Дерзкая - [49]
Гог, избегая смотреть на Еву, натянуто кивнул.
– Мы с Роджером пойдем вперед, – тихо сказал Рай. – Найди способ заняться чем-нибудь в переулке или у дверей. Я скоро вернусь.
– Хорошо. Мы с Евой пойдем дальше помедленнее.
Рай и Роджер, ведя на поводу за собой лошадей, пошли вперед по пологому склону, спускавшемуся к берегу реки. Сначала это были мужские фигуры, потом темные тени в накидках, рядом с тенями покрупнее, а затем стали и вовсе почти неразличимы среди толчеи других таких же теней, снующих около паромного причала.
Джейми потянул ее за запястье, и когда она, споткнувшись, приблизилась к нему, положил руку ей на плечи, чтобы казалось, будто она его поддерживает. На самом же деле он не выпускал ее из-под контроля; ему, возможно, хотелось бы, чтобы у нее вокруг бедер была веревка, а во рту кляп. Как мощный прилив, непреодолимый и неумолимый, он, даже ограниченный в движениях, заставил ее сместиться к краю дороги. Пока они медленно шли по ней, на холм с шумом поднялись еще солдаты, наполнив воздух ворчливым потоком непристойностей и громким топотом.
Далеко впереди, у подножия холма, темные пятна Роджера и Рая слились со всей остальной толпой у причала, пытавшейся переправиться на другой берег. Очевидно, это было запрещено, и тень-сержант сдерживал поток людей, желавших перебраться с юга на север, а на другом берегу армия растянулась до самых холмов.
Нужны были собственные лодки – и воины, как римские солдаты, пилили и стучали молотками. Скоро они затопят этот берег и всех на своем пути.
Глава 29
Джейми держался у края дороги и подталкивал Еву вперед, изображая хромоту и стараясь, чтобы они выглядели как нищие или кто угодно, лишь бы не привлекать внимания, потому что она и понятия не имела, насколько была права.
Джейми был известен по всей стране как любимый лейтенант короля Иоанна. Его захват был бы чрезвычайно удачным ходом в медленном танце верховенства и отречения, в который король и повстанцы были вовлечены вот уже несколько месяцев. Но дело было не только в этом.
Столкновение с мятежниками вполне могло оказаться фатальным – во всяком случае, крайне болезненным, – потому что Роберт Фицуолтер, командующий повстанческой армией, владелец Данмоу и замка Бернард, могущественный человек с дурным характером и очень хорошей памятью, терпеть не мог Джейми.
И это вполне объяснимо: предводитель мятежников не прощал измен.
Список тех, кого Джейми приводил в бешенство, был длинный и извилистый, как лоза. Но самое смешное, Джейми никогда никому не клялся в верности, никогда не выдавал чужих тайн и никогда не лгал с откровенной наглостью никому… кроме короля.
В планы Джейми, конечно же, не входила встреча с Фицуолтером: если вдруг его схватят, ничто не сможет остановить гнев предводителя – он прикажет разорвать его на части – в прямом смысле.
На его счастье, здесь было множество самого разного народа, так что затеряться среди этих скитальцев не составит труда.
Так думал Джейми, пока не заметил… Чанс.
Эта женщина состояла на службе у Фицуолтера почти так же долго, как он, и почувствует его присутствие еще до того, как увидит. Джейми знал, что под женской блузкой этой длинноногой стройной гибкой красотки кожаный комбинезон, а под тускло-красной юбкой – высокие сапоги и несколько кинжалов. Чанс входила в ближайшее окружение Фицуолтера, была его информатором.
Его захлестнула ярость, жгучая и острая, но он усилием воли обуздал ее, однако вслед за ней пришла внезапная усталость. Для него было вполне обычным испытывать такое негодование и досаду, сдерживать бурлившие внутри эмоции, заставлявшие чувствовать себя так, будто продолжает пилить что-то, что крепко зажимает пилу.
Не поднимая головы, он положил руку Еве на бедро и подтолкнул ее вперед, к глубокому дверному проему. Не удержавшись, она споткнулась и обернулась к нему.
– Эти плохие парни охотятся за вами?
«В некотором смысле».
Ева сообразила, что есть еще какое-то объяснение их столь странному поведению помимо нежелания оказаться на пути наступающей армии.
– Или это именно вы плохой парень?
– Угадали. И что же вы намерены предпринять?
– Ну… я могла бы закричать. Позвать на помощь или просто выкрикнуть ваше имя.
Он из-под капюшона сверкнул на нее глазами.
– О, Ева, конечно, могли бы, но это будет самой большой вашей ошибкой.
Джейми подтолкнул ее бедром к узкому глубокому дверному проему, и, когда она сделала следующий шаг вперед и снова споткнулась, стал позади нее, притянул к груди, а затем вместе с ней шагнул в нишу.
Обхватив ее одной рукой поперек живота, он положил ладонь ей на бедро, а другую руку перекинул ей через плечо и опустил на грудь, так что локоть оказался в углублении между грудями, и Ева почувствовала себя щитом. Они выглядели как неуклюжие попрошайки и были практически незаметны в тени на краю дороги.
Он положил ладонь ей на ребра под грудью, приблизил губы к уху и прошептал:
– Вы понимаете, что я имел в виду, когда говорил об ошибке?
Его дыхание согревало, а голос вызывал дрожь. Изо всех сил Ева старалась не обращать внимания на мускулистое сильное тело, прижимавшееся к ее спине, и мощные бедра, которые ощущала ягодицами.
Сэр Гриффин Соваж, обманутый коварными врагами, готов из мести попрать рыцарскую честь и взять в жены дочь давнего врага.Это будет равноценная сделка: наследница земель и замков Гвиневра де л’Ами получит защиту в лице могучего воина, а супруг – ее богатства. Однако брак по расчету скоро превращается в брак по любви – и через несколько недель Гриффин и Гвиневра становятся счастливейшими на земле.Но увы, счастье их длится недолго. Влюбленных ждут суровые испытания…
Прекрасная молодая вдова София Дарнли тихо жила в маленьком городке, – но теперь ей грозит смертельная опасность, ибо тайные недоброжелатели объявили охоту за бумагами ее покойного отца – продажного судьи, имевшего привычку записывать имена всех, кто платил ему за сокрытие их преступлений.Единственный, кто может спасти Софию, – это Кир, бесстрашный вор, готовый на все ради нее. Но можно ли доверять мужчине, уже однажды предавшему?
Мужественный ирландский воин Финниан О’Мэлглин помог прелестной Сенне де Валери бежать из замка жестокого лорда Рэрдова. Теперь им остается рассчитывать лишь друг на друга — помощи ждать неоткуда, а по пятам мчится погоня. Сенна владеет бесценной древней тайной, и это может стоить ей жизни.Финниан готов любой ценой защитить девушку, однако сделать это нелегко. А самым коварным врагом, возможно, окажется жгучая страсть к Сенне, охватившая ирландца. Страсть, которую он тщетно пытается побороть…
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…