Дерзкая - [105]
Ева надолго задумалась: ее мысли были о людях, которых он погубил, и о тех, кого возвысил; о Джейми, служившем ему вопреки всему, и Уильяме Маршале, служившем несмотря ни на что; об отце Питере и обо всем, что он сделал и почему, и о хартии, над которой он работал вместе с архиепископом Лангтоном.
Она вдруг неожиданно вспомнила, что Иоанн проявлял огромную доброту ко многим беззащитным людям, а к очень многим другим, напротив, был безжалостен. Совершенно противоречивые чувства мирно сосуществовали в этом человеке. Вероятно, это было весьма болезненно.
Она думала и думала, а он не говорил ни слова и не пытался ее торопить.
– Я вас испугала? – внезапно спросила Ева.
– Чрезвычайно, – просто сказал Иоанн.
И в этот момент она подумала: «Что ж, возможно, в этом все-таки что-то есть».
С помощью наказания, как ей было известно из надежного, разумного документа, иногда можно исцелить душу. Возможно, небольшое – или, напротив, чрезвычайно строгое – наказание окажется полезным и в данном случае.
Он стоял с вытянутой рукой, все еще приглашая ее в свои покои.
– Ваше величество, я много слышала об этой хартии, – тихо заговорила она. – Мой очень близкий друг считает ее чрезвычайно важной. Если вы готовы рассказать о ней, тогда да, думаю, мы вполне можем немного поговорить.
Глава 63
– Я должен видеть короля, – тихо, но настойчиво повторил Джейми.
Десять вооруженных стражников стали напротив него, а один, лучник – Жильбер, вспомнил Джейми, – вышел на середину лестничной площадки.
– Джейми, вы конченый человек. Мы вовремя вернулись. Я хорошо вас знаю, поэтому прошу: на этот раз постарайтесь не усугублять ситуацию. Не сходите с ума.
– Я должен видеть короля. – Джейми, казалось, его не слышал.
– Как вы попали сюда?
– Я должен видеть короля.
Нервно переступив с ноги на ногу, воины подняли оружие, и в воздухе запахло угрозой. Пространство было слишком мало, а ставки слишком высоки, так что все закончится быстро, так или иначе.
– Я тоже к королю, – выступив вперед, громко объявил Роджер, и все лучники так резко повернулись в его сторону, что пронесся ветер и воздух наполнился звоном металла.
– Ну и кто вы такой и какое отношение имеете ко всему этому? – холодно смерил его взглядом Жильбер.
Роджер сделал еще шаг вперед, не обращая внимания на стрелы, нацеленные ему в грудь.
– Я Роджер, наследник Эндшира, и пришел заявить свои права на наследство и принести королю клятву в верности.
Лучники не спускали глаз с него, а Жильбер перевел взгляд на Джейми.
– Что за бред? Мне сказали, что Эндшир внизу, закованный в цепи.
– Я должен видеть короля, – как заведенный повторил Джейми, не отводя взгляда и не опуская меча.
И на сей раз стражники расступились и позволили ему пройти. Джейми прошел вперед и распахнул дверь, чтобы второй раз меньше чем за неделю встретиться с человеком, которого когда-то предал и который теперь желал его смерти.
Пожалуй, решил Джейми, ему необходимо больше разнообразия в жизни.
Король вздрогнул и оглянулся. Он стоял у окна – живой, а Ева… Ева рядом с ним.
Джейми захлестнуло такое огромное облегчение, что он не знал, как его пережить, и впервые за всю жизнь меч в руке показался ему тяжелым.
В середине комнаты за большим столом сидели претенденты на его дом – их было довольно много, и все знатные, богатые и титулованные. Одни с возмущенным видом обернулись к нему, другие аж вскочили на ноги, но нашлись и такие – правда, их было считанные единицы, – кто смотрел на него с восхищением.
Неторопливо взявшись за рукоять меча, король отошел от стены. Ева напряженно застыла, опустив сжатые в кулаки руки; она, несомненно, понимала, что в происходящем в данный момент ей нет места.
Медленно, не выпуская короля из поля зрения, Джейми положил свой меч на пол. Король замер, наполовину вытащив меч из ножен, и поверх плеча Джейми посмотрел на Роджера, Рая, Ангуса, на своих людей, молча и неподвижно стоявших позади них, а потом быстро перевел взгляд на Джейми.
– Я знаю о твоей измене.
Джейми выпрямился и слегка поднял руки ладонями вперед.
– Сиг лжет.
– Сигонье ни при чем.
Иоанн медленно подходил все ближе, пока его лицо и коротко подстриженные черные волосы не оказались в дюйме от Джейми.
– Это сказал Бернард, твой наставник.
Джейми хотелось закрыть глаза, но он этого не сделал, а лишь стиснул зубы.
– Фицуолтер тоже лжет? – прошипел король. – То, что ты служил ему, когда пришел ко мне, ложь?
– Нет, милорд. – Джейми поднял голову. – Это правда.
Король зарычал так, что все сидевшие за столом вскочили на ноги, заскрипев ножками деревянных стульев по каменному полу. Сжав руку в кулак, Иоанн замахнулся, но Джейми не шелохнулся, и король медленно опустил руку, теперь дрожавшую.
– На твоем примере я покажу, как поступаю с предателями, Джейми Пропащий, – тихим, зловещим голосом пообещал Иоанн, взглянув поверх плеча Джейми. Судя по шуму, народу в помещении прибавилось – скорее всего охрана, – но Джейми не оглянулся, чтобы удостовериться в этом. – Как ты мог?
– Служить вам, милорд? – усмехнулся Джейми, глядя королю в глаза. – Это было нелегко, но я старался изо дня в день.
Король побагровел.
Сэр Гриффин Соваж, обманутый коварными врагами, готов из мести попрать рыцарскую честь и взять в жены дочь давнего врага.Это будет равноценная сделка: наследница земель и замков Гвиневра де л’Ами получит защиту в лице могучего воина, а супруг – ее богатства. Однако брак по расчету скоро превращается в брак по любви – и через несколько недель Гриффин и Гвиневра становятся счастливейшими на земле.Но увы, счастье их длится недолго. Влюбленных ждут суровые испытания…
Прекрасная молодая вдова София Дарнли тихо жила в маленьком городке, – но теперь ей грозит смертельная опасность, ибо тайные недоброжелатели объявили охоту за бумагами ее покойного отца – продажного судьи, имевшего привычку записывать имена всех, кто платил ему за сокрытие их преступлений.Единственный, кто может спасти Софию, – это Кир, бесстрашный вор, готовый на все ради нее. Но можно ли доверять мужчине, уже однажды предавшему?
Мужественный ирландский воин Финниан О’Мэлглин помог прелестной Сенне де Валери бежать из замка жестокого лорда Рэрдова. Теперь им остается рассчитывать лишь друг на друга — помощи ждать неоткуда, а по пятам мчится погоня. Сенна владеет бесценной древней тайной, и это может стоить ей жизни.Финниан готов любой ценой защитить девушку, однако сделать это нелегко. А самым коварным врагом, возможно, окажется жгучая страсть к Сенне, охватившая ирландца. Страсть, которую он тщетно пытается побороть…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…