Дерзкая - [73]
– Доложите королю, – прорычал он, потирая запястья и осматривая улицу, когда помощники развязали его и подняли на ноги. – Джейми переметнулся.
Глава 45
Джейми возвращался к Еве. Среди мира живых, торопившихся по домам, она выглядела так, как может выглядеть только загнанное существо: каким-то образом ухитряясь сливаться с камнями и плетеными изгородями, – но в то же время было видно, что она готова пуститься бежать. Тени стали длиннее, небо приобрело пурпурный оттенок, и ворота еще не закрылись. С расстояния десяти шагов он мог видеть, как ее тело дрожит от напряжения, – трудно, имея возможность убежать, не воспользоваться ею.
Бледное лицо и темные волосы придавали ей особое великолепие. Она, возможно, увязла в этом болоте так же глубоко, как он, но не пропиталась его зловонием. Она была чистая и свежая и лучше всего, что ее окружало.
Джейми встречал не многих, кто был бы лучше того, что делал, потому что по большей части пропащие жизни свидетельствовали об их пропащих душах, но Ева была… светлой, как звездочка.
– Я удивлен, что вы не попытались убежать, – подойдя к ней, сказал он, и они двинулись дальше.
– Ведь у вас Гог, – бросила она презрительно. – Вы хитроумный сыщик, но все же можете оказаться полезным при розыске отца Питера.
Он фыркнул.
– Вы слишком меня недооцениваете, употребляя такие слова: «можете», «оказаться», «полезным».
– А-а, значит, вы не думаете, что окажетесь полезным при розыске святого отца. – Она кивнула с глубокомысленным видом.
– Я не думаю, что будете полезны вы.
– А сыщик вы, конечно, хороший.
– Самый лучший.
– Ваше бахвальство ни к чему. – Она бросила на него взгляд. – Я прекрасно знаю, в чем вы хороши.
Они оба некоторое время молча размышляли над этим, и он даже при слабом свете становившегося пурпурным неба мог видеть, как пылают ее щеки.
– Если нам в самом деле придется набрасываться на людей с мечами и другим оружием, вы окажетесь полезным, – сдержанно объяснила она. – Однако, если возникнет необходимость двигаться как невидимки, то, возможно, ваше невероятное и бесстыжее самомнение сыграет с вами злую шутку.
Держась на полшага позади, он наклонился к ее уху, оттесняя ее вправо, к двери:
– Вы забыли, Ева, что в лондонском переулке я подошел к вам незаметно. Я незаметно приблизился к последнему убитому мною человеку, и так же будет со следующим. – Ева медленно выдохнула. – И что, будем сравнивать наши способности оставаться незамеченными? Знайте: скрытность – это мой образ жизни, и я веду себя так в городах, на виду у короля, а не прячусь в лесах, как вы и последние волки.
Он выпрямился и увидел Рая, который, как и было условлено, вышел из тени и стал за спиной Евы. То, что он появился так неожиданно и так близко подкрался к ней сзади, заставило ее слегка вздрогнуть.
Джейми осторожно постучал в дверь и тихо спросил у Рая:
– Роджер?
Ева переводила пристальный взгляд с одного мужчины на другого.
– Ставит лошадей в конюшню гостиницы «Козел».
– Хорошо. У меня был гость.
– Кто? – Рай оглянулся по сторонам.
– Сиг.
У Рая брови поползли вверх, руки сами собой сжались в кулаки в полной готовности сомкнуться вокруг тела Евы. Внутри раздались тяжелые шаги.
Когда, подняв взгляд, Ева увидела стоявшего перед ней на пороге огромного одноглазого шотландца, она побледнела и непроизвольно отступила на шаг назад, но наткнулась на твердую стену – Рая. Вскинув руки, он сжал ей бока, а Джейми стал справа от нее.
Ее лицо исказилось, словно по нему пронесся шторм, когда она осознала, что происходит, и выражение замешательства сменилось сначала страхом, а потом яростью. Повернувшись, она взглянула на Джейми, и он, казалось, в сотый раз крепко взял ее за локоть, чтобы не дать убежать.
Шотландец быстро окинул их взглядом, начав с Джейми и на нем же закончив, и пробормотал:
– Джейми Пропащий. Какой черт принес тебя сюда?
– Мне кое-что нужно.
– Тебе нужно очень много чего, насколько я понимаю, парень, – недружелюбно рассмеялся он.
– Ты никогда ничего не понимал, Ангус. Дай нам войти.
Он взглянул на Рая, почти не обратил внимания на Еву и снова вернулся к Джейми.
– Зачем?
– Затем, чтобы тебе не пришлось пожалеть, что ты когда-то встал у меня на пути.
– Я делаю это из чувства долга. – Он нахмурился, но широко открыл дверь. – Проходите побыстрее.
Ничего не говоря, Джейми протолкнул Еву мимо него в маленькое помещение, а Рай последовал за ними.
– Я передумала, – когда они вошли внутрь, бросила Ева, откинув с лица темные волосы.
Передумала?
Джейми под руку с Евой прошел на середину комнаты, когда Ангус захлопнул дверь. На мгновение воцарились тишина и темнота. Постепенно их глаза привыкли, но слабого света из окна на дальней северной стене лачуги, который освещал комнату, хватало лишь на то, чтобы они все выглядели темными фигурами, стоявшими неправильным полукругом в центре.
– Я никогда не буду вашим другом, – объявила она, глядя в упор на Рая.
Джейми с Раем переглянулись, а Ангус пришел в замешательство.
– Никогда, – твердо повторила она.
Раю? Никогда не будет другом Раю? Когда это она обещала быть другом ему, а не Джейми?
– Нам нужно поговорить, – обратился Джейми к Ангусу.
Сэр Гриффин Соваж, обманутый коварными врагами, готов из мести попрать рыцарскую честь и взять в жены дочь давнего врага.Это будет равноценная сделка: наследница земель и замков Гвиневра де л’Ами получит защиту в лице могучего воина, а супруг – ее богатства. Однако брак по расчету скоро превращается в брак по любви – и через несколько недель Гриффин и Гвиневра становятся счастливейшими на земле.Но увы, счастье их длится недолго. Влюбленных ждут суровые испытания…
Прекрасная молодая вдова София Дарнли тихо жила в маленьком городке, – но теперь ей грозит смертельная опасность, ибо тайные недоброжелатели объявили охоту за бумагами ее покойного отца – продажного судьи, имевшего привычку записывать имена всех, кто платил ему за сокрытие их преступлений.Единственный, кто может спасти Софию, – это Кир, бесстрашный вор, готовый на все ради нее. Но можно ли доверять мужчине, уже однажды предавшему?
Мужественный ирландский воин Финниан О’Мэлглин помог прелестной Сенне де Валери бежать из замка жестокого лорда Рэрдова. Теперь им остается рассчитывать лишь друг на друга — помощи ждать неоткуда, а по пятам мчится погоня. Сенна владеет бесценной древней тайной, и это может стоить ей жизни.Финниан готов любой ценой защитить девушку, однако сделать это нелегко. А самым коварным врагом, возможно, окажется жгучая страсть к Сенне, охватившая ирландца. Страсть, которую он тщетно пытается побороть…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…