Дерзкая девчонка - [2]

Шрифт
Интервал

— Я узнаю больше там, на месте. Через два ча­са я вылетаю в Австрию, — мрачно сказал он и, помолчав, спросил: — Хотите присоединиться? — В его голосе не было особого энтузиазма.

— Да, — не раздумывая, согласилась она.

— Адрес? Я пришлю за вами машину, будьте го­товы через час, — приказным тоном сказал Гидеон и повесил трубку.

В другое время Эйлин воспротивилась бы по­добному тону, но не сейчас. Все лучше, чем си­деть дома и сходить с ума от волнения.

Только в аэропорту, в зале ожидания, она полу­чила первое мимолетное впечатление о человеке, который возглавлял гигантский концерн «Лэнгфорд энджиниринг». Гидеон Лэнгфорд был лет на десять старше Кита. Темноволосый, высокий, под метр де­вяносто. Обмениваясь с ним рукопожатием, Эйлин ощутила на себе пронзительный взгляд темно-се­рых глаз, скользнувших по ее прямым белокурым волосам, собранным сейчас в аккуратный узел, и остановившихся на слегка впалых щеках и высоких скулах, которые придавали ей холодноватый вид. Хотя сама Эйлин так не считала. Просто ей постоян­но приходилось быть чем-то озабоченной, и чаще всего это имело отношение к Джастине.

— Вы ничего нового не узнали? — спросила Эй­лин, когда он отпустил ее руку.

Гидеон покачал головой.

— Нам остается только надеяться, — коротко от­ветил он, и на этом разговор закончился. Вскоре за ними пришли, чтобы проводить на борт частного самолета.

Им нечего было сказать друг другу и в полете. Пока Гидеон Лэнгфорд сидел погруженный в собственные мысли, Эйлин вспоминала свою жизнь с Джастиной с момента гибели их родителей. Она не переживет, если то же самое случится и с Джа­стиной... Нет-нет, она не будет думать об этом.

В то время ей было всего семнадцать. Сестре — пятнадцать, и ее едва не исключили тогда из шко­лы. Что это был за проступок, Эйлин уже не по­мнила.

Они обе были окружены любовью родителей, но старшей из сестер пришлось быстро повзрос­леть. Перед тем как произошел несчастный слу­чай, Эйлин надеялась, что отцу, как это уже неод­нократно случалось, удастся предотвратить ис­ключение Джастины из школы. Но он погиб. Сес­тры, раздавленные горем, тяжело переживали по­терю родителей. Джастина, с обожанием относив­шаяся к отцу, который, надо сказать, бесконечно баловал ее и решительно не видел ничего плохого в том, что она иногда вела себя вызывающе, была безутешна несколько месяцев.

В этот период Эйлин поняла, что ее планам по­ступить в университет на финансовый факультет не суждено сбыться. Хотя в связи с происшедшей трагедией в школе, где училась Джастина, смило­стивились и позволили девочке остаться, Эйлин чувствовала, что ни при каких обстоятельствах не сможет оставить сестру без опеки.

Скрывая собственную сердечную боль, она по­старалась наладить их жизнь. По необходимости ей пришлось проверить и финансовое положение. Выяснилось, что оно не блестящее, но и не пла­чевное: отец откладывал деньги на счета каждой из них с момента рождения. Сестры должны были получить весьма солидную сумму, но только по исполнении двадцати лет.

Оказалось, что родительский дом заложен, кроме того, предстояло выплатить некоторые дол­ги. Семья жила в достатке, но у них ничего не бы­ло на черный день.

Эйлин сразу ушла из школы и, обладая отлич­ными знаниями по математике, поступила на ра­боту в бухгалтерскую фирму. Ей довольно хорошо платили для ее невысокой должности, но этих де­нег не хватало, чтобы выкупить дом.

— Придется расстаться с домом. Ты очень рас­строишься? — осторожно спросила она Джастину.

— Раз нет мамочки и папочки... мне все равно, — равнодушно ответила Джастина.

— Мы снимем хорошую квартирку, — заявила Эйлин с наигранной бодростью.

— Как хочешь...

Приходилось считаться с реальностью. Дом не­обходимо было продать. Вырученных денег долж­но хватить, как подсчитала Эйлин, чтобы распла­титься с долгами и снять квартиру. Если они будут экономны, средств хватит на три года. К тому вре­мени ей исполнится двадцать лет, и она сможет претендовать на деньги, которые положил на ее счет отец.

На Джастину не произвели никакого впечатле­ния первые четыре квартиры, которые они посмо­трели, но она сразу оживилась, когда Эйлин, не теряя надежды на лучшее, нашла более дорогую квартиру.

— Арендная плата несколько выше, чем я рас­считывала. — Эйлин подумала: Джастине будет не­вредно узнать, что им придется экономить.

— Я оставлю школу и тоже пойду работать, — объявила сестра.

— Думаю, мы продержимся, пока ты не окон­чишь школу, — улыбнулась Эйлин и с любовью об­няла Джастину.

С болью в сердце девушки оставили старый дом, в котором родились и выросли. Мебели у них было более чем достаточно, и, переехав на новое место, сестры попытались наладить там жизнь.

Джастина исправила свое поведение в школе, а Эйлин в одно прекрасное утро получила велико­лепное предложение от Андреа Кийт — главы фир­мы, где она работала. Миссис Кийт, разведенная тридцатисемилетняя дама, лично провела с нею собеседование, хотя и так знала степень ее квали­фикации. Она сказала, что видит желание Эйлин изучать бухгалтерское дело и то, с каким рвением она работает и как легко справляется со сложными задачами. Как, спросила она, девушка отнесется к тому, чтобы стать ее ученицей?


Еще от автора Джессика Стил
С первой встречи

О любовь с первого взгляда… Она все преодолела и победила, хотя на пути Ферна и Керри к алтарю было много преград.


Приглашается жена

Коли приходит на собеседование к Силасу Ливингстону, надеясь получить в его компании место старшего секретаря, но получает… предложение фиктивно пожениться. Казалось бы, всего лишь взаимовыгодная сделка, но внезапно в игру вступают чувства…


Риск – хорошее дело!

Никогда еще Мэррин Шеперд не получала такого предложения, но и никогда еще не попадала в столь затруднительную ситуацию…


Бойкая девчонка

 Финн Хокинс — бойкая деревенская девчонка, не привыкшая обращать внимание на запачканные грязью ботинки или солому в волосах. Когда ферму «Жимолость», где она родилась и выросла, приобрел известный лондонский финансист Тай Алладайк, над головой девушки сгустились тучи. Новый хозяин имения возненавидел Финн из-за ее вероломной родственницы, разбившей сердце его брату, и велел убираться прочь. Тай был уверен, что Финн пакует чемоданы, готовясь к отъезду, но, как оказалось, она не намерена сдаваться без борьбы.


Уйти или остаться?

Судьба наградила Эмми пылким характером и очаровательной внешностью, но возложила на ее хрупкие плечи ответственность за жизнь престарелой родственницы, да еще при полном отсутствии средств к существованию. Но Эмми храбрая девушка и преданная секретарша. Оценит ли ее новый шеф такого специалиста? Способен ли?.. Эмми так нужна работа…


Подходящий муж

Жермена вынуждена ухаживать за сестрой, которая, катаясь в поместье Лукаса Тэвинора, упала с лошади и якобы повредила спину…


Рекомендуем почитать
Замуж за байкера

Я застряла у алтаря в своем самом худшем кошмаре. Все, чего я хотела, это выбраться из этой жизни. Никаких байкеров, никакой кожи, никаких преступлений. Но быть дочерью президента МК означает, что эта беда никогда не останется позади. Когда на меня напал неизвестный мужчина накануне моего последнего семестра в колледже, я точно знала, где смогу найти ответы на свои вопросы. Мне нужно было вернуться домой к своему дорогому старому папе. Но возвращение домой принесло мне намного больше, чем я рассчитывала.


Любовь, морковь и полный соцпакет

Считаете, что работа, полученная по знакомству – счастливый билет? Спешу огорчить. Это целый ворох проблем, компания завистников и жемчужина коллекции – босс, главная цель которого превратить мою жизнь в ад. Поверьте, я знаю, о чем говорю!


Близкие контакты седьмого рода

Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.


Люби меня всего

Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.


Больше, чем осень

Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.


Под яблоней

Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.