Дерзкая - [52]
– Мы обойдем дом сзади. Ева, держитесь поблизости: сейчас найдем место, где вас не будет видно.
Она не возражала, хотя и знала, что никто не мог найти для Евы лучшего укрытия, чем сама Ева, а для нее лучший способ скрыться – открыто оставаться на виду.
Глава 31
Джейми вошел в таверну, полную народу. Мужчины в сапогах и плащах толпились у высоких столов или стояли, прислонившись к стене, с кружками эля или вина в руках. Были здесь и военные чины, но большинство составляли торговцы и путешественники, а значит, можно было надеяться, что маленький речной порт не пострадает: признаков мародерства или намерения грабить заметно не было – и, очевидно, пьянство на марше ограничится лагерем. Фицуолтер проявлял нехарактерную для него политическую дальнозоркость.
Тем не менее у местных жителей повод для беспокойства был, а когда человеку тревожно, ему хочется выпить, поэтому в таверне было людно.
Ни на мгновение не расслабляясь, Джейми пробрался сквозь толпу к последнему незанятому табурету у конца стойки, заказал выпивку и принялся ждать.
Ждать пришлось недолго.
Чанс появилась в дальнем конце зала вместе с четырьмя оруженосцами, которые, словно темные крылья, заняли места по обе стороны от нее, и прошла в центр с величием королевы. В темной, спущенной на плечи накидке, с такими светлыми, что казались почти белыми, волосами с узким ободком на голове, расшитым шелковыми нитями, она производила совершенно неотразимое впечатление.
Конечно, Джейми, когда в возрасте пятнадцати лет поступил под начало Фицуолтера, смотрел на нее так, как сейчас смотрели все мужчины в таверне: оборачивались, провожали взглядами обольстительную красавицу, но, заметив ее грозный эскорт, быстро отворачивались.
Джейми сделал глоток отвратительного на вкус эля, когда услышал мурлыкающий голосок:
– Джейми?… Какая неожиданная встреча.
Положив руку на липкую поверхность стойки, она прислонилась спиной к стене и улыбнулась, однако Джейми небрежно окинул ее взглядом, лишь слегка повернув голову:
– По тебе не скажешь.
– Ты прав: я тебя искала.
– Почему-то меня это не удивляет.
– До нас дошли слухи, что и ты участвуешь в этой небольшой охоте.
– Что за охота?
Она неторопливо улыбнулась и оглянулась через плечо.
– А где же Рай?
– Прилег отдохнуть.
– Как же так? Вы ведь никогда не расстаетесь, – хитро улыбнулась она.
– Так получилось.
– Тебе будет интересно узнать, что Лусия до сих пор страдает по нему, никак не может забыть.
– Мы оставили службу в Бернарде много лет назад.
– И она тоже.
– Я вижу, ты привела целую армию, – заметил Джейми, оглянувшись по сторонам. – Что-то задумала?
– Разве ты не слышал? – Она улыбнулась еще шире и слегка наклонилась вперед, так что серебряная вышивка на вороте платья сверкнула в свете факелов и слабый свет заиграл на обруче, удерживавшем ее волосы. – Мы захватили Лондон.
От ее слов у него внутри все похолодело.
– Армии собираются изо всех уголков королевства, чтобы примкнуть к повстанцам в Лондоне. Лорд Роберт ищет союзников и готов оказать величайшую милость тем, кто сейчас ищет его благосклонности.
– Совершенно на него не похоже. Ты имеешь в виду меня?
– Это зависит от твоего ответа. У меня есть для тебя предложение.
Ева проскользнула вдоль стены в таверну, на этот раз не стараясь выглядеть служанкой: довольно тарелок и пудингов – на этот раз она постарается остаться незамеченной.
Прокладывая себе путь, извивающийся, как тело змеи, она медленно продвинулась вперед, в глубину зала, где тонкая перегородка разделяла помещение на две части. По одну сторону находилась Ева и все эти вонючие вооруженные мужчины, а по другую – Джейми и та женщина, Чанс, с которой ему непременно нужно было увидеться.
Он сидел на краю табурета, упершись одной ногой в пол, а каблуком другой зацепившись за нижнюю перекладину; его накидка обманчиво небрежно свешивалась с плеч, скрывая табурет и, как было известно Еве, множество кинжалов.
Итак, почему она оказалась здесь, в этой таверне, но старалась оставаться незамеченной? Возможно потому, что хотела спасти отца Питера, а без Джейми у нее не было никаких шансов? Скорее нет. Она могла бы пойти на такое, если бы речь шла о ее собственной жизни, потому что способа самостоятельно выбраться отсюда у нее не было? И снова нет.
Возможно, все дело в том, что Ева услышала в голосе Рая то, что звучало в ее собственном: безнадежную заботу о человеке, которого не можешь защитить.
И ее поведение объяснялось вовсе не бурным потоком глубоких эмоций, которые она испытала к Джейми.
И уж совершенно точно причиной ее поступка не было любопытство к изящной, гибкой блондинке из прошлого Джейми… Было бы нелепо ради этого рисковать жизнью, ведь так?…
Ева села на скамейку у стены, как можно ближе к ним, и обратилась в слух.
– У меня есть для тебя предложение.
– А у меня – для тебя, – едва заметно усмехнулся Джейми.
– Давай без всякой иронии, Джейми. – Улыбка у женщины дрогнула и поблекла. – Мы говорим не обо мне. Лорд Роберт хочет, чтобы ты вернулся.
– Зачем?
– Никто не знает, что им движет порой: деньги, женщины, власть…
В ответ на ее слова Джейми грубо рассмеялся.
– Ни одно из этих объяснений меня не убеждает. Ответ – нет.
Сэр Гриффин Соваж, обманутый коварными врагами, готов из мести попрать рыцарскую честь и взять в жены дочь давнего врага.Это будет равноценная сделка: наследница земель и замков Гвиневра де л’Ами получит защиту в лице могучего воина, а супруг – ее богатства. Однако брак по расчету скоро превращается в брак по любви – и через несколько недель Гриффин и Гвиневра становятся счастливейшими на земле.Но увы, счастье их длится недолго. Влюбленных ждут суровые испытания…
Прекрасная молодая вдова София Дарнли тихо жила в маленьком городке, – но теперь ей грозит смертельная опасность, ибо тайные недоброжелатели объявили охоту за бумагами ее покойного отца – продажного судьи, имевшего привычку записывать имена всех, кто платил ему за сокрытие их преступлений.Единственный, кто может спасти Софию, – это Кир, бесстрашный вор, готовый на все ради нее. Но можно ли доверять мужчине, уже однажды предавшему?
Мужественный ирландский воин Финниан О’Мэлглин помог прелестной Сенне де Валери бежать из замка жестокого лорда Рэрдова. Теперь им остается рассчитывать лишь друг на друга — помощи ждать неоткуда, а по пятам мчится погоня. Сенна владеет бесценной древней тайной, и это может стоить ей жизни.Финниан готов любой ценой защитить девушку, однако сделать это нелегко. А самым коварным врагом, возможно, окажется жгучая страсть к Сенне, охватившая ирландца. Страсть, которую он тщетно пытается побороть…
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…