День всех влюбленных - [4]

Шрифт
Интервал

У нее были тонкие изящные пальцы. Ланс обратил на это внимания, когда она залезла в ящик стола за какими-то бланками. Он заметил и то, что на письменном столе царил идеальный порядок.

— Вы имеете представление о деятельности нашей фирмы?

— Э-э-э… нет.

— Вот вам проспект с описанием услуг. — Она протянула ему красочную брошюру и пачку каких-то листочков. — А здесь отзывы клиентов.

Ланс сделал вид, что внимательно их изучает. Каждый раз, когда она поднимала на него огромные голубые глаза, его пробирала дрожь узнавания. Определенно, они уже где-то встречались. Хотя ему было странно, что он мог забыть такую красавицу.

— Давайте я сварю вам кофе.

Она встала и прошла к шкафчику в глубине комнаты. Теперь Ланс увидел, что на ней короткая узкая юбка с разрезом сзади. Ему было гораздо интереснее смотреть на безупречную фигуру и длинные ножки хозяйки фирмы, нежели читать проспект и отзывы благодарных клиентов. Возможно, это выглядело невежливо, но он просто не мог оторвать от нее восхищенного взгляда. И особенно, когда она наклонилась, чтобы достать с нижней полки чашки…

Кто эта женщина? Почему его не покидает чувство, что они знакомы, что когда-то в прошлом их дороги пересекались?

На втором столе зазвонил телефон. Аллисон извинилась и сняла трубку.

— «Один только взгляд», добрый день. — Она помолчала, слушая собеседника, потом проговорила: — Нет, Джасмин ушла на ланч. Это Аллисон. Что ей передать?

Аллисон?! Ланс едва не выронил проспекты на пол. У него в голове повернулся какой-то выключатель, и все встало на свои места. Эти рыжие волосы, красивый чувственный голос, огромные голубые глаза… Аллисон Паркер, первая красавица из всех старшеклассниц средней школы, в которой он учился.

Все считали, что ей уготована судьба фотомодели, киноактрисы или телезвезды. Как получилось, что она стала скромным консультантом в своем родном городе?

И он собирался просить ее составить сценарий для романтического свидания в День всех влюбленных?! Ее — ту самую Аллисон, которая предпочитала три часа просидеть над лабораторной работой по физике, лишь бы не просить его помочь ей?! Ту самую Аллисон Паркер, которая разломала розовое пряничное сердечко — подарок Ланса ко Дню святого Валентина — и выкинула его в мусорное ведро?! Ту самую Аллисон, приятель которой поставил Лансу фонарь под глазом за то, что тот осмелился ее поцеловать перед всем классом на уроке литературы?!

— Бред какой-то…

— Вы хорошо себя чувствуете? — спросила она, ставя перед ним чашку с кофе.

Ланс с трудом поднял глаза.

— Вы закончили среднюю школу в этом городе?

Женщина вдруг покраснела.

— Да. Вы тоже?

Как будто она не помнит, подумал Ланс не без едкого цинизма. Он готов был поспорить на что угодно, что Аллисон узнала его, как только он вошел в офис. Вот почему ему показалось, что она хочет, чтобы он ушел. То есть ничего ему не показалось. Аллисон Паркер действительно хотела, чтобы он ушел. Потому что испугалась, что он тоже ее узнает. И теперь, когда это случилось, изображала святую невинность. Словно забыла, что в свое время обращалась с ним, точно с безмозглым болваном, которым, собственно, он и был.

— Только последний, выпускной класс. Мы переехали из Калифорнии, — напомнил он.

— Тальбот… Ланс Тальбот, — проговорила она с таким видом, будто пыталась припомнить что-то давно забытое. — Ну конечно! Теперь вспомнила. — Она улыбнулась ему. Улыбкой такой же фальшивой, как трехдолларовая купюра. — То-то я думаю, лицо знакомое!

Она чувствовала себя явно неловко. Впрочем, так и должно было быть. Аллисон Паркер слыла не только первой красавицей в классе, она была еще и большой снобкой.

Ланс откинулся на спинку кресла.

— Так-так-так.

Ему наконец-то удалось поставить ее в неудобное положение, и он не мог удержаться от довольной улыбки.

— Что — так-так-так? — В голосе Аллисон прозвенело напряжение.

Он обвел ее откровенно оценивающим взглядом.

— А ты изменилась. Я с трудом тебя узнал.

Похоже, его замечание она восприняла с некоторым облегчением. Неужели боялась, что он станет напоминать ей о том, что она обращалась с ним, точно с назойливой мухой?

— Мы оба сильно изменились. Со школы прошло столько времени, — проговорила Аллисон ровным тоном. — Я что-то не помню, чтобы ты приходил на встречи выпускников.

— А я и не приходил. Я проучился в том классе всего лишь год и чувствовал себя чужим.

— Все решили, что ты вернулся обратно в Калифорнию.

— Так оно и было. Сюда я приехал лишь прошлым летом. Мне предложили работу в одной архитектурной фирме.

— Ой, так ты архитектор. Как мило!

Аллисон прямо-таки лучилась вежливым интересом. Нервозность выдавало лишь то, как она безостановочно вертела в пальцах карандаш. Ланс обратил внимание, что у нее на левой руке нет обручального кольца.

— Мне нравится моя работа. — Его тон не выражал ничего. — А тебе?

— Очень нравится.

Аллисон оправила юбку и уселась за стол.

— Значит, нам обоим повезло, — сухо заметил Ланс.

— Я помогаю людям организовывать праздники, дни рождения, годовщины… словом, ответственные мероприятия вплоть до собеседования при приеме на работу. — Она распрямила плечи и сложила руки перед собой на столе. — За этим ты сюда и обратился, верно? Тебе нужно спланировать романтический вечер?


Еще от автора Пола Льюис
Таинственная красота

Николь знала истинную цену любви. Отец оставил мать, когда девочка была совсем маленькой. С тех пор Николь возненавидела всех мужчин, что не помешало ей в восемнадцать лет пылко влюбиться в Питера. Однако ее избраннику одной женщины оказалось слишком мало… Узнав о романе Питера с близкой подругой, Николь разорвала все отношения и с возлюбленным и с вероломной приятельницей. Ее предали первый раз в жизни, но удар был слишком тяжел!Теперь она думала обо всех мужчинах как о потенциальных предателях. Обо всех, кроме одного…


Забияка

Алекс было всего четыре года, когда она впервые увидела Риса. Он оказался ее новым соседом. Привлекательный четырнадцатилетний подросток произвел на девочку неизгладимое впечатление, и она тут же попросила его жениться на ней. Рис весело рассмеялся и согласился. Разумеется, он отнесся к словам малышки как к милой шутке. Но Алекс восприняла обещание абсолютно серьезно…


Спелое яблоко

Марианна О'Нил – девушка серьезная и прагматичная, что не мешает ей тайно мечтать о Прекрасном Принце. И однажды она его встречает, оказавшись по делам в маленьком ирландском городке. Вот только она там чужая. А ее Принц провел в этом городке детство и юность, и его здесь любят. Сильно любят. Любят так, как не должен любить человек человека. Любят как собственность, которую немыслимо отдать в чужие руки…


Беспечный ангел

В день своей свадьбы Нора чувствовала себя счастливейшей из женщин. Она шла под венец с верой в себя и свою любовь. Она могла бы без колебаний вверить Брайану даже свою жизнь. Однако жених бросил ее в день свадьбы. Брайан даже не потрудился объяснить свой поступок, он попросту не пришел…Нора была в отчаянии, боль и стыд душили ее. Ну что ж, жизнь преподала ей жестокий урок, и нужно извлечь из него пользу. Никто больше не будет смотреть на нее свысока. А еще — и это самое главное — никто больше не посмеет ее обмануть…


Дом на улице Чудес

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Женская хитрость

Красавица Джейн, единственная дочь австралийского миллионера Мартина Ренкли, неожиданно для всех, и прежде всего, для самой себя, страстно влюбляется в храброго американского офицера Фрэнка Баррингтона, когда-то спасшего ее отцу жизнь. Фрэнк тоже любит Джейн, но обстоятельства складываются против их чувства.Смогут ли влюбленные не отступиться друг от друга и пройти через все испытания, которые уготовила им Судьба?


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…