь со своей неблагодарной внешностью закаляет, Дэдэ! Но еще растет и крепнет желание заставить других дорого заплатить за обретенную наконец красоту! Я слишком страдала, притворяясь милой… И начиная с сегодняшнего дня я стану куда больше настоящей: безжалостной с теми, кто остались некрасивыми.

— Ты имеешь в виду меня? — Дэдэ не верил своим ушам.

— Всех, потому что я стану самой красивой! Все по сравнению со мной будут выглядеть уродинами! — Сильви стукнула кулачком по журнальному столику.

— Этого именно я и боялся: преображение вскружило тебе голову! Бедная Сильви! — негромко произнес Дэдэ.

— Но это уж слишком! Я красива, а ты меня жалеешь? — Сильви всплеснула руками.

— Красива… После всего, что ты мне наговорила, я больше не хочу тебя видеть. И особенно я не хочу присутствовать на последнем акте драмы, да, да, драмы — я в этом уверен! «Постепенное исчезновение той, которая была моей мечтой». — Дэдэ встал и направился к двери.

— Ну и не приходи! — выкрикнула Сильви.

— Я так и сделаю и буду говорить себе время от времени: «Жила-была маленькая Сильви, которую злой волшебник решил сделать красивой…» Прощай. — Дэдэ закрыл за собой дверь.


«Добрый волшебник» только что закончил снимать швы, благодаря которым изменился взгляд Сильви.

— Доктор, когда вы будете оперировать мне грудь? — задала Сильви привычный вопрос.

— Сначала вам придется пройти курс лечения, чтобы похудеть. На этом рецепте я написал диету, вы должны выполнять мои предписания самым строжайшим образом. Утром — швейцарский сыр и стакан апельсинового сока, в полдень — жареное мясо, салат с лимоном (естественно, без соли), вечером — снова швейцарский сыр и апельсиновый сок. Два раза в день принимайте мочегонное — рецепт я написал. Придете ко мне через четыре недели. Раньше — бесполезно: лечение не даст нужного эффекта.

— Еще четыре недели, доктор? — воскликнула Сильви.

— Когда ваша грудь освободится от лишнего жира, тогда я смогу сделать операцию.

— Не могла бы я в это время начать заниматься зубами? — поинтересовалась девушка.

— Нет. Я предпочитаю, чтобы вы все закончили со мной. Крепитесь. Разве мы не на верном пути? Каждый раз, когда мы встречаемся, я вижу, что вы еще больше похорошели…

Сильви добросовестно выполнила все предписания врача, чтобы похудеть. Через четыре недели, это был понедельник, в девять часов утра она вошла в здание клиники в четвертый раз. Ей предстояла нелегкая операция, пожалуй, самая сложная по сравнению с теми, которые она уже перенесла. Ей предстояло пробыть в клинике в этот раз не одни сутки, а по меньшей мере восемь.

Как и прежде, доктор нанес Сильви визит в палате, чтобы послушать сердце и легкие, измерить давление. А также сделал предоперационный чертеж. Вооружившись сантиметром, он еще раз проверил расстояние между намеченными точками.

За несколько мгновений до того, как ассистентка должна была сделать Сильви инъекцию, доктор со своей неизменной улыбкой обратился к пациентке:

— Сегодня в последний раз я доставлю вам беспокойство… Дальше дело будет лишь в заживлении швов. Во всех случаях я не сниму вам швы ранее чем через две недели. Когда вы придете ко мне, я вам дам адрес массажиста, к которому вы начнете ходить через три недели… Два раза в неделю он будет делать вам массаж груди, чтобы придать ей подвижность. Он займется также швами, будет использовать специальные кремы с кортизоном и с экстрактами растений. Швы станут совсем незаметны. Но не обольщайтесь, на это потребуется пять-шесть месяцев.

— Так долго? Значит, я смогу показаться своему любовнику только через шесть месяцев? — воскликнула Сильви.

— Это уж ваше дело, моя милая. Вы должны знать, будет ли этот мужчина любить вас даже с рубцами, хоть и временными! Если этот человек по-настоящему любит вас, он не придаст значения таким деталям! Кстати, вы никогда не рассказывали о нем! Я понял из наших бесед, что вы совершенно одна, я не прав?

— То есть скорее это… — Сильви явно смутилась. — Скорее это жених!

— Жених — это другое дело… И давно вы обручены?

— Несколько месяцев. — Сильви покраснела.

— В таком случае, если у этого мужчины хватило терпения ждать все это время, то он сможет потерпеть еще… Я очень хорошо понимаю причину вашего беспокойства: вы не хотите, чтобы он увидел рубцы и догадался, что вы оперировали грудь?


Еще от автора Ги де Кар
Плутовка

В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».


Жрицы любви. СПИД

Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».


Жрицы любви

Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».


Чудовище

Адвокат, чья многолетняя судебная карьера сложилась неудачно, берется за необычное дело. На корабле, следующем из Америки в Европу, совершено убийство. Подозрение падает на молодого человека, воспитанного в монастырской школе для калек… Но не только о судебном процессе повествует известный французский писатель Ги де Кар. Главный смысл романа — призыв к доброте, состраданию в отношениях между людьми.


Кино для взрослых. Плутовка

«Кино для взрослых» — это роман о тех, кто поставил свой талант на службу пороку. Среди них — журналист Пол Джерсбах, голливудский режиссер, лауреат «Оскара» Фрэнк Мердок, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс… Все они участвуют в создании порнофильмов, и этот прибыльный бизнес растлевает и уничтожает их.В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».* * *Талантливый журналист Пол Джерсбах проникает в фирму, занимающуюся производством и распространением порнографических фильмов, чтобы, как говорится, узнав все изнутри, разоблачить в серии статей тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество.


Девушки для утехи

Ги де Кар – один из самых популярных писателей послевоенной Франции. Его героини молоды и обаятельны, но их чистота оказывается безоружной против темных сторон жизни огромного Парижа. Драматизм повествования достигается писателем соединением внешне динамичной фабулы и внутреннего психологического напряжения, борьбой противоположных сил: любви и самоотверженности с одной стороны и порока, переходящего в преступление, – с другой. Но моральная победа всегда за силами добра.


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.