Держи меня крепче - [4]
– А почему не к родителям?
– Они сейчас вместе с Джейденом и Лилой. Так что все в отъезде, а ключи к их домам лежат в ящике комода рядом с моей кроватью. И мне остается только один вариант – гостиница.
– А как же Зорро?
– Тебе все еще есть дело до него?
– Мне есть дело до тебя. Ты сестра моего лучшего друга. Существует негласный моральный кодекс, который требует, чтобы я оказал тебе помощь, когда ее не может оказать твой родной брат.
– Мне хотелось бы думать, что этот моральный кодекс связан с тем, что когда-то мы с тобой тоже были друзьями, – слово за словом произнесла Ава. – Хотя это не так уж важно, – поспешно добавила она. – Зорро останется в клинике до завтра. Ветврач хочет убедиться, что с ним все хорошо.
– Ты расстроилась?
– Нет.
– Точно?
Ком подкатил к ее горлу, и она грустно вздохнула.
– Конечно, я беспокоюсь.
– С ним будет все хорошо, – пристально посмотрев на нее, тихо сказал Ноа, а потом сменил тему, словно понял, что иначе она расплачется. – Ты остановишься у меня.
– Что?
– Ты остановишься у меня, – повторил Ноа.
– Где именно? В доме твоего отца?
– Ава, я взрослый мальчик, – сухо бросил он. – И живу отдельно.
– Я хотела сказать, – начала она, пытаясь унять охватившее ее волнение, – что тебя не было здесь целых семь лет. Откуда у тебя появилось свое жилье?
– Я инвестировал в недвижимость.
– Ну конечно, – пробормотала Ава. – Нет, Ноа, спасибо, я лучше сниму номер в гостинице.
– Ты не знаешь, когда тебе можно будет вернуться домой. Может, тебе придется остаться в гостинице на несколько дней.
– Переживу как-нибудь.
– А Зорро?
– Я уже говорила тебе, – начала терять терпение Ава.
– Да, ты сказала, что сегодня он останется в ветклинике. А завтра? Что ты будешь делать, когда тебе позвонят и скажут, чтобы ты его забрала, потому что с ним все в порядке?
– Уверена, к тому времени я уже буду дома.
– А если нет? А в моем доме разрешается проживание с животными.
– Ноа…
– Ава.
Их взгляды встретились. Ее здравый смысл кричал: «Нет, Ава». А тело просило: «Пожалуйста, соглашайся». Ава внутренне затрепетала, потому что Ноа смотрел на нее точно так же много лет тому назад перед тем, как поцеловал ее…
– Нет, Ноа. Я и так доставила тебе немало хлопот. Ты попал в больницу из-за меня. Тебе следует поехать домой и немного отдохнуть. А мне нужно позвонить родителям и брату, иначе, услышав об эвакуации, они с ума сойдут и бросятся сюда посреди ночи. А я не хочу говорить им, и в особенности Джейдену, что сегодня вечером остановлюсь у тебя.
– Ава… – тихо сказал Ноа и приблизился к ней. Она слегка попятилась, а потом остановилась.
– Ноа…
– Выслушай меня. – Он не дал ей договорить, и тон его голоса, такого властного и такого чарующего, заставил ее замолчать. – Сегодня выдался непростой вечер. Мы оба дико устали, и я не хочу, чтобы мы вконец обессилели из-за поисков номера в гостинице. Я не собираюсь бросать тебя одну. – Она хотела возразить, но он не стал слушать ее. – Тебе нужна чистая одежда, нормальные туалетные принадлежности, теплая еда. Так что останешься у меня.
– Но что я скажу своим родным?
– Все, что пожелаешь, – улыбнулся Ноа, словно зная, что она уже начала придумывать ложь, которую скажет родителям и Джейдену. – Ава, ты бы поступила точно так же, окажись на моем месте. Мы ведь тоже семья.
– Ноа, я не видела тебя целых семь лет.
– Это ничего не меняет. За эти годы я видел Джейдена всего три раза. И все три раза только потому, что он приезжал ко мне. Потому что он решил, что я тоже член его семьи.
– Ты его лучший друг.
– Друзья приходят и уходят, а мы – семья, – решительно заявил Ноа. – Иначе я бы не вернулся сюда на Рождество, чтобы стать шафером на свадьбе твоего брата.
– А ты… упрямый.
– Я бы предпочел называть это настойчивостью.
– Что ж, будем надеяться, что твоя настойчивость выручит нас, когда Джейден узнает правду о лжи, которую я собираюсь сказать ему и нашим родителям.
Ава вошла в дом и застыла у порога.
– Я, конечно, очень ценю то, что ты предложил остановиться у тебя, но… – Она запнулась, не зная, как лучше выразиться, но потом вспомнила, что Ноа привык к ее прямолинейности. – Похоже, тут стошнило Санта-Клауса и всех его эльфов.
– Неплохое сравнение, – рассмеялся он. – Я приглашал команду дизайнеров, которые должны были украсить дом к Рождеству до моего приезда. Они немного… увлеклись.
Ава посмотрела на мишуру, свисавшую буквально отовсюду, и гирлянды, обвивавшие даже те предметы мебели, которые не следовало украшать огоньками. Рядом с камином стояла гигантская елка, которая чудом не падала от веса огромного количества игрушек.
– Мягко говоря, – хмыкнула Ава.
Ноа забрал у нее сумочку и пальто и повесил их на вешалку.
– Я хотел переделать все, но у меня не было времени.
– Потому что сезон новогодних праздников в Кейптауне – это сезон пожаров.
– Ага. А этот сезон выдался особенно тяжелым. Именно поэтому я, простой волонтер, принимаю участие в тушении пожаров уже почти две недели, с того самого дня, как вернулся сюда.
– Вот почему я ничего не знала о твоем возвращении?
– Джейден был в курсе. Наверное, забыл тебе сказать.
– Похоже на то.
Только она сомневалась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мила всегда мечтала о настоящей взаимной любви, крепкой семье и счастливом браке. Ее мечте суждено было осуществиться, она встретила красавца Джордана и после первого же свидания, полного страсти и чувственности, влюбилась в него без оглядки. Мила и Джордан становятся супругами, но случается трагедия, которая, казалась бы, разводит их навсегда… Смогут ли они сохранить семью? Ведь, даже несмотря на опыт совместной жизни, они, казалось, так и не успели узнать друг друга по-настоящему…
У Розы Спенсер есть тайная причина сбежать без объяснений от любимого мужа, но волей обстоятельств через несколько месяцев оба обнаруживают себя запертыми в доме на острове, отрезанном штормом от остального мира, и теперь им придется объясниться.
Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?
Более тридцати лет проработал кино и телеоператором в Воркуте. Немного работал в Салехарде, в ГТРК «Ямал». Летал часто в Арктику, от Карских Ворот на острове Вайгач до мыса Челюскин на Таймыре. Снимал пограничников на Вайгаче, на Ямале, на Таймыре, а также геологов, газовиков, оленеводов Арктики. Публиковался в журналах: «Аврора», «Север», «Дальний Восток», «Волга 21 век», «Автограф» (Донецк), «Союз писателей», «Урал». Дипломант международного конкурса «Золотое перо Руси – 2015», победитель всероссийского конкурса имени Василия Белова «Всё впереди – 2015», дипломант конкурса имени Виктора Голявкина 2014 год, победитель международного конкурса «Новые писатели – 2015», финалист Германского международного конкурса «Лучшая книга года – 2016».
Скромная девушка из неблагополучной семьи не грезила ни о карьере в Голливуде, ни о миллионе долларов на счету. Она просто хотела учиться и, как это свойственно юности, мечтала о любви. Доверчивая и наивная, она не подозревала, что придется перенести не один жестокий удар судьбы, прежде чем ей улыбнется счастье…
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.
Томас и Элис созданы друг для друга. Но их мечты о счастливом будущем разрушила Натали, сестра Элис… Через много лет Томас попытается отыскать Элис и узнает, что у него есть дочь, о существовании которой он даже не догадывался. Не знает о том, что ее дочь жива, и Элис, ведь Натали сказала сестре, что девочка родилась мертвой. Когда все тайны всплывут наружу, смогут ли некогда влюбленные простить друг другу ошибки молодости и начать новую жизнь?
…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…