Деревянные четки - [93]
Католическая церковь с многочисленной армией ее служителей – священников и монахов, с ее монастырями, журналами, различными организациями – коварный и опасный враг трудящихся. Этот враг принимает разные личины, он ловко маскируется и лицемерит, старается проникать всюду, где только возможно, и с ним нелегко бороться. Особенно трудно бороться с ним в тех странах, где церковь пользуется неограниченными или значительными правами и поддержкой правительственных органов, где буржуазия опирается на нее, чтобы продлить свое существование и отвести опасность революции. Именно так обстояло дело и в довоенной, буржуазно-помещичьей Польше.
В книге Наталии Роллечек раскрыта подлинная сущность различных католических организаций, которые для народной Польши – ее вчерашний день, но которые и сегодня еще активно занимаются своей "благотворительной" деятельностью в капиталистических странах. В этом отношении особенно интересны две первые части книги – "Милосердие" и "Клуб молодых полек".
Баронесса Р., графиня Кристина и им подобные представители имущих классов охотно занимаются мелочной "благотворительностью" в пользу бедных. Откуда такая "доброта" со стороны богачей?
"Того, кто всю жизнь работает и нуждается, – писал В. И. Ленин в статье "Социализм и религия", – религия учит смирению и терпению в земной жизни, утешая надеждой на небесную награду. А тех, кто живет чужим трудом, религия учит благотворительности в земной жизни, предлагая им очень дешевое оправдание для всего их эксплуататорского существования и продавая по сходной цене билеты на небесное благополучие".
Вот в чем подлинная причина церковной благотворительности, ее реакционный характер.
Третья часть "Деревянных чёток" вводит нас в обстановку женского католического монастыря, содержащего приют для девочек-сирот, больше похожий на каторжную тюрьму. "Воспитание" сирот, имевших несчастье попасть туда, "воспитание", которым занимаются такие отвратительные типы, как монахини Модеста, Алоиза и сама настоятельница, – это, по сути дела, жестокое уродование детских душ, превращение подростков в фанатиков католицизма.
Наталия Роллечек мастерски рисует портреты многих обитателей монастыря и приюта – монахинь и воспитанниц. Картины беспросветной нужды, окружающей сирот, постоянного духовного и физического насилия над ними со стороны монахинь – суровый приговор церковно-католическому мракобесию, свившему свои гнезда во многих монастырях Западной Европы.
Роллечек показала нам девочек-подростков во всей сложности их духовной жизни. Она обнаружила хорошее знание психологии тех общественных слоев, из которых происходят ее героини, и тех качеств характера, которыми тяжелая действительность наградила их.
Книга Наталии Роллечек "Деревянные чётки" (а также "Избранницы", завершающая повествование о судьбе девушек из монастырского приюта и вышедшая на русском языке в 1960 году) воспитывает ненависть к самым жестоким врагам трудящихся – капитализму и религиозному мракобесию. В этом ее непреходящая ценность.
О лучших книгах, пользующихся неизменной любовью и спросом читателей, обычно говорят: они выдержали испытание временем. К таким счастливым книгам по праву можно отнести и автобиографическую повесть Наталии Роллечек "Деревянные чётки", впервые увидевшую свет более двадцати лет назад, в начале 50-х годов. Тогда она произвела настоящую сенсацию: имя ее автора дотоле никому не было известно, а повесть свидетельствовала не только о его большом литературном таланте и мастерстве, но и о гражданской смелости, глубоком психологическом проникновении в жизнь и людские сердца…
Да, для польской литературы того периода это стало открытием, приятным и многообещающим. В течение двух лет "Деревянные чётки" выдержали четыре издания и разошлись по стране двухсоттысячным тиражом, что уже было незаурядным событием: двести тысяч экземпляров для такой страны, как Польша, – тираж поистине астрономический!
Критика единодушно и горячо поддержала дебют молодой писательницы. О "Деревянных чётках" широко писалось на страницах центральной партийной газеты "Трибуна люду" и центральной молодежной газеты "Штандар млодых", в еженедельниках "Жиче литерацке" и "Нова культура". В издательство "Искры", выпустившее книгу, в редакции газет потоком шли письма от читателей. В этих письмах также содержалась высокая оценка книги, адресованной как будто бы юношеству, но нашедшей путь к сердцам тысяч и тысяч не только молодых, но и взрослых людей.
«Деревянные чётки» были выпущены в серии "Золотая библиотека", включавшей лучшие произведения польских классиков и наиболее известных современных писателей, затем изданы в ГДР и Югославии. В 1956 году увидел свет русский перевод книги. И в Советском Союзе она получила широкое признание. Ее выпустили также на молдавском и польском (в Литве) языках.
В начале 60-х годов польские кинематографисты поставили по "Деревянным чёткам" художественный фильм. Фильм имел успех. Он демонстрировался на одном из московских международных кинофестивалей, прошел по экранам Советского Союза.
За два с лишним десятилетия, минувшие со времени литературного дебюта, Наталия Роллечек написала и выпустила немало книг – почти исключительно для детей и подростков, создала несколько пьес и киносценариев, опубликовала много рассказов, публицистических статей и фельетонов. А совсем недавно на книжных прилавках Польской Народной Республики появилось новое произведение теперь уже маститой писательницы – роман «Богатый князь», на сей раз «специально для взрослых». Пресса встретила его весьма благожелательно и тепло, оценив роман как оригинальный и удачный.
Писательница вводит нас в обстановку женского католического монастыря, содержащего приют для девочек-сирот, но больше похожего на каторжную тюрьму. Наталия Роллечек мастерски рисует портреты многих обитателей монастыря и приюта — монахинь Алоизы, Зеноны, матушки-настоятельницы, воспитанниц Гельки и Сабины, Йоаси и Рузи, Янки, Зоськи, Сташки и многих других. Картины беспросветной нужды, окружающей сирот, постоянного духовного насилия над ними со стороны монахинь — суровый приговор церковно-католическому мракобесию, свившему свои осиные гнезда в многочисленных монастырях Западной Европы.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.