Деревенская принцесса - [10]

Шрифт
Интервал

— Мда-а-а, — протянула я. Улыбка моментально сползла с моего лица. — Ну у ваших девок и прикид. Все как из инкубатора с такими причесонами.

— Ну, что есть, то есть. Наша мода отличается от городской кардинально, как видишь. Ты ведь когда-то тоже жила здесь… Если бы осталась и по сей день, выглядела бы подобным образом.

— Вот уж не думаю, — хмыкнула я. — Модные глянцевые журналы никто не отменял. Можно купить и посмотреть, как стоит сейчас одеваться. К тому же, есть телевизор и Интернет.

— Всё-то оно конечно так, — неуверенно сказал Эрик. — Только вот боюсь, что с покупкой одежды у нас была бы проблема. Домов моды и бутиков у нас нет в округе.

— Проблемы — это для слабаков. Сама бы шила себе вещи. Да и вообще дело не в деньгах, и не в одежде. Просто у кого-то есть вкус, а кто-то им не обладает и берёт пример со стада, — указала я головой на местных красавиц. — Хотя уверена, там есть вожак, на которого все ровняются.

— Хм… Ну тут ты права, спорить не стану.

— Ещё бы, — усмехнулась я.

Девчонки вдали с восторженным взглядом слушали, что говорит им парень. А тот, в свою очередь, вёл себя слащаво и самовлюблённо, просто упиваясь таким повышенным вниманием к своей нескромной персоне.

Он был невероятно красив, что наверняка и привлекало его поклонниц. И одет был по сравнению со всеми очень модно и стильно. Если говорить уж совсем просто — то по-городскому. Белые потёртые джинсы, специально заляпанные чёрной краской и порванные в определённых местах, чёрная футболка с какой-то вычурной иностранной надписью и увесистый кулон на шее. Его светлые волосы были зачёсаны наверх, а кончики выкрашены в тёмный цвет так, будто он повалялся в песке. Выглядело всё это просто восхитительно.

— А кто это вообще такой?

— Это наша местная звезда, — хмыкнул Эрик и покачал головой из стороны в сторону. — Я бы даже сказал, наш звездун. Да ты его прекрасно знаешь.

— Я? — не верилось мне. — Откуда?

Никого такого красивого я не припоминала в нашей деревне. Да если бы и был такой, за ним бы с самого детства увивались девчонки.

— Ну это же Руслан Кикиморов. Правда, наверное, ты помнишь его совсем другим.

Вот уж точно! От этих слов я выпала в осадок и моя челюсть непроизвольно отвисла.

— Ты чего это? — удивился Эрик моей реакции.

— Да так… слегка неожиданно.

Я помнила ненормального, просто-таки пришибленного деревенского дурака, которого все называли «Руслан-Истукан». Он был местным объектом глумления, и, надо признаться, не безосновательно.

Низенький, с невероятно кривыми зубами, вечно грязный и неопрятный нытик. Ещё бы не помнить, ведь это посмешище ко мне постоянно подкатывало и пыталось подружиться, с намёком на что-то большее, что он красочно вырисовывал в своей нездоровой голове. Изуродовал одно дерево неподалёку от леса, на коре которого старательно вырезал сердце с надписью «Руслик + Кира» внутри. Я еле отбивалась от издевательств всей деревни по этому поводу, когда кто-то увидел этот бесценный шедевр и раструбил о нём всей округе. Благо, потом я переехала с родителями в город и стала звездой, отделавшись таким образом от постоянных насмешек…

Но и сейчас от одного только представления того самого Истукана, нешуточно передёргивало и становилось противно. Если не сказать, что просто подташнивать начинало…

— Ну, пойду я. Вдоволь уже нагляделся на этого петуха гамбургского, — произнёс Эрик.

Каждый раз, когда он употреблял устаревшие слова и выражения, мне это безумно нравилось. Немного резало слух, из-за того, что я такую речь встречала только в исторических фильмах и классической литературе… Но всё равно это его выделяло только в лучшую сторону, делало непохожим на других.

— Хорошо, — согласилась я. — Через десять минут на этом же месте.

— Договорились.

Я как-то глупо улыбнулась и снова посмотрела в сторону Руслана. Девчонки вокруг него вертелись, как пчёлы. Дали ему какую-то большую корзину и изредка взвизгивали, когда он им что-то говорил. Потом он с ними попрощался и под восторженные взгляды, направился по дороге, ведущей ко мне.

Встречаться с ним не хотелось совсем, поэтому я, воспользовавшись тем, что Руслан с нескрываемым любопытством стал рассматривать содержимое корзины, быстренько прошмыгнула в магазинчик «Ложки, кружки, безделушки», располагающийся под боком.

Над головой звякнул колокольчик, оповещающий о прибытии покупателя. Продавец, взглянув на меня на мгновение, снова уткнулся в газету, которую читал.

Я была удивлена… Они что тут, телевизор не смотрят? У себя дома я не могла и шагу ступить без какой-то маскировки вроде парика, очков, или шарфов. И то даже в таком несуразном виде меня узнавали спрятавшиеся за ближайшим углом папарацци и поклонники, которые летели ко мне с просьбами оставить автографы и ослепить фотовспышками.

Тут же, даже на рынке, где полно народу, меня никто не узнавал. С одной стороны это мне, конечно, нравилось. Можно жить спокойной жизнью, не торопиться, медленно делать покупки и рассматривать приглянувшиеся товары ровно столько времени, сколько хочется. Но с другой — все эти папарацци и поклонники, скандалы и фото на первых полосах газет и журналов, насыщали мою жизнь и делали ярче.


Рекомендуем почитать
Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.