Денежки дважды имеют значение - [4]

Шрифт
Интервал

- Здравствуйте, миссис Бестлер. – поздоровалась я. – Как дела?

- Не на что пожаловаться. Похоже, ты была ночью на работе. Поймала какого-нибудь преступника?

- Нет. Только не сегодня.

- Какая жалость.

- Всегда есть завтра, - обнадежила я, открывая дверь и проскальзывая внутрь.

Мой хомячок Рекс так бегал по колесу, что его лапки сливались в неясное размытое розовое пятно. Я постучала по стеклу в знак приветствия, заставив его сделать моментальную паузу, усики его задергались, сияющие черные глазки настороженно округлились.

- Приветик, Рекс, - сказала я.

Рекс не ответил. У него был молчаливый характер.

Я забросила сумку на кухонную стойку и достала ложку из сушилки. Распечатала контейнер с мороженым и прослушала сообщения на телефоне, пока поглощала мороженое.

Все сообщения были от моей матушки. Она приготовила жареного цыпленка на завтра, мне следовало явиться к обеду. И мне лучше не опаздывать, потому что умер зять Бетти Жаяк, и бабуля Мазур хотела произвести в семь часов смотрины.

Бабуля Мазур читала колонку с некрологами, как описание светских вечеринок. Другие люди входят в деревенские клубы или объединяются в общества. Бург славится похоронными бюро. Если люди прекратят умирать, социальная жизнь в Бурге сойдет на нет.

Я прикончила мороженое и положила ложку в посудомоечную машину. Дала Рексу несколько кусочков корма и виноградину, потом отправилась спать.

* * * * *

Проснулась я оттого, что дождь стучал в окно спальни, барабаня по старомодной черной, выкованной из железа и служившей мне балконом пожарной лестнице. Люблю звук дождя по ночам, когда уютно лежать в постели. Но терпеть не могу дождь утром.

Мне нужно было еще раз потревожить Джулию Кенетта. И бегло проверить машину, на которой они с Кенни катались. Зазвонил телефон, и я автоматически потянулась за трубкой у кровати, соображая, не слишком ли рано для телефонных звонков. Часы вывели на дисплей: 7:15.

Это был мой друг среди копов Эдди Газарра.

- Утро доброе, - сказал он. – Пора идти на работу.

- Это что, звонок из социальных органов?

Мы с Газаррой росли вместе, а сейчас он был женат на моей кузине Ширли.

- Это горсправка, и вовсе не личное. Ты еще ищешь Кенни Манкузо?

- Да.

- Тот парень с заправки, которому он прострелил колено, найден сегодня утром мертвым.

Вот это подняло меня на ноги.

– Что случилось?

- Повторная стрельба. Услышал от Шмидти. Он был на палубе, когда поступил звонок. Клиент нашел Муги Бьюиса в конторе на заправке с большой дырой в башке.

- Черт возьми.

- Я подумал, тебе будет интересно. Может, здесь есть связь, а может, и нет. Может быть, Манкузо решил, что прострелить колено дружку недостаточно, и вернулся вышибить ему мозги.

- Я твоя должница.

- Нам нужна приходящая няня в следующую пятницу.

- Ну, не настолько я тебе обязана.

Эдди хрюкнул и повесил трубку.

Я быстро приняла душ, взлохматила волосы феном и загнала их под бейсболку с логотипом «Нью-йоркских рейнжеров», повернув козырек задом наперед. Надела джинсы «Левайз», красную шотландскую фланелевую рубашку поверх черной футболки и ботинки «мартенсы» в честь дождя.

Рекс спал в банке из-под супа после тяжелой ночи, проведенной в беготне по колесу, поэтому я прошла мимо него на цыпочках. Включила автоответчик, сграбастала сумку, черно-фиолетовый жакет из гортекса, затем заперла за собой дверь.

Автозаправка Делио Эксон была на Гамильтон авеню, недалеко от моей квартиры. По дороге я заскочила в магазин и обзавелась большой чашкой кофе и коробкой покрытых шоколадом пончиков. Я считала, что если ты должен дышать воздухом Нью-Джерси, то смысла нет увлекаться идеей здорового питания.

На автозаправке было столпотворение копов и их машин, машина скорой помощи задом подъехала к передним дверям конторы. Дождь уменьшился до прекрасной мороси. Припарковалась я за полквартала от места и проложила путь через толпу, взяв кофе и пончики с собой, высматривая знакомые лица

Лишь одно знакомое лицо я увидела, и оно принадлежало Джо Морелли.

Я профланировала к нему и открыла коробку с пончиками.

Морелли взял пончик и половину запихнул в рот.

- Не завтракал? – спросила я.

- Вытащили из постели.

- Я думала, ты работаешь в отделе нравов.

- Так и есть. Здесь главный Уолт Беккер. Он знает, что я разыскиваю Кенни, и решил, что мне захочется присоединиться.

Мы оба сжевали еще по пончику.

- Так что происходит? – спросила я.

- Внутри работает полицейский фотограф. Двое парамедиков дежурят рядом, ждут, чтобы запихнуть тело в пластиковый пакет и уволочь. - Морелли наблюдал происходящее через круглое окно. – Патологоанатом определил время смерти как шесть тридцать. Как раз примерно, когда была обнаружена жертва. Явно кто-то только что вошел и вырубил его. Три выстрела в физиономию с близкого расстояния. Никаких признаков ограбления. Ящик с деньгами не тронули. Ни одного свидетеля поблизости.

- Заказное убийство?

- Похоже на то.

- Этот гараж продает номерные знаки? Заливает горючее?

- Ничего об этом не знаю.

- Может, личная месть. Может быть, он трахнул чью-нибудь жену. Или не вернул долг.

- Может быть.

- Может, это Кенни вернулся пристрелить его окончательно.


Еще от автора Джанет Иванович
Жена по найму

Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.


Дай пять

У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.


Четверка сравнивает счет

Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.


Роковая восьмерка

Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.


Делай, как я!

Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!


Рекомендуем почитать
Прикоснуться взглядом

Остросюжетный роман, в котором Главная героиня получает неординарную директиву от парапсихолога. На пути к ее выполнению попадает в весьма интригующие ситуации не только с оттенками мистики, но и юмора. Полученный результат не поддается никакой логике.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Компас Негоро

Вот, писал на ПВ-3, но потом решил, что опять не пропустят — поэтому решил сразу выложить в своем разделе — ибо "к чему этот мучительный процесс?"(с) Если кто-то вдруг не понял — это стеб над "Пятнадцатилетним Капитаном" Жюля Верна:-)


Воровская дюжина. Сборник рассказов

Сборник «Thieves' Dozen» — 12 коротких рассказов о Дортмундере, написанных на протяжении многих лет.


Людоедское счастье. Фея карабина

Самые невероятные убийства в самых невероятных местах при стечении невероятных обстоятельств, но… в современном Париже, среди разноязыкой парижской толпы, где встречаются люди всех профессий со всех концов света. А в центре повествования козел отпущения грехов современного мира - Бенжамен Малоссен и его семейство. Бестселлер среди французских детективов, занимающий последние годы верхние строчки рейтинговой таблицы. Второй роман Даниэля Пеннака о приключениях Бенжамена Малоссена и его многочисленного семейства - «Фея Карабина».


Я написала детектив

Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.


Тройное удовольствие, или На счет «три» кайф лови

Джанет Иванович / Janet EvanovichТройное удовольствие или На счет «три» кайф лови /Three To Get DeadlyОхотнице за головами Стефани Плам требовалось выследить Мо, владельца магазинчика сладостей, который сбежал из-под залога. Никто не хотел верить, что Мо способен сделать что-нибудь плохое, но Стефани с помощью огромной блондинки Лулы и хорошего копа/плохого копа Джо Морелли, вскоре выяснит, что у Мо в подвале магазинчика водится кое-что почище леденцов.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Разок за деньги, или Деньги всему начало

Бывшая продавщица дамского белья Стефани Плам переквалифицировалась в агента по ловле сбежавших из-под залога. Первым ее заданием стало поимка Морелли, полицейского, обвиняемого в убийстве, и, по совместительству, ее бывшего возлюбленного. История принимает угрожающий характер, когда Стефани привлекает внимание боксера-психопата Бенито Рамиреза.